WordPress Plugin Version 1.1 (Latest): Automatic Machine Translation for Your Blog in Eight Languages - Spanish, French, German, Portuguese, Italian, Japanese, Korean and Chinese wordpress插件版本1.1 (最新) :自動機器翻譯為您的博客以八種語言-西班牙語,法語,德語,葡萄牙語,意大利語,日語,韓語及中文
Update: 更新:
This plugin has been superseded by此插件已經取代 Angsuman’s Translator Plugin Pro Angsuman的翻譯插件親 , which not only contains all the great features of this plugin but lot’s more. ,它不僅包含了所有偉大的特點,此插件,但很多的更多。 All the defects and enhancement requests of this plugin has been done in the pro version, it offers significantly improved performance by caching, provides better translation for asian languages like Chinese & Japanese and more.所有的缺陷和提高的要求,此插件已做了,在Pro版本,它提供了顯著的表現有所改善,通過高速緩存,提供更好的翻譯,為亞洲語言一樣,中國與日本和更多。
Please get請 translator pro version here翻譯Pro版本在這裡 . 。
What’s New: 有什麼新功能:
- Option to generate slimmer list of icons (maximum 5 icons in a row).選項以產生渺茫名單圖示(最多不超過5圖標在一排) 。 Now you can use現在您可以使用 to create a slimmer version as can be seen in this site.創造一個瘦身版本中可以看出,這個網站。
The default is to create a wider version with all the icons in a single row by using默認是創建一個更廣泛的版本與所有圖標在一個單一連續使用Please refer to請參閱 Configuration and Usage配置和使用 section for further details.第進一步的細節。
- Warning message was being generated, when php is running in safe mode, in earlier version.警告訊息,正在產生的,當PHP運行在安全模式下,在先前的版本。 This has been rectified.這已得到糾正。
- Ability to revert to the original language (English) has been provided by adding an extra icon for English.能力要恢復到原來的語文(英文)已經提供了一項額外的圖標為英語。 It simply redirects to the original non-translated version of the blog.它直接重定向到原來的非翻譯版本的博客。
Users can download one of two available versions.用戶可以下載一兩個可用的版本。 Download下載 this這個 if you prefer US Flag to represent English language and如果您喜歡美國國旗代表的英語和 this這個 if you prefer UK flag to represent English language.如果您喜歡英國國旗代表的英語。 Both of them are otherwise identical.兩人都否則完全相同。 - Added width and height values to img tag.補充,寬度和高度的價值觀,以國際管理集團標記。
Download下載
This plugin has been superseded by 此插件已經取代 Angsuman’s Translator Plugin Pro Angsuman的翻譯插件親 , which not only contains all the great features of this plugin but ,它不僅包含了所有偉大的特點,但此插件 lot’s more 很多的更多 . 。 All the defects and enhancement requests of this plugin has been done in the pro version, it offers significantly improved performance by caching, search engine optimized, provides better translation for asian languages like Chinese & Japanese and more. 所有的缺陷和提高的要求,此插件已做了,在Pro版本,它提供了顯著的表現有所改善,通過高速緩存,搜索引擎優化,提供更好的翻譯,為亞洲語言一樣,中國與日本和更多。
Please get請 translator pro version here翻譯Pro版本在這裡 . 。
Note: 注意:
- The original version without an icon to revert back to English has been discontinued.原始版本沒有一個圖標,以回复到英語已停止。
- Please please refer to the original post for full details on installation and usage.請請參閱原來的文章的全部詳細信息,對安裝和使用。
Filed under提起下 CMS Software CMS軟件 , , Headline News頭條新聞 , , How To如何 , , Pro Blogging贊成Blogging , , Web網頁 , , WordPress在WordPress | |
| |
RSS 2.0 2.0 | |
Email this Article電子郵件此文章
You may also like to read您也可以想讀 |




June 11th, 2005 at 7:25 am 2005年6月11日在上午07時25分
Thanks for the latest 2-row enhancement.感謝最新的2 -連續提高。 The plug-in now appears PERFECTLY where I want it.該插件在現在看來完全的地方,我想它。 Thanks again!再次感謝!
