Diabulimia: Forced Weight Loss by Diabetics Can Kill diabulimia : 강제로 체중 감소를 당뇨병 환자를 죽일 수있다

June 19th, 2007 2007년 6월 19일

Diabulimia diabulimia is a new term used to describe an eating disorder that’s beginning to victimize type I diabetics. 는 새로운 용어를 설명하는 데 사용하는식이 장애의 유형 나는 당뇨병 환자의 희생 시작하고있습니다. As with any other eating disorder teens are the most likely to develop it. 다른 식사 장애와 마찬가지로 대부분의 청소년은 그것을 개발합니다. The complication is not limited to teenagers only. 10 대 복잡에만 국한되지 않습니다. Any insulin dependent diabetic can become a victim. 모든 인슐린 의존 당뇨병 환자의 피해자 될 수있습니다. Diabulimia is developed when a type I diabetic begins to skip scheduled insulin injections as a means of weight loss . diabulimia이 개발을 시작하면 당뇨병 환자를 건너 뛰려면 나는 예정된 인슐린 주사를 맞고 유형의 수단으로 체중 감소합니다.

Read more (237 words) » 더 많은 내용보기 (237 단어)»

What Matters Most To You & Me As A Blogger & 나 당신에게 무엇이 중요 한 대부분의 블로그를 운영하면서

June 10th, 2007 2007년 6월 10일

Darren Rowse posted an 대런을 게시 찾아보기 interesting question 흥미로운 질문 : “What matters most to you as a blogger”. : "무엇이 당신에게 중요한 대부분의 블로그를 운영하면서"합니다. Here’s my answer: 여기 내 답변 :
Read more (323 words) » 더 많은 내용보기 (323 단어)»

The Lies Of Embryonic Stem Cell Research Objections or One Woman With Two Souls Ridicules Religious Zealots 거짓말의 배아 줄기 세포 연구를 반대하거나 종교적인 광신자 한 여자와 두 영혼

August 18th, 2006 2006년 8월 18일

줄기 세포 연구를

Don’t you just love it when evidence emerges challenging unprovable religious preconceptions espoused by the Pope, the Roman Catholic Church, hardline Islamists, not to mention beloved President George Bush and his own fundamentalist Christian supporters. 지금은 그냥 사랑을 얻습니다 도전적인 증거를 증명할 수 없다면 종교적인 편견을 espoused 교황은 로마 카톨릭 교회, 강성 islamists에는 적용되지 않습니다을 언급 기독교 근본주 사랑하는 자신의 조지 부시 대통령과 그의 지지자합니다.

Read more (442 words) » 더 많은 내용보기 (442 단어)»

Drug for Diabetic Nephropathy in Phase 3 Trial 신장병, 당뇨병 약물에 대한 재판에서 3 단계

July 7th, 2005 2005년 7월 7일

Speedel announced today the start of its Phase III study for SPP301, its once-a-day oral endothelin A receptor antagonist (ERA) in the indication of diabetic nephropathy (diabetic kidney disease). 오늘의 발표를 시작 speedel에 대한 연구의 위상 3 spp301, 그 후 - 하루 구강 - endothelin a 수용체 길항 작용 (평균 자책)을 나타내주는 것이 신장병, 당뇨병 (당뇨병 신장 질환). The ASCEND(1) study has begun with the first patient visit as per the schedule outlined by Speedel in March 2005 when the company reported successful completion of the Phase II clinical trials. the 승천 (1) 공부를 시작했습니다 첫 번째 환자를 방문하여 설명 speedel의 일정에 따라 2005 년 3 월 회사가 제 2 단계 임상 시험을 성공적으로 완료보고합니다.

Read more (226 words) » 더 많은 내용보기 (226 단어)»

Anouncement: The Stem Cell Blog - News and Hard Facts on Stem Cell Research and Treatment Options anouncement : 줄기 세포 블로그 - 뉴스와 하드 사실을 줄기 세포 연구 및 치료 옵션을

July 2nd, 2005 2005년 7월 2일

We have forked of our coverage of 포크의 범위를 우리가 Stem Cell Research news and views 줄기 세포 연구 뉴스 및 조회 in our recently launched 의 최근 출시된 The Stem Cell Blog 줄기 세포 블로그 . 합니다. You will find it much more active than it was under the folds of multi-faceted 당신이 찾을 것보다 훨씬 더 활성의 멀티 - 측면은 아래의 주름 Simple Thoughts Blog 간단한 생각 블로그 . 합니다.

Read more (192 words) » 더 많은 내용보기 (192 단어)»

Consolidated Health News for the week ending June 12, 2005 이번 주 건강 뉴스를 연결 결말 2005년 6월 12일

June 10th, 2005 2005년 6월 10일

Three transplant patients have died as a result of receiving an organ from a donor who had unknowingly been infected with a common rodent virus. 3 개의 이식을받은 환자가 사망의 결과로 장기 기증을 모르는 사람은 일반적인 설치류 바이러스에 감염된 것으로합니다. A fourth patient who received a kidney from the organ donor is recovering. 신장을받은 사람에 네 번째 환자의 장기 기증자가 회복합니다.

