Work Progress on Taragana’s Automatic Machine Translator Plugin v2 (WordPress) [ترغنا] التقدم المحرز في العمل آليا للمترجم البرنامج المساعد V2 (WordPress)
I have started working on لقد بدأت العمل على Taragana’s Automatic Machine Translation Plugin [ترغنا] التلقائي للالبرنامج المساعد الترجمة الاليه Version 2. 2 نسخة. Here is an update on the progress. هنا هو استكمال المعلومات عن التقدم المحرز. This is your chance to voice your requirements and priorities. هذه هي فرصتك للتعبير عن الاحتياجات والأولويات الخاصة بك. No promises however. بيد ان اي وعود.
New features: ميزات جديدة :
Like it’s انه مثل predecessor السلف , it provides automatic real-time machine translation of your WordPress Blog (written in English Language) in eight additional languages - Spanish, French, German, Portuguese, Italian, Japanese, Korean and Chinese (Simplified). وهي تقدم اليه في الوقت الحقيقي من الترجمة الاليه الخاصة بك بلوق WordPress (كتب في اللغة الانجليزيه) في ثماني لغات اضافية -- الاسبانيه والفرنسية والالمانيه والبرتغاليه والايطاليه واليابانيه والكوريه والصينية (المبسطه). The translated pages can be bookmarked. المترجم صفحات يمكن ان تكون اشارة مرجعيه.
Sometime after the original plugin was released, Google tweaked their translation service backend. ما بعد البرنامج المساعد الاصل اطلق سراحه ، صور tweaked ترجمتها الخدمات الخلفية. After their tweak only the first page was being translated. بعد التعديل النهائي في الصفحه الاولى فقط ويجري ترجمتها. Any linked page would show up in English and you would have to click on the appropriate icon again. ربط اي صفحة من شأنه ان تظهر في الانجليزيه وعملتم على النقر على ايقونه المناسبه مرة اخرى. That is an inconvenience to say the least. ان هذا الازعاج على اقل تقدير. I would like it to automatically ensure that all subsequent pages on the site are also available in translated version when you click on them. واود ان تلقائيا الى ضمان أن تكون جميع الصفحات التالية على الموقع متاحة ايضا فى النسخه المترجمه عند النقر عليها.
This feature has been implemented. هذه الميزه قد نفذت. Now you have to click on your nation/language icon only once and you can browse the site in your preferred language. الآن عليك ان حسابك انقر على الامة / اللغة ايقونه مرة واحدة فقط ويمكنك تصفح الموقع في لغتك المفضلة. In fact currently the plugin is providing you with a translated version of the whole web when you follow the links. والواقع ان البرنامج المساعد في الوقت الراهن هو ان نقدم لك نسخة مترجمة من شبكة الجامعة عندما كنت اتبع هذه الوصلات. I will subsequently limit it to the site only to prevent resource abuse. وبعد ذلك سوف يقتصر على الموقع فقط لمنع اساءة استعمال الموارد.
To do: ان تفعل :
- Make the plugin internationalization ready. جعل البرنامج المساعد تدويل جاهزه. I would appreciate if you could help me in providing translation of few phrases in any of the non-English languages and/or with testing non-English versions. وسأكون ممتنا إذا كنت لي ويمكن ان يساعد في توفير ترجمة بعض العبارات في أي من اللغات غير الانجليزيه و / أو اختبار مع النسخ غير الانجليزيه. Please contact me at angsuman[at]taragana[dot]com if you are interested in helping. يرجى الاتصال لي في انغسومان [في] [ترغنا] [نقطة] كوم اذا كنت ترغب في المساعدة.
- Explore the option to provide versions for other non-English blog languages like Spanish. استكشاف خيار لتقديم نسخ اخرى غير اللغة الانجليزيه بلوق لغات مثل الاسبانيه. Let me know your choice of non-English blog languages. واسمحوا لي ان اعرف اختيارك من غير بلوق اللغات الانجليزيه. Currently it only supports blogs in English language. الا انه في الوقت الراهن تؤيد بلوق في اللغة الانجليزيه. That should change. وينبغي ان التغيير.
- Package in a single directory for convenience. في مجموعة واحدة دليل للراحة.
- One-click installable. بنقره واحدة للتثبيت.
- Explore the possibility to allow fancy urls like http://blog.taragana.com/spanish/. استكشاف امكانيه السماح للعناوين مثل http://blog.taragana.com/spanish/ خياليه. WordPress architecture is too hardcoded as far as I can see for a clean solution. WordPress الهندسه المعماريه جدا hardcoded بقدر ما استطيع أن أرى حلا لالنظيفه. The only option I can see so far is using .htaccess. الخيار الوحيد استطيع ان ارى حتى الآن هو استخدام. Htaccess. Any ideas on this issue will be appreciated. أي افكار بشأن هذه المساله موضع تقدير.
- Configurability for different layout, english language flag etc. Configurability مختلفة للتخطيط ، والعلم وما الى اللغة الانجليزيه
There are few more additional enhancements, to be mentioned later. هناك عدد قليل من اكثر تعزيزات اضافية ، ويشار الى وقت لاحق.
Misc: متفرقات :
On non-English pages the flag icons sometimes convert to strange string like $$~ . غير اللغة الانجليزيه على صفحات العلم في بعض الأحيان تتحول الى رموز غريبة مثل الخيط $ $ ~. I can see this weirdness originating from the translation service provider. استطيع ان أرى هذه الغرابة الاتيه من خدمات الترجمة. I haven’t yet thought about a decent way to address this problem. أنا لم تكن قد فكرت بطريقة لاءقه لمعالجة هذه المشكلة. Status: Pending, possibly unsolvable. الحاله : معلقه ، وربما للحل.