June 12th, 2005 at 11:18 am 2005年6月12日在上午11時18分
[...] as posts. [ … … ]作為職位。 Spam Nuker, to manage spam deleted by WordPress’ default anti-spam tools.垃圾郵件nuker ,管理垃圾郵件刪除WordPress所'的默認反垃圾郵件工具。 [...] [ … … ]
June 14th, 2005 at 4:25 am 2005年6月14日在上午04時25分
the height and width ought to be added for the img tags高度和寬度應該是補充,為國際管理集團標籤
June 15th, 2005 at 5:52 am 2005年6月15日在上午05時52分
[...] 242; height=’12′ />If you’re using Angsuman Chakraborty’s [...] [ … … ] 242 ;高度= '12 ' / >如果您使用的日由Angsuman Chakraborty的[ … … ]
June 15th, 2005 at 11:46 am 2005年6月15日在上午11時46分
@macewan @麥克旺
Download the current version of the plugin.下載最新版的插件。
The width and height parameters have been added.寬度和高度參數已經新增。
June 19th, 2005 at 1:18 am 2005年6月19日在上午01時18分
Angsuman, I’m getting an error 500 when I try to translate with the latest release of your plugin.由Angsuman ,我收到了錯誤500當我嘗試翻譯與最新版本的您的插件。 My server error log shows a “Premature end of script headers” error for the plugin.我的Server錯誤日誌中顯示了“過早結束的腳本標頭”的錯誤插件。 The first v1.1 release still works perfectly.第一1.1版釋放仍工程完美。
June 19th, 2005 at 1:27 am 2005年6月19日在上午01時27分
Never mind, I figured it out.不要緊,我揣摩出來。 The plugin file in the new release is CHMOD 666, but it has to be CHMOD 644 to function properly.插件文件在新的版本是chmod 666 ,但它必須chmod 644適當地運作。 Don’t quote me on that though, it may be an issue specific to my server configuration.不引述我就表示,雖然,它可能是一個問題,具體到我的服務器配置。
June 19th, 2005 at 1:45 am 2005年6月19日在上午01時45分
I am glad the problem was solved.我很高興問題得到解決。 It was probably because you have some sort of restrictions in permissions of executable (php) scripts in force as you surmised.它可能是因為你有某種形式的限制,在權限的可執行文件( PHP的)腳本在武力作為你推測。
In both cases I zipped the file in Windows 2000 (my development platform) which doesn’t care much about these permissions.在這兩種情況下i壓縮文件在Windows 2000 (我的開發平台) ,其中不照顧不多,這些權限。 It is surprising how the permissions changed.這是不足為奇的權限如何改變。
July 14th, 2005 at 2:57 pm 2005年7月14日在下午2時57分
In a future version, could you omit text within
codetags from being translated?在未來的版本,你能不能省略的文字代碼標記從正在翻譯? The plugin is great, but it wreaks havoc on code samples.插件是偉大,但它wreaks肆虐對代碼示例。Out of curiosity, what translation engine are you using?出於好奇,什麼翻譯引擎,是您使用的呢?
July 14th, 2005 at 7:35 pm 2005年7月14日在下午7點35分
@Adam @亞當
Google谷歌
> In a future version, could you omit text within code tags from being translated? >在未來的版本,你能不能省略的文字代碼標記從正在翻譯? The plugin is great, but it wreaks havoc on code samples.插件是偉大,但它wreaks肆虐對代碼示例。
Good idea.好主意。 It would however be interesting to implement.它將不過,有趣的落實。
September 12th, 2005 at 11:03 am 2005年9月12日在上午11時03分
Very nice… again!!很好…再次! Question - do you know if this works with wp-cache ie once the page has been shown and translated once, it is then served from wp-cache statically?問題-你知不知道如果這個工程與可濕性粉劑緩存即一旦該網頁已被證明和翻譯一次,這是然後從可濕性粉劑緩存靜態?