In what is believed to be only the second documented case in which the viral infection LCMV was transmitted through an organ transplant, four patients in all were infected and health officials say the infection has been traced to a female organ donor from Rhode Island who died of unrelated causes, but who was exposed to a common rodent virus, possibly from a pet hamster. 이 무엇입니까 문서화 여겨지는 경우에만 제 2의 장기 이식을 통해 전송된 lcmv 바이러스 감염, 4 감염된 환자는 모두 추적 및 보건 당국에 따르면 감염은 사람이 죽은 한 여성의로드 아일랜드에서 장기 기증자 관련이없는 원인, 그러나 일반적인 설치류 바이러스에 노출되는 사람은 아마도 애완 동물 햄스터를합니다.

Read more (368 words) » 더 많은 내용보기 (368 단어)»

Rep. Senator Diana DeGette supports stem-cell research; Shouldn’t you too? 민주당 상원 의원 줄기 - 세포 연구를 지원하는 다이아나 degette;해서는 안 너도?

May 23rd, 2005 2005년 5월 23일

DeGette, a Denver Democrat, and Rep. Mike Castle, R-Del., are sponsoring a bill that would add new ethical standards and increase the number of lines of embryonic stem cells available for federally funded disease research. degette, 민주당의 덴버, 그리고 마이크 캐슬 의원, 연구 - 델합니다.,이 후원하는 법안을 새로 추가가 윤리 기준과 배아 줄기 세포의 수를 늘리는 것입니다 줄의 연방 정부가 재정 지원 질환 연구에 사용할 수있습니다. The bill is expected to come up for a vote in the House of Representatives on Tuesday. 에 대한 전망을 내놓았이 법안은 하원에서 투표에 음식을 제공합니다.

Read more (236 words) » 더 많은 내용보기 (236 단어)»

Korean Study Demonstrates Feasibility of Efficiently Harvesting Genetically Identical Stem Cells from Egg Donors 한국어 공부를 보여줍니다 타당성 난자 기증자로부터 줄기 세포를 효율적으로 수확하고 유전자와 동일

May 20th, 2005 2005년 5월 20일

Korean Scientists lead by Woo Suk Hwang and Shing Yong Moon of Seoul National University in Korea have successfully generated new lines of human embryonic stem cells that are exact genetic matches for individual patients, according to a new study. 국내 과학자 주도 아성 용 우 석 황 교수와 서울 대학교의 달에 한국에서 새 줄을가 성공적으로 생성 인간의 배아 줄기 세포를 정확하게 유전자와 일치하는 개별 환자, 새로운 연구에 따르면합니다.

Read more (335 words) » 더 많은 내용보기 (335 단어)»

Research discovers response to beta-blocker therapy genetically pre-determined - must read if you are on beta-blocker therapy 베타 - 차단제 치료를 발견하는 반응을 연구는 유전으로 미리 - 결정 -해야합니다에 해당되는 경우 귀하 베타 - 차단제 치료를 읽고

May 11th, 2005 2005년 5월 11일

Dr. Julie Johnson Beta-Blockers (like Atenolol) are used for heart failure treatment. 베타 - 차단제 (예 : 아테 노 롤)은 심장 마비 치료에 사용합니다. Beta-blockers are also often prescribed for diabetic and renal (kidney) transplant recepients as adjunct anti-hypertensive (blood pressure) medications. 베타 - 차단제도 종종 당뇨병 환자에 대한 처방 및 신장 (콩팥) 이식을받는 사람으로 보조자 방지 - 고혈압 (혈압) 약품합니다.

Beta-blockers help restore the heart to a more typical shape and size and improve heart function. 베타 - 차단제 도움이 복원하는 마음을 좀 더 일반적인 모양과 크기 및 개선 심장 기능을합니다.
Some patients tolerate them well while others have difficulty and suffer adverse reactions such as shortness of breath, ankle swelling (edema) or fluid retention in the lungs, fatigue and reduced ability to tolerate exercise or even worsening of their heart failure symptoms. 그들의 문화도 잘 용납 일부 환자와 고통받는 반면에 다른 문제가 발생 등의 부작용 숨이 발목을 부기 (부종) 또는 액체 보존의 폐, 피로 회복 능력을 감소를 용납하고 운동을하거나 심장 마비의 증상도 악화되고있습니다.
Read more (374 words) » 더 많은 내용보기 (374 단어)»

Keryx announces positive interim results for mid stage trial drug for diabetic nephropathy treatment 중반 단계에 대한 중간 결과를 발표 keryx 긍정적인 약물에 대한 재판을 치료, 당뇨병 신장병

May 7th, 2005 2005년 5월 7일

Keryx Biopharmaceuticals (KERX) Announces Positive Interim Results From Phase 2 Clinical Study For KRX-101 (Sulodexide Gelcaps) For Treatment Of Diabetic Nephropathy. keryx biopharmaceuticals (kerx) 2 단계 임상 연구 결과를 중간 발표에 대한 긍정적인 한국 증권 선물 거래소 - 101 (sulodexide gelcaps)을 치료, 당뇨병 신장병합니다.
Read more (112 words) » 더 많은 내용보기 (112 단어)»