Vrijgegeven Versie van Plugin van de Vertaler (van WordPress) Gouden 1.2
Het Goud van Plugin van de vertaler (voor WordPress blogs) verstrekt automatische automatische vertaling van blogs in 32 talen (meer zal spoedig worden toegevoegd) - Duits, het Spaans, het Frans, het Italiaans, het Portugees, Japanner, Koreaan, Chinees vereenvoudigde, het Chinese Traditionele, Arabische, Nederlandse, Griekse, Russische, Noorse, Braziliaanse Portugese, Bulgaarse, Kroatische, Tsjechische, Deense, Finse, Hongaarse, Ijslandse, Latijns-Amerikaanse Spaans, Filipijner, Pools, Roemeen, Servi�r, Sloveen, Zweeds, Bewoners van Wales, Turks en Latijn. Wij verstrekken onbeperkte vrije updates en verbeteringen en 6 maanden van vrije steun.
Het Goud van Plugin van de vertaler heeft ook een winstgevend filiaal programma. U kunt een koele 30% van elke verkoop maken!
De nieuwe eigenschappen en de moeilijke situaties in versie 1.2 (vrije verbetering voor bestaande klanten) zijn:
Nieuwe Eigenschappen
- Het doorbladeren van de folder van vertalers plugin folder is onbruikbaar gemaakt voor betere veiligheid.
- De capaciteit om vertaalstatistieken (van de pagina van de vertalersoptie in het kader van de sectie van Statistieken Basic->Statistics->Disable) uit te schakelen. U kunt ��n of andere prestaties bereiken door de statistieken eenvoudig uit te schakelen omdat het een gegevensbestandvraag gebruikt om de gegevens op te slaan. U kunt de Statistieken nog gebruiken widget om uw bestaande statistieken te tonen. Nochtans zal het niet bijgewerkt worden als u beslist uit te schakelen stats. U kunt het opnieuw aanzetten op om het even welk ogenblik.
- In Goud 1.2 van Plugin van de Vertaler voegden wij een nieuwe haak/callback faciliteit toe om u toe te laten om de vertaalde pagina te bekijken en te verwerken alvorens het aan het eind - gebruiker wordt gediend. Gelieve te verwijzen naar ontwikkelaargids te kennen hoe te om het te gebruiken. Het belang van deze haak kan niet worden afgezwakt.
U kunt uit te geven tgTranslatorPostFilterHook gebruiken/wijzigt de inhoud van de vertaalde pagina's alvorens het aan de gebruiker wordt gediend. U kunt actie ook voeren die op de inhoud of de motor wordt die wordt gebruikt gebaseerd om de pagina te vertalen.
Deze haak kan worden gebruikt om fouten in vertaling te behandelen of zelfs nieuwe soorten fouten te vangen en te verwerken. De acties omvatten 1. capaciteit om de pagina's van de douanefout te verzenden, richten 2. aan oorspronkelijke pagina's (bijvoorbeeld in het geval van fout) opnieuw, 3. tonend douanefoutenmeldingen en meer. Weinig gebruiksgevallen voor deze haak zijn:- Verstrek aangepaste titel, metamarkeringen & beschrijvingen voor vertaalde pagina's om zorgen over dubbele inhoud te elimineren. Controleer de vertaalde pagina's in eenvoudige gedachten sommige gebruiksbijvoorbeeld (wenk: bekijk de de metamarkeringen en titel).
- Verstrek de pagina's van de douanefout of richt aan oorspronkelijke pagina opnieuw wanneer de vertaler een pagina (gepast te overbelasten of tijdelijk niet beschikbaar zijn van motoren) niet kan vertalen.
- Filter vertaalde pagina's
- Voeg uw eigen inhoud aan vertaalde pagina's zoals reclame enz. toe U kunt het ook doen gebruikend bestaande vertaler API. Nochtans verstrekt dit de volledige controle over verwerking pagina's vertaalde alvorens het aan de eindgebruiker wordt gediend.

