Angsuman ChakrabortyのAngsuman Chakraborty June 26th, 2008 2008年6月26日 I am happy to announce an affiliate marketing program for私は喜んでアフィリエイトマーケティングプログラムを発表する Translator Plugin Gold訳者の差込式ゴールド .です。 Now you can sell your favorite WordPress plugin and earn 30% of the proceeds, a cool 30$ per sale.今すぐ売却することができます。 WordPressの差込式とお好みの収益の30 %を獲得、 30 $ 1セールをクールです。 You can find more details and enroll here:さらに詳しい情報や登録することができます。ここで検索: Translator Plugin Gold Affiliate Program訳者の差込式ゴールドアフィリエイトプログラム .です。 Affiliate program for Translator plugins has been a much requested feature from our customers.アフィリエイトプログラムの翻訳機能をプラグインされはるかに顧客からの要求です。 I am happy that we finally got it out of the door (blame me for the delay).私は幸せなことをして、やっとのドア(責めないでは、遅延) 。 We will include more of our products in near future.我々は他の製品に含まれて近い将来にします。 You can send your feedback using the comment form below or the contact form.お客様のご意見を使用して送信することができますか、お問い合わせフォームコメントフォームにご記入ください。 Discuss it in our話し合うことが私たち forumフォーラム .です。
Filed under提出されて Ajax ajax , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 Pro BloggingプロBlogging , 、 Translator Plugin Gold訳者の差込式ゴールド , 、 Translator Plugin Proトランスレータ差込式のプロ , 、 Webウェブ , 、 Web 2.0ウェブ2.0 , 、 WordPress WordPressの , 、 WordPress Plugin WordPressの差込式 | | Feedbackフィードバック | | RSS 2.0 RSS 2.0を | | Email this Article電子メールこの記事 Angsuman ChakrabortyのAngsuman Chakraborty June 24th, 2008 2008年6月24日 These add-ons are so useful that I cannot work for a single day without them and so I would suspect most web developers and QA Engineers.これらのアドオンを私は非常に有用な一日のために働くことはできないとし、そこで私はほとんどのウェブ開発者やQAエンジニアの容疑者です。 These plugins / add-ons makes Firefox a formidable web development and testing platform.これらのプラグイン/ Firefoxのアドオン機能により、開発およびテストの手ごわいウェブプラットフォームです。 They are:彼らは: Read more (357 words) » 続きを読む( 357単語) » Filed under提出されて Ajax ajax , 、 Browserブラウザ , 、 Firefox Firefoxの , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 How Toどのように , 、 Javascript JavaScriptの , 、 Programmingプログラミング , 、 Webウェブ , 、 Web 2.0ウェブ2.0 | | 3 Comments 3件のコメント | | RSS 2.0 RSS 2.0を | | Email this Article電子メールこの記事 Angsuman ChakrabortyのAngsuman Chakraborty March 8th, 2008 2008年3月8日 I am looking for a decent online project management software with Gantt charts.私はオンラインで探してまともなプロジェクト管理ソフトウェアをガントチャートです。 I tried several online project management software, some free, some partially free with paid upgrades like BaseCamp, Zoho etc.いくつかのオンラインプロジェクト管理ソフトてみました、いくつかの無料、有料、無料でアップグレードのようないくつかの部分basecamp 、 zoho等 Read more (182 words) » 続きを読む( 182単語) » Filed under提出されて Ajax ajax , 、 Enterprise Softwareエンタープライズソフトウェア , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 Project Managementプロジェクトマネジメント , 、 Webウェブ , 、 Web 2.0ウェブ2.0 , 、 Web Services Webサービス | | 5 Comments 5件のコメント | | RSS 2.0 RSS 2.0を | | Email this Article電子メールこの記事 Angsuman ChakrabortyのAngsuman Chakraborty December 9th, 2007 2007年12月9日 I have been an avid user of Mambo and now Joomla since 2001.私は今すぐに熱心なユーザーのマンボとjoomla 2001年以来です。 taragana.com is designed using Joomla. joomlaに設計を使用しています。 Unfortunately we haven’t been able to maintain the site very well, our fault not Joomla’s.残念ながら私たちを維持できるとされていないサイトの非常によく、私たちフォールト特定joomlaのです。 I wanted to re-design the site to highlight our products and service, and to cope up with our plan for several micro-site development in 2008 in addition to delivering a nice look.