September 12th, 2005 at 11:49 pm 2005年9月12日在下午11時49分
@Reno @雷諾
Yes.是。 I am using wp-cache myself.我使用的可濕性粉劑緩存自己。
September 14th, 2005 at 8:54 am 2005年9月14日在上午8時54分
just wondering if there is a way to hide the big ‘nasty’ url to something like只是不知道如果有一個方法,隱藏大'討厭'的網址像 http://domainname.com/ ‘language’/ ? '語言' / ? Would a fight with the .htaccess be in order?會打架,與。 htaccess的應在程序上的問題?
September 14th, 2005 at 12:20 pm 2005年9月14日在下午12時20分
Another good idea.另一個好主意。 No, I prefer non-htaccess solution.沒有,我寧願非htaccess的解決辦法。 I am lately so swamped that I couldn’t take up the second version I promised.我最近淹沒,使我無法採取了第二個版本,我答應。 I promise (again) to complete it this weekend.我答應(再次)完成本週末。
I think I should charge for it which will give me more impetus我想我應該負責,因為這將讓我更多的動力
September 26th, 2005 at 8:09 am 2005年9月26日在上午8時09分
Can you please add the Russian Language??可以請你添加俄語語言嗎?
Also please look at my site loststronghold.com, when the Japanese language is selected the site is broken.也請看看我的網站loststronghold.com ,當日語,是選定的網站是打破。 Any thoughts??任何想法嗎?
Thanks in advance感謝在前進
October 3rd, 2005 at 10:28 am 2005年10月3日在上午10時28分
[...] I just added the Simple thoughts translation plugin as you can see on the sidebar, it of course uses machine translation though so I’m sure it isn’t precise but my multi-lingual capabilities are not very good unless you’re talking about programming langauges so if anyone speaks one of the languages included can you take a quick gander for me to see how good of a job it does so I know if it is worth keeping or not? [ … … ]我剛才說,簡單的思考翻譯插件你可以看到對工具欄,當然,使用機器翻譯,所以雖然我敢肯定,這是不準確的,但我操多種語言的能力,是不太好,除非你再談到編程langauges因此,如果任何人講的語言之一,包括你能採取快速甘德對我來說,看看如何良好的工作,它這樣做,我知道如果這是值得保留的或不? « What is the point of shrink wrap on DVDs? «是什麼點收縮包裝上的DVD呢? [...] [ … … ]
October 3rd, 2005 at 1:14 pm 2005年10月3日在下午1時14分
Further to my problem.進一步我的問題。 I’ve resolved it.我已經解決。 I finally noticed someone mention a 500 error (which is an Internal Server Error).最後,我注意到,有人提到500錯誤(這是一個內部服務器錯誤) 。 Your script comes with the file mod’d to 666.您的腳本中附帶的文件穆赫德,以666 。 Changing it to 644 resolved the problem for me.更改為644解決了這個問題對我來說。
October 23rd, 2005 at 7:00 am 2005年10月23日在上午07點
Looks like a great tool, is it also available for textpattern?看起來像一個偉大的工具,它也可用於textpattern ?
