Most Voted La plupart voter Most Discussed La plupart Examen Angsuman Chakraborty Angsuman Chakraborty May 22nd, 2008 22ème Mai, 2008 Anaconda Theme for WordPress 2.x blogs is a next generation 3 column CSS based theme provided by us. Le thème d'Anaconda pour WordPress 2.x blogs est une nouvelle génération de 3 colonnes CSS basée thème fournis par nous. Anaconda Theme requires an attribution link at the bottom of each page. Le thème d'Anaconda exige une attribution lien au bas de chaque page. That is all we ask for our hard work in developing and testing this theme. C'est tout ce que nous demandons pour nos efforts dans le développement et les essais de ce thème. However you may not want to have this attribution link / link back in every page of your blog for some reason. Mai Cependant, vous ne voulez pas que cette attribution lien / lien dans chaque page de votre blog, pour une raison quelconque. Here is what you can do to remove the linkback / attribution legitimately and without feeling guilty about it. Voici ce que vous pouvez faire pour éliminer les linkback / l'attribution légitimement et sans se sentir coupable. Read more (192 words) » Lire la suite (192 mots) » Filed under Classé sous Anaconda Theme Le thème d'Anaconda , CMS Software Logiciel de CMS , Headline News Headline News , How To Comment , Pro Blogging Blogging Pro , Web , Web 2.0 2,0 Web , WordPress , WordPress Theme WordPress Thème | | 2 Comments 2 Commentaires | | RSS 2.0 RSS 2,0 | | Email this Article Envoyer cet article Angsuman Chakraborty Angsuman Chakraborty March 22nd, 2008 22ème Mars, 2008 A new Une nouvelle forum for 3 column widgetized Anaconda Theme forum de la colonne 3 widgetized Anaconda Thème is now open. est maintenant ouverte. It is a highly popular free WordPress theme with tons of functionality built-in and a cool look. Il est un très populaire libre WordPress thème, avec des tonnes de fonctionnalités intégrées dans un endroit frais et regarder. Looking forward to see you there. Au plaisir de vous y voir. Filed under Classé sous Anaconda Theme Le thème d'Anaconda , Headline News Headline News , Open Source Software Open Source Software , Pro Blogging Blogging Pro , Web , Web 2.0 2,0 Web , Web Services Services Web , WordPress , WordPress Theme WordPress Thème | | Feedback | | RSS 2.0 RSS 2,0 | | Email this Article Envoyer cet article Angsuman Chakraborty Angsuman Chakraborty February 13th, 2008 Février 13, 2008 We have opened a Nous avons ouvert un forum for all our products and blogs forum pour tous nos produits et des blogs . I haven’t officially announced it yet. Je n'ai pas annoncé officiellement il encore. Please check it out, register and leave your feedback and comments. S’il vous plaît check it out, enregistrer et de laisser vos commentaires. Looking forward to hear from you. Au plaisir de vous entendre. Filed under Classé sous Anaconda Theme Le thème d'Anaconda , Comment Guard Plugin Commentaire Garde plugin , Headline News Headline News , Pro Blogging Blogging Pro , Translator Plugin Pro Plugin Translator Pro , Web , Web 2.0 2,0 Web , Web Services Services Web , WordPress , WordPress Plugin Plugin WordPress , WordPress Theme WordPress Thème | | Feedback | | RSS 2.0 RSS 2,0 | | Email this Article Envoyer cet article Angsuman Chakraborty Angsuman Chakraborty September 7th, 2007 Septembre 7th, 2007 WordPress provides you the capability to write an excerpt for your post. WordPress vous offre la possibilité d'écrire un extrait de votre poste. A post excerpt is displayed as a summary of the post in front page and archive pages. Un poste extrait est affiché comme un résumé de la poste en page de couverture et pages d'archives. It is also used in RSS feeds where summary option is enabled. Il est également utilisé dans les fils RSS résumé où l'option est activée. Read more (449 words) » Lire la suite (449 mots) » Filed under Classé sous Anaconda Theme Le thème d'Anaconda , Headline News Headline News , How To Comment , Open Source Software Open Source Software , Pro Blogging Blogging Pro , Web , Web 2.0 2,0 Web , WordPress , WordPress Plugin Plugin WordPress , WordPress Theme WordPress Thème | | 2 Comments 2 Commentaires | | RSS 2.0 RSS 2,0 | | Email this Article Envoyer cet article Angsuman Chakraborty Angsuman Chakraborty June 13th, 2007 Juin 13, 2007 Angsuman’s Translator Plugin Pro Angsuman plugin Translator Pro 5.0 allows automatic machine translation of WordPress blogs (2.0.x, 2.1.x, 2.2.x, 2.3.x and above) to maximum of 14 languages ( 5,0 automatique permet la traduction automatique de blogs de WordPress (2.0.x, 2.1.x, 2.2.x, 2.3.x et au-dessus) un maximum de 14 langues ( 32 languages 32 langues for pour Translator Gold Translator or ). Any blog written in English can be automatically and in real-time translated to Spanish, Japanese, Chinese Simplified, Chinese