したかったデザインするには、サイトを再度強調する当社の製品とサービス、および我々の計画に対応するためにいくつかのマイクロサイトに加えて、 2008年の開発を配信するニース見てごらん。 Let’s look at my 5 simple requirements for CMS:私の5を見てみましょう簡単な要件のCMS : 1. 1 。 We should be able to easily embed custom code (php) to embed widgets (or snippets as Modx likes to call them) in certain pages.簡単にできるようにしなければならない埋め込みカスタムコード( php )にウィジェットを埋め込む(またはスニペットを呼び出すことが好きmodxとして)特定のページをご覧ください。 2. 2 。 We should be able to easily modify the pages, preferably from the page itself (think AJAX editing).しなければならないができるページを簡単に変更して、できればそのページから自分自身(考えるajax編集) 。 3. 3 。 Ability to create micro-sites which differ structurally and functionally from main sitesマイクロサイトを作成する能力が異なる構造と機能をメインのサイトから 4. 4 。 Flexible hierarchy and menus柔軟な階層構造やメニュー 5. 5 。 Automate Sitemap (Google & regular) & RSS feed generation, nice permalinks & SEO optimized URLサイトマップの自動化( Googleと定期的に) & RSSフィードを生成、ニースPermalinks & SEOの最適化のURL Read more (630 words) » 続きを読む( 630単語) » Filed under提出されて Ajax ajax , 、 CRM CRMの , 、 Enterprise Softwareエンタープライズソフトウェア , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 Joomla joomla , 、 MODx modx , 、 Mamboマンボ , 、 PHP PHPの , 、 Programmingプログラミング , 、 Webウェブ , 、 Web 2.0ウェブ2.0 | | 7 Comments 7コメント | | RSS 2.0 RSS 2.0を | | Email this Article電子メールこの記事 Angsuman ChakrabortyのAngsuman Chakraborty November 30th, 2007 2007年11月30日 I like to say that Comment Guard Pro will be the final plugin you will ever need for WordPress comment spam protection .私のようなコメントを言うこと警備隊のプロされるまでの最後の差込式には、 コメントスパムから保護する必要性をWordPressのです。 It contains 18 pluglets for protecting you from comment spam, an open API for you to write your own pluglets, detailed live statistics (AJAX updated) and more.それはあなたからの保護のための18 pluglets4とコメントスパム、オープンAPIをpluglets4とする独自に作成し、詳細なライブ統計である( ajax更新済み)と他のです。 We have combined years of experience of ours and the community in comment spam protection, used extensive data from Comment Guard plugin which we deployed on our sites and few beta sites for a year to develop this plugin.私たちは私たちの年の経験を組み合わせるとコミュニティーのコメントスパムから保護する、広範なデータを使用されるプラグインからのコメント警備隊が配備され私たちのサイト、およびいくつかのベータ版サイトを一年、このプラグインを開発する。 I am happy to say that the私は幸せなことを言うの much awaited多く待たれていた Comment Guard Pro is now released for internal testing so we can fine tune the settings before release. コメントの警備隊のプロは、内部テスト用に公開するので、設定を微調整する前に発売します。 We should be able to release it in mid-December.しなければならないことができるように、 12月中旬に発売します。 Comment Guard Pro was born out of our frustration in dealing with Comment spam.コメントの警備隊のプロは生まれて欲求不満に対処する弊社のコメントをマークします。 We gave excessive stress on quality and functionality in this product.過度のストレスをわれはこの商品の品質と機能です。 No real comment should ever be lost.本当のコメントまでに失われることはない。 You shouldn’t have to pore over Akismet or any other comment spam moderation queue to find out false positives.細孔以上にする必要はありませんAkismetの差またはその他のコメントスパム中庸のキューを確認するに偽陽性です。 Comment Guard Pro is designed to give you peace of mind and save you time to allow you to focus on blogging (and your life).コメントの警備隊のプロがあなたの平和を与えるに設計され、心と時間を保存できるようにするに焦点を当てるブログ(そしてあなたの人生) 。 Filed under提出されて Ajax ajax , 、 Comment Guard Pluginコメントをガード差込式 , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 PHP PHPの , 、 Pro BloggingプロBlogging , 、 Programmingプログラミング , 、 Webウェブ , 、 Web 2.0ウェブ2.0 , 、 WordPress WordPressの , 、 WordPress Plugin WordPressの差込式 | | Feedbackフィードバック | | RSS 2.0 RSS 2.0を | | Email this Article電子メールこの記事 Angsuman ChakrabortyのAngsuman Chakraborty September 19th, 2007 2007年9月19日 Scott Schiller hasスコットシラーは、 re-created再作成 the classical Araknoid game with DHTML. araknoidの古典ゲームをDHTMLのです。 It is elegantly done and a fun to play.エレガントなことが行われたことと、楽しいを再生する。