November 3rd, 2005 at 12:30 am 2005年11月3日在上午12時30分
[...] Translator - This plug-in translates your blog to 8 languages. [ … … ]翻譯-此插件在轉換您的博客,以8種語言。 You’ll need to add a line of code to your sidebar (or wherever you want to flag icons representing and linking to the translation).您需要添加的代碼行到您的工具欄(或在何處您想要的國旗圖標代表和紐帶,以翻譯) 。 Use < ?php create_translator_bar(); ?> to create a long bar of flag icons, and use < ?php create_translator_bar(true); ?> to create a stacked version of the icons that fits better into most sidebars.使用< ? PHP的create_translator_bar ( ) ; ? > ,以創造一個長期的酒吧旗的圖標,並使用< ? PHP的create_translator_bar (真實) ; ? > ,以創造一個堆疊版本的圖標,適合更好地融入最提要欄。 [...] [ … … ]
December 30th, 2005 at 11:42 am 2005年12月30日在上午11時42分
Excelente plugin, felicidades me encanta esta hermoso, pero …. excelente插件, felicidades我encanta esta hermoso , Pero的… … 。 mi idioma es el espanish.宓語言部下午espanish 。
No habra opcion para que tambien traduzca blog´s escritos en espanish沒有habra opcion第闕tambien traduzca博客的escritos英文espanish
Saludos. saludos 。
January 22nd, 2006 at 11:51 pm 2006年1月22日在下午11時51分
[...] Just trying out Simple Thoughts’ Wordpress translator plugin. [ … … ]只是想簡單的思考'的WordPress翻譯插件。 It provides automatic real-time machine translation of my blog entries (written in English).它提供了自動實時時間機器翻譯我的博客條目(以英文書寫) 。 Right now it translates into eight different languages, Spanish, French, German, Portuguese, Italian, Japanese, Korean and Chinese (Simplified).現在它轉化為8種不同語言,西班牙語,法語,德語,葡萄牙語,意大利語,日語,韓語和中文(簡體) 。 [...] [ … … ]
January 24th, 2006 at 9:21 am 2006年1月24日在上午09時21分
[...] I have started working on Taragana’s Automatic Machine Translation Plugin Version 2. [ … … ]我已開始工作就採購Taragana的自動機器翻譯插件第2版。 Here is an update on the progress.這裡是一個最新進展。 This is your chance to voice your requirements and priorities.這是你的機會的聲音,您的需求和優先事項。 No promises however.任何承諾,但。 [...] [ … … ]
February 1st, 2006 at 4:05 pm 2006年2月1日在下午4時05分
When I use this plugin my translated pages have a lot of weird characters in them當我使用這個外掛程式,我翻譯的頁面有很多怪異的字符,在他們 http://www.thediamondgames.com/wp-content/plugins/translator.php?l=de&u=http://www.thediamondgames.com/ . 。 I checked mysql and the collation on the post_contet field is utf8_general_ci.我查了MySQL和整理就post_contet領域是utf8_general_ci 。 Does anyone know what causes this weird characters and how I can fix them.沒有人知道原因是什麼,這奇怪的字符,以及如何,我可以修復。
February 28th, 2006 at 3:56 am 2006年2月28日在上午03時56分
[...] The WordPress Translator plugin provides machine translations of your (english) WordPress blog in eight languages (Spanish, French, German, Portuguese, Italian, Japanese, Korean and Chinese). [ … … ] WordPress所翻譯插件提供機器翻譯你的(英文) WordPress所博客以八種語言(西班牙語,法語,德語,葡萄牙語,意大利語,日語,韓語及中文) 。 [...] [ … … ]
March 5th, 2006 at 8:43 am 2006年3月5日在上午8時43分
[...] Altavista’s BabelFish lasted only one day on my site. [ … … ] altavista的的Babelfish只持續一天在我的網站上。 Simple Thougts has a WordPress plugin which integrates nicely to my blog.簡單thougts有一個wordpress插件整合好,我的博客。 As for the translations, they are provided by Google internally but I’m not sure they make my posts more readable.對於翻譯,他們是由Google提供的內部,但我不知道他們讓我的職位更具可讀性。 [...] [ … … ]
March 16th, 2006 at 3:05 am 2006年3月16日在上午03時05分
[...] Update: A new version of the plugin has been released based on user feedback. [ … … ]更新:一個新版本的插件已經發布基於用戶的反饋意見。 [...] [ … … ]
July 11th, 2006 at 7:53 am 2006年7月11日在上午07時53分
hi,嗨,
will be in the 2.x Verson a Option to change the initial translating language?將在2.x的韋爾松一選擇變更的初步翻譯的語言?