I have explored the possibility to provide translation individually to blog entries instead of translating the whole page at one pass, as someone suggested. لقد استكشفت امكانيه لتوفير الترجمة الى بلوق فردية بدلا من ترجمة صفحة كاملة في احدى تذاكر ، كما اقترح احدهم. However I couldn’t see any good use cases for this feature. بيد انني لا يمكن ان ترى اي حالات الاستخدام الجيد لهذه الميزه. Status: Rejected. الحاله : رفض.
Filed under المقدم بمقتضى CMS Software برمجيه , ، Headline News أهم الانباء , ، PHP بي. اتش. بى , ، Pro Blogging الموالية بلوغغينغ , ، Web شبكة , ، Web Services خدمات الشبكه العالمية , ، WordPress | |
| |
RSS 2.0 ار اس اس 2،0 | |
Email this Article ارسل هذه المادة
You may also like to read ويمكنك ايضا ان تقرأ |




































February 1st, 2006 at 3:58 pm في اول شباط 2006 فى الساعة 3:58
I think it would work better if it was واعتقد ان تعمل على نحو افضل اذا كان http://spanish.blog.taragana.com/ , because that way it would not conflict with page urls, and would only require the prefix. ، لانه بهذه الطريقة لن صراع مع عناوين الصفحه ، وسوف يتطلب فقط البادءه. Hopefully it can be done with .htaccess. ونأمل انه يمكن عمله. Htaccess.
February 12th, 2006 at 9:21 am شباط / فبراير 12th ، 2006 في الساعة 9:21
Love your AMT plugin. الحب amt البرنامج المساعد الخاص بك. Just wondering whether v2 is ready for download. V2 فقط أتساءل عما إذا كان على استعداد للتنزيل. Especially like the feature you mentioned, where you only need to click once to keep the selected language for all subsequent pages. وخاصة مثل الميزه المذكورة ، حيث تحتاج فقط الى النقر مرة واحدة على ابقاء اللغة المختاره لجميع الصفحات التالية.
I’ll keep checking your site for the updates. انا ابقاء فحص موقعك للحصول على المستجدات.
February 13th, 2006 at 3:23 am شباط / فبراير 13th ، 2006 في الساعة 3:23
Thanks to all. شكرا للجميع.
It keeps getting rescheduled by our manager who has a firm eye on the dollar يبقى لدينا للوصول الى اعادة جدولتها من قبل مدير الشركة لديها من وعينه على الدولار
I wish someone would decide to sponsor it to speed it up واود ان ما تقرر تقديمه الى انه حتى السرعه 
March 20th, 2006 at 12:51 pm مارس 20th ، 2006 في الساعة 12:51
The plugin should support others languages. فان البرنامج المساعد وينبغي ان يدعم لغات اخرى.
Not just: From english to 8 languages, but, from 8 languages to 8 languages, copy? ليس فقط : من الانجليزيه الى 8 لغات ، ولكن ، في الفترة من 8 لغات الى 8 لغات ، نسخة؟ =P ف =
April 12th, 2006 at 2:48 am نيسان / ابريل 12th ، 2006 في الساعة 2:48
Can you release a preview/ beta version so that we can test it on our site? هل يمكن الافراج عن معاينه / صيغة تجريبيه حتى نتمكن من اختبار على موقعنا؟
You may email one copy to me if you are not comfortable making it public now… I am interested يمكنك أن البريد الإلكتروني نسخة واحدة لي إذا كنت لا ترتاح العامة مما يجعلها الآن… وانا مهتمة
April 12th, 2006 at 10:59 am نيسان / ابريل 12th ، 2006 في الساعة 10:59
I will try to do that. سأحاول ان نفعل ذلك.
April 24th, 2006 at 8:43 pm نيسان / ابريل 24th ، 2006 في الساعة 8:43
That’s great! هذا عظيم!
You can send the preview to my email ID: يمكنك إرسال المعاينه الى بلدي البريد الألكتروني : uskooo@yahoo.co.uk . I can test it and let you know… ويمكنني أن اختبر ونعلمك…
April 28th, 2006 at 12:12 pm نيسان / ابريل 28th ، 2006 في الساعة 12:12
I have started working again on this plugin. لقد بدأت العمل مرة اخرى على هذا البرنامج المساعد. We will go live with a enhanced version of this plugin on all our sites (except probably this one) by the end of this month. سنذهب الى تعزيز العيش مع نسخة من هذا البرنامج المساعد على جميع مواقعنا (باستثناء ربما هذا احد) بحلول نهاية هذا الشهر. I plan to release a new version for public consumption soon thereafter. انني خطة للافراج عن صيغة جديدة للاستهلاك العام بعد ذلك بوقت قصير.
May 11th, 2006 at 12:45 pm الحاديه عشرة ايار / مايو ، 2006 في الساعة 12:45
I think you could easily do the nice URL feature. واعتقد انكم يمكن بسهولة ان تفعل نيس موقع الميزه. Considering Wordpress already does it for Permalinks. WordPress النظر بالفعل لأنها لا permalinks. You’ll definitely have to use Apache’s rewrite engine, but most Wordpress installs can write to it anyway, so all that would be needed is a tweak to the rewrite rules to some funky format that would trip your plugin. انت حتما الى اعادة كتابة باستخدام اباتشى للمحرك ، ولكن معظم WordPress تثبيت الكتابة الى أنه يمكن في اي حال ، ان كل ذلك ستكون هناك حاجة الى التعديل النهائي هو الى اعادة صياغه بعض القواعد على شكل غير تقليدي من شأنه ان رحلة البرنامج المساعد الخاص بك.