Read more (179 words) » 続きを読む( 179単語) » Filed under提出されて Ajax ajax , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 Webウェブ , 、 Web 2.0ウェブ2.0 | | Feedbackフィードバック | | RSS 2.0 RSS 2.0を | | Email this Article電子メールこの記事 Angsuman ChakrabortyのAngsuman Chakraborty September 5th, 2007 2007年9月5日 Here is the live feed of visitors from our side.ここでのライブフィードの訪問者は我々の味方です。 You can also see it on the right sidebar.を参照することもサイドバーのことを調べて下さい。 FEEDJIT gives you real-time traffic data on your blog. feedjitではリアルタイムの交通情報データをあなたのブログです。 No registration is required.のユーザ登録が必要です。 See it after the break.を参照した後には、区切りのことです。 Also how you can get one for your blog.また1つの方法についてのあなたのBlogの入手することができます。 Read more (73 words) » 続きを読む( 73言葉) » Filed under提出されて Ajax ajax , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 How Toどのように , 、 Pro BloggingプロBlogging , 、 Tech Note技術のノート , 、 Webウェブ , 、 Web 2.0ウェブ2.0 , 、 Web Services Webサービス , 、 WordPress WordPressの | | Feedbackフィードバック | | RSS 2.0 RSS 2.0を | | Email this Article電子メールこの記事 Angsuman ChakrabortyのAngsuman Chakraborty August 20th, 2007 2007年8月20日 In ExtJS you can create ComboBox which loads data from the server.コンボボックスを作成することができますextjsは、サーバーからデータを読み込みます。 You can also code so that new data is loaded from the server in response to an event like changing selection of another ComboBox.コードすることもできます。新しいデータが読み込まれるように、サーバーからのイベントのような変化に対応して別のコンボボックスの選択します。 However it also means that the filtering is done remotely which is slow.しかしまた、フィルタリングが行われるのを意味し、リモートでの速度が遅い。 In ExtJS ComboBox automatic filtering is a nifty capability where the ComboBox items are automatically filtered to show only the values which matches the text you typed so far. extjsコンボボックスに自動フィルタリングは、気の利いた機能は、コンボボックスのアイテムが自動的にフィルタリングの値を表示するだけで、これまでにマッチするテキストを入力します。 It can also auto-fill the rest for you.それはまた、残りの自動記入します。 This powerful capability comes at a price for remote mode.この強力な能力は代償をリモートモードで起動します。 Every time the data is filtered by sending a query to the server which can be slower than local query.フィルタ処理されるたびに、データがサーバーに送信することができるクエリをローカルのクエリよりも遅いです。 In many use cases the full data is already on the client side, fetched during the initial loading of the ComboBox.多くのユースケースの完全なデータをクライアント側では既に、取得時に、最初のコンボボックスを読み込んでいます。 Subsequent filtering can be easily done on the client side.後続のフィルタリングは、クライアント側で簡単に完了します。 Let’s see how we can solve it.どれどれ解決するためにどのようにしてください。 Update: I have also filed a更新日:私はも提出する defect欠陥 in ExtJS forum to hopefully incorporate the functionality in the core with suggested solutions.うまくいけば、フォーラムをextjsの機能を内蔵しているソリューションの中核を推奨します。 The defect details has been provided at the end of this post.提供され、欠陥の詳細の最後には、次のポストを作成。 Read more (719 words) » 続きを読む( 719単語) » Filed under提出されて Ajax ajax , 、 Browserブラウザ , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 How Toどのように , 、 Javascript JavaScriptの , 、 Programmingプログラミング , 、 Tech Note技術のノート , 、 Webウェブ , 、 Web 2.0ウェブ2.0 | | 1 Comment 1件のコメント | | RSS 2.0 RSS 2.0を | | Email this Article電子メールこの記事 |