Traditional, Russian, German, French, Italian, Greek, Dutch, Portuguese, Korean, Norwegian (optional*) and Arabic. Un blog écrit en anglais peut être automatiquement et en temps réel traduit en espagnol, japonais, chinois simplifié, chinois traditionnel, Russe, allemand, français, italien, grec, néerlandais, portugais, coréen, norvégien (* facultatif) et l'arabe. Translator Plugin Pro & Gold (32 language support) are probably the best Plugin Translator Pro & Gold (32 support de la langue) sont probablement les meilleures ethical (white hat seo) means to drastically increase your site content éthiques (chapeau blanc seo) les moyens d'augmenter considérablement le contenu de votre site and et traffic trafic . Read more (168 words) » Lire la suite (168 mots) » Filed under Classé sous Anaconda Theme Le thème d'Anaconda , Enterprise Software Logiciel d'entreprise , Headline News Headline News , Pro Blogging Blogging Pro , SEO , Translator Plugin Pro Plugin Translator Pro , Web , Web 2.0 2,0 Web , Web Services Services Web , WordPress , WordPress Plugin Plugin WordPress | | 4 Comments 4 Commentaires | | RSS 2.0 RSS 2,0 | | Email this Article Envoyer cet article Angsuman Chakraborty Angsuman Chakraborty June 13th, 2007 Juin 13, 2007  Angsuman’s Translator Plugin Pro & Gold Angsuman plugin Translator Pro & Gold collects and display useful statistics on the functionality of the plugin as well as the intelligent caching engine. collecte et l'affichage des statistiques utiles sur la fonctionnalité du plugin ainsi que l'intelligente mise en cache moteur.
The statistics is available from Translator Plugin Pro Options panel in Basic tab and in Advanced -> Cache Management tab. Les statistiques sont disponibles auprès Translator Pro Plugin panneau Options de base dans l'onglet Avancé -> onglet Cache. It is also available for display on your web pages as described below. Il est également disponible pour les afficher sur vos pages Web tel que décrit ci-dessous. Read more (413 words) » Lire la suite (413 mots) » Filed under Classé sous Anaconda Theme Le thème d'Anaconda , Enterprise Software Logiciel d'entreprise , Headline News Headline News , How To Comment , PHP , Pro Blogging Blogging Pro , SEO , Translator Plugin Pro Plugin Translator Pro , Web , Web 2.0 2,0 Web , Web Services Services Web , WordPress , WordPress Plugin Plugin WordPress | | Feedback | | RSS 2.0 RSS 2,0 | | Email this Article Envoyer cet article Angsuman Chakraborty Angsuman Chakraborty June 13th, 2007 Juin 13, 2007 Filed under Classé sous Anaconda Theme Le thème d'Anaconda , Enterprise Software Logiciel d'entreprise , Headline News Headline News , How To Comment , PHP , Pro Blogging Blogging Pro , SEO , Translator Plugin Pro Plugin Translator Pro , Web , Web 2.0 2,0 Web , Web Services Services Web , WordPress , WordPress Plugin Plugin WordPress | | 4 Comments 4 Commentaires | | RSS 2.0 RSS 2,0 | | Email this Article Envoyer cet article Angsuman Chakraborty Angsuman Chakraborty March 26th, 2007 Mars 26th, 2007 We are completely renovating the office for better, more spacier accomodation. Nous sommes complètement rénover le bureau pour une meilleure, plus spacier logement. The new electrical outlets and LAN connectivity is almost completed. Les nouvelles prises électriques et la connectivité LAN est presque terminé. We will be starting the wall painting (plastic paint from Berger in case you are interested) from tomorrow. Nous allons commencer le mur de peinture (peinture plastique de Berger dans le cas où vous êtes intéressé) de demain. By thursday we anticipate we should be able to get 80% operational. D'ici jeudi, nous prévoyons nous devrions être en mesure d'obtenir 80% opérationnel. By the end of this week we will be done. À la fin de cette semaine nous allons faire. What this means for you is that I would not be able to respond to your queries as quickly as I woould like to, so bear with me. Ce que cela signifie pour vous, c'est que je ne serais pas en mesure de répondre à vos demandes aussi rapidement que je woould comme, de sorte porter avec moi. Read more (303 words) » Lire la suite (303 mots) » Filed under Classé sous Anaconda Theme Le thème d'Anaconda , Hardware , Headline News Headline News , Linux , Microsoft , Translator Plugin Pro Plugin Translator Pro , Web , Windows , WordPress , WordPress Plugin Plugin WordPress | | Feedback | | RSS 2.0 RSS 2,0 | | Email this Article Envoyer cet article Angsuman Chakraborty Angsuman Chakraborty February 16th, 2007 Février 16th, 2007 Filed under Classé sous Anaconda Theme Le thème d'Anaconda , Browser Navigateur , Firefox , Headline News Headline News , Internet Explorer Internet Explorer , Pro Blogging Blogging Pro , Web , Web 2.0 2,0 Web , Web Services Services Web , WordPress , WordPress Theme WordPress Thème | | Feedback | | RSS 2.0 RSS 2,0 | | Email this Article Envoyer cet article | |