Angsuman ChakrabortyのAngsuman Chakraborty May 22nd, 2008 2008年5月22日 Anaconda Theme for WordPress 2.x blogs is a next generation 3 column CSS based theme provided by us. WordPress 2.xのblogsアナコンダのテーマを次の世代に3つのコラムは、 CSSベースのテーマによって提供さ問い合わせください。 Anaconda Theme requires an attribution link at the bottom of each page.アナコンダのテーマに帰属する必要があるの各ページの下部にあるリンクします。 That is all we ask for our hard work in developing and testing this theme.それはすべてお願いして私達のハードワークを開発し、テストこのテーマです。 However you may not want to have this attribution link / link back in every page of your blog for some reason.しかしこれにはしたくない場合があります。帰属リンク/リンクのあなたのblogのすべてのページに戻っていくつかの理由です。 Here is what you can do to remove the linkback / attribution legitimately and without feeling guilty about it.ここで何ができるのかを削除してのlinkback /帰属合法的と罪の意識を感じています。 Read more (192 words) » 続きを読む( 192単語) » Filed under提出されて Anaconda Themeアナコンダのテーマ , 、 CMS Software CMSソフトウェア , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 How Toどのように , 、 Pro BloggingプロBlogging , 、 Webウェブ , 、 Web 2.0ウェブ2.0 , 、 WordPress WordPressの , 、 WordPress Theme WordPressのテーマ | | 2 Comments 2件のコメント | | RSS 2.0 RSS 2.0を | | Email this Article電子メールこの記事 Angsuman ChakrabortyのAngsuman Chakraborty March 22nd, 2008 2008年3月22日 A new新しい forum for 3 column widgetized Anaconda Themeフォーラムの3つのコラムのテーマはwidgetizedアナコンダ is now open.は、現在開いています。 It is a highly popular free WordPress theme with tons of functionality built-in and a cool look.それは非常に人気があるトンの機能を無料でWordPressのテーマにビルトインとクール見てごらん。 Looking forward to see you there.を楽しみにしてくださいね。 Filed under提出されて Anaconda Themeアナコンダのテーマ , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 Open Source Softwareオープンソースのソフトウェア , 、 Pro BloggingプロBlogging , 、 Webウェブ , 、 Web 2.0ウェブ2.0 , 、 Web Services Webサービス , 、 WordPress WordPressの , 、 WordPress Theme WordPressのテーマ | | Feedbackフィードバック | | RSS 2.0 RSS 2.0を | | Email this Article電子メールこの記事 Angsuman ChakrabortyのAngsuman Chakraborty February 13th, 2008 2008年2月13日 We have opened a私たちが開設した。 forum for all our products and blogs当社の製品のすべてのフォーラムやブログ .です。 I haven’t officially announced it yet.私は正式に発表したことはまだありません。 Please check it out, register and leave your feedback and comments.ご確認して、登録し、お客様のご意見やコメントを残す。 Looking forward to hear from you.を楽しみにお待ちしています。 Filed under提出されて Anaconda Themeアナコンダのテーマ , 、 Comment Guard Pluginコメントをガード差込式 , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 Pro BloggingプロBlogging , 、 Translator Plugin Proトランスレータ差込式のプロ , 、 Webウェブ , 、 Web 2.0ウェブ2.0 , 、 Web Services Webサービス , 、 WordPress WordPressの , 、 WordPress Plugin WordPressの差込式 , 、 WordPress Theme WordPressのテーマ | | Feedbackフィードバック | | RSS 2.0 RSS 2.0を | | Email this Article電子メールこの記事 Angsuman ChakrabortyのAngsuman Chakraborty September 7th, 2007 2007年9月7日 WordPress provides you the capability to write an excerpt for your post. WordPressの提供するための能力を書くのに抜粋してください。 A post excerpt is displayed as a summary of the post in front page and archive pages.ポストの抜粋が表示される概要の前にするには、投稿ページとアーカイブページです。 It is also used in RSS feeds where summary option is enabled.これはどこにも使用されてRSSフィードの概要オプションが有効になっています。 Read more (449 words) » 続きを読む( 449単語) » Filed under提出されて Anaconda Themeアナコンダのテーマ , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 How Toどのように , 、 Open Source Softwareオープンソースのソフトウェア , 、 Pro BloggingプロBlogging , 、 Webウェブ , 、 Web 2.0ウェブ2.0 , 、 WordPress WordPressの , 、 WordPress Plugin WordPressの差込式 , 、 WordPress Theme WordPressのテーマ | | 2 Comments 2件のコメント | | RSS 2.0 RSS 2.0を | | Email this Article電子メールこの記事 Angsuman ChakrabortyのAngsuman Chakraborty June 13th, 2007 2007年6月13日 Angsuman’s Translator Plugin Pro Angsumanの訳者の差込式のプロ 5.0 allows automatic machine translation of WordPress blogs (2.0.x, 2.1.x, 2.2.x, 2.3.x and above) to maximum of 14 languages ( 5.0により、自動機械翻訳のWordPress Blogsの( 2.0.xのは、 2.1.xのは、 2.2.xのは、 2.3以上)を最大で14の言語 ( 32 languages 32の言語 for 〜のために Translator Goldトランスレータゴールド ). ) 。 