That means the website is in german and can transletet in the other languages?這意味著,該網站是在德國和transletet可以在其他的語言嗎?
thanks謝謝
oli香港公開進修學院
July 16th, 2006 at 2:06 pm 2006年7月16日在下午2時06分
Hi.嗨。
Plugin looks great.插件看起來很大。 Can i second the request of Reno (from Sept 2005) that some kind of URL changing/masking be implemented in the next release?我可以在第二次的要求,雷諾(從2005年9月) ,有些種的URL改變/掩蔽實施,在未來釋放?
If you could give me some tips on what functions to use etc i’ll start learning and give it a go myself - i can code but am a bit rusty on php.如果你能夠給我一些秘訣是什麼函數使用等我將開始學習,並給它一個去自己-我可以代碼,但感到有點生鏽的P HP的。
Cheers乾杯
July 17th, 2006 at 12:08 am 2006年7月17日在上午12時08分
I have implemented it.我已付諸實施。 Last few days have been very hectic as there was an attack against my server using a Mambo exploit.過去數天已很緊張,因為有一個攻擊我的服務器使用曼波利用。
August 2nd, 2006 at 10:27 am 2006年8月2日在上午10時27分
i love this plugin我愛這個插件
August 10th, 2006 at 8:55 am 2006年8月10日在上午8時55分
[...] Kudos and appreciation go to the plugin developer, Angsuman Chakraborty, who writes Simple Thoughts. [ … … ]聲望和讚賞,到插件的開發,日由Angsuman Chakraborty ,誰寫簡單的想法。 You may want to stay tuned to Angusman’s blog, because he’s about to release a new, updated version of this plugin.您可能會想要繼續收看到angusman的博客,因為他的關於釋放一個新的更新版本,此插件。 [...] [ … … ]
August 17th, 2006 at 7:37 am 2006年8月17日在上午07時37分
[...] Angsuman’s Translator Plugin Pro replaces and supercedes the original popular Translator Plugin for WordPress and subsequent revisions. [ … … ] Angsuman的翻譯插件親取代,並取代原來的熱門翻譯插件的WordPress和隨後的修改意見。 After the initial release and wide acceptance of our WordPress Translator plugin, we have spent enormous amount of time working out the kinks of different translator engines.在最初的釋放和被廣泛接受,我們的WordPress翻譯插件,我們花了大量的工作時間出的缺陷不同的翻譯引擎。 We pre-process and post-process the translated data to ensure as closeness as possible to the original page content and layout.我們前處理和後處理的翻譯數據,以確保作為貼近盡可能原始網頁的內容和佈局。 We have tried to provide you the best automatic machine translation within the limits of today’s machine translation technology and in many cases we have overcome and improved upon the translated output.我們曾嘗試向您提供最好的自動機器翻譯系統內部的界限,今天的機器翻譯技術,並在許多情況下,我們克服和改進後的翻譯輸出。 We use multiple third-party translation services to provide you with the best possible machine translation.我們使用多個第三黨的翻譯服務為您提供盡可能最佳的機器翻譯。 [...] [ … … ]
August 24th, 2006 at 8:58 am 2006年8月24日在上午8時58分
My Blog is written in Spanish.我的博客是寫在西班牙語。
Would this plugin do the same job if my blog is written in any other language than English?此插件會做同樣的工作,如果我的博客是寫在任何其他語言,比英語?
August 24th, 2006 at 12:14 pm 2006年8月24日在下午12時14分
We will support it in the next major release (ver. 3) of the plugin along with few other foreign languages.我們將支持它在未來的主要釋放( ver. 3 )插件隨著其他幾個外語。
The key challenge is providing an acceptable quality of machine translation.主要的挑戰是提供一個可以接受的質量,機器翻譯。