Any blog written in English can be automatically and in real-time translated to Spanish, Japanese, Chinese Simplified, Chinese Traditional, Russian, German, French, Italian, Greek, Dutch, Portuguese, Korean, Norwegian (optional*) and Arabic.英語で書かれてできる任意のブログをリアルタイムで自動的に変換さスペイン語、日本語、中国語簡体字、繁体字中国語、ロシア語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、ギリシャ語、オランダ語、ポルトガル語、韓国語、ノルウェー語(オプション* )とアラビア語です。 Translator Plugin Pro & Gold (32 language support) are probably the bestトランスレータ差込式のプロ&ゴールド( 32言語をサポート)は、おそらく世界最高の ethical (white hat seo) means to drastically increase your site content倫理的な(白い帽子ソ)の手段をお客様のサイトのコンテンツを大幅に増やす andおよび trafficトラフィック .です。 Read more (168 words) » 続きを読む( 168単語) » Filed under提出されて Anaconda Themeアナコンダのテーマ , 、 Enterprise Softwareエンタープライズソフトウェア , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 Pro BloggingプロBlogging , 、 SEOソ , 、 Translator Plugin Proトランスレータ差込式のプロ , 、 Webウェブ , 、 Web 2.0ウェブ2.0 , 、 Web Services Webサービス , 、 WordPress WordPressの , 、 WordPress Plugin WordPressの差込式 | | 4 Comments 4コメント | | RSS 2.0 RSS 2.0を | | Email this Article電子メールこの記事 Angsuman ChakrabortyのAngsuman Chakraborty June 13th, 2007 2007年6月13日  Angsuman’s Translator Plugin Pro & Gold Angsumanの訳者の差込式のプロ&ゴールド collects and display useful statistics on the functionality of the plugin as well as the intelligent caching engine.有用な統計情報を収集し、表示の機能をプラグインだけでなく、インテリジェントなキャッシュエンジンです。
The statistics is available from Translator Plugin Pro Options panel in Basic tab and in Advanced -> Cache Management tab.翻訳者の統計情報が利用可能な差込式のプロから基本的な]タブの[オプション]パネルで、先進->キャッシュを管理するタブをクリックします。 It is also available for display on your web pages as described below.にもご利用いただけますお客様のウェブページに表示さとして次のとおりです。 Read more (413 words) » 続きを読む( 413単語) » Filed under提出されて Anaconda Themeアナコンダのテーマ , 、 Enterprise Softwareエンタープライズソフトウェア , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 How Toどのように , 、 PHP PHPの , 、 Pro BloggingプロBlogging , 、 SEOソ , 、 Translator Plugin Proトランスレータ差込式のプロ , 、 Webウェブ , 、 Web 2.0ウェブ2.0 , 、 Web Services Webサービス , 、 WordPress WordPressの , 、 WordPress Plugin WordPressの差込式 | | Feedbackフィードバック | | RSS 2.0 RSS 2.0を | | Email this Article電子メールこの記事 Angsuman ChakrabortyのAngsuman Chakraborty June 13th, 2007 2007年6月13日 Filed under提出されて Anaconda Themeアナコンダのテーマ , 、 Enterprise Softwareエンタープライズソフトウェア , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 How Toどのように , 、 PHP PHPの , 、 Pro BloggingプロBlogging , 、 SEOソ , 、 Translator Plugin Proトランスレータ差込式のプロ , 、 Webウェブ , 、 Web 2.0ウェブ2.0 , 、 Web Services Webサービス , 、 WordPress WordPressの , 、 WordPress Plugin WordPressの差込式 | | 4 Comments 4コメント | | RSS 2.0 RSS 2.0を | | Email this Article電子メールこの記事 Angsuman ChakrabortyのAngsuman Chakraborty March 26th, 2007 2007年3月26日 We are completely renovating the office for better, more spacier accomodation.私たちは完全に改装事務所より、さらに多くのspacier調節します。 The new electrical outlets and LAN connectivity is almost completed.新しい電気アウトレットや無線LAN接続がほぼ完了です。 We will be starting the wall painting (plastic paint from Berger in case you are interested) from tomorrow.我々は壁に開始して絵画(プラスチック製の塗料よりベルガーに興味をお使いの場合)より明日です。 By thursday we anticipate we should be able to get 80% operational.木曜日にしなければならないと予想さを取得できるように80 %を操作します。 By the end of this week we will be done.私たちは、今週末までに行われる。 What this means for you is that I would not be able to respond to your queries as quickly as I woould like to, so bear with me.これは、どのような手段をすることはできません私はあなたのクエリに対応してできるだけ早く私のようにwoouldので、クマと思います。 Read more (303 words) » 続きを読む( 303単語) » Filed under提出されて Anaconda Themeアナコンダのテーマ , 、 Hardwareハードウェア , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 Linuxリナックス , 、 Microsoftマイクロソフト , 、 |