WordPress Plugin Version 1.1 (Latest): Automatic Machine Translation for Your Blog in Eight Languages - Spanish, French, German, Portuguese, Italian, Japanese, Korean and Chinese WordPress Plugin Version 1.1 (plus tard): Traduction automatique automatique pour votre Blog dans huit langues - espagnol, français, allemand, portugais, italien, japonais, coréen et chinois
Update: Mise à jour:
This plugin has been superseded by Ce plugin a été remplacé par Angsuman’s Translator Plugin Pro Angsuman plugin Translator Pro , which not only contains all the great features of this plugin but lot’s more. , Qui contient non seulement toutes les grandes caractéristiques de ce plugin, mais beaucoup plus. All the defects and enhancement requests of this plugin has been done in the pro version, it offers significantly improved performance by caching, provides better translation for asian languages like Chinese & Japanese and more. Tous les défauts et les demandes d'amélioration de ce plugin a été fait dans la version pro, il offre des performances nettement améliorée par la mise en mémoire cache, offre une meilleure traduction pour les langues asiatiques comme le chinois et japonais et plus.
Please get S’il vous plaît obtenir translator pro version here traducteur version pro ici .
What’s New: Quoi de neuf:
- Option to generate slimmer list of icons (maximum 5 icons in a row). Possibilité de générer mince liste des icônes (maximum de 5 icônes dans une rangée). Now you can use Maintenant, vous pouvez utiliser to create a slimmer version as can be seen in this site. de créer une version allégée comme on peut le voir sur ce site.
The default is to create a wider version with all the icons in a single row by using La valeur par défaut est de créer une version plus large avec toutes les icônes en une seule ligne en utilisantPlease refer to S’il vous plaît se référer à Configuration and Usage Configuration et utilisation section for further details. section pour plus de détails.
- Warning message was being generated, when php is running in safe mode, in earlier version. Message d'avertissement est généré, lorsque PHP fonctionne en mode sans échec, dans une version antérieure. This has been rectified. Ce problème a été corrigé.
- Ability to revert to the original language (English) has been provided by adding an extra icon for English. Capacité de revenir sur la langue originale (anglais) a été fourni par l'ajout d'une icône supplémentaire pour l'anglais. It simply redirects to the original non-translated version of the blog. Il redirige automatiquement à l'original non-traduits version du blog.
Users can download one of two available versions. Les utilisateurs peuvent télécharger une des deux versions disponibles. Download Télécharger this cet if you prefer US Flag to represent English language and si vous préférez Drapeau des États-Unis pour représenter la langue anglaise et this cet if you prefer UK flag to represent English language. si vous préférez Royaume-Uni pour représenter drapeau anglais. Both of them are otherwise identical. Deux d'entre eux sont par ailleurs identiques. - Added width and height values to img tag. Ajouté largeur et la hauteur des valeurs de balise img.
Download Télécharger
This plugin has been superseded by Ce plugin a été remplacé par Angsuman’s Translator Plugin Pro Angsuman plugin Translator Pro , which not only contains all the great features of this plugin but , Qui contient non seulement toutes les grandes caractéristiques de ce plugin, mais lot’s more beaucoup plus . . All the defects and enhancement requests of this plugin has been done in the pro version, it offers significantly improved performance by caching, search engine optimized, provides better translation for asian languages like Chinese & Japanese and more. Tous les défauts et les demandes d'amélioration de ce plugin a été fait dans la version pro, il offre des performances nettement améliorée par la mise en mémoire cache, moteur de recherche optimisé, offre une meilleure traduction pour les langues asiatiques comme le chinois et japonais et plus.
Please get S’il vous plaît obtenir translator pro version here traducteur version pro ici .
Note: Note:
- The original version without an icon to revert back to English has been discontinued. La version originale sans une icône pour revenir à l'anglais a été arrêté.
- Please please refer to the original post for full details on installation and usage. S’il vous plaît s’il vous plaît se référer au poste d'origine pour plus de détails sur l'installation et l'utilisation.
Filed under Classé sous CMS Software Logiciel de CMS , Headline News Headline News , How To Comment , Pro Blogging Blogging Pro , Web , WordPress | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Email this Article Envoyer cet article
You may also like to read Vous mai également à lire |



June 11th, 2005 at 7:25 am Juin 11, 2005 at 7:25 am
Thanks for the latest 2-row enhancement. Merci pour la dernière ligne 2-la mise en valeur. The plug-in now appears PERFECTLY where I want it. Le plug-in apparaît maintenant PARFAITEMENT où je veux. Thanks again! Merci encore!
June 12th, 2005 at 11:18 am Juin 12, 2005 at 11:18 am
[...] as posts. [...] Que les postes. Spam Nuker, to manage spam deleted by WordPress’ default anti-spam tools. Spam Nuker, pour gérer le spam supprimé par WordPress »par défaut anti-spam outils. [...]
June 14th, 2005 at 4:25 am Juin 14, 2005 at 4:25 am
the height and width ought to be added for the img tags la hauteur et la largeur devrait être ajoutée pour les balises img
June 15th, 2005 at 5:52 am Juin 15, 2005 at 5:52 am
[...] 242; height=’12′ />If you’re using Angsuman Chakraborty’s [...] [...] 242, height ='12 '/> Si vous utilisez Angsuman Chakraborty de [...]
June 15th, 2005 at 11:46 am Juin 15, 2005 at 11:46 am
@macewan @ MacEwan
Download the current version of the plugin. Télécharger la version actuelle du plugin.
The width and height parameters have been added. La largeur et la hauteur paramètres ont été ajoutés.
June 19th, 2005 at 1:18 am Juin 19, 2005 at 1:18 am
Angsuman, I’m getting an error 500 when I try to translate with the latest release of your plugin. Angsuman, je reçois une erreur 500 quand j'essaie de traduire avec la dernière version de votre plugin. My server error log shows a “Premature end of script headers” error for the plugin. Mon serveur de log d'erreurs montre une "fin prématurée du script headers" erreur pour le plugin. The first v1.1 release still works perfectly. La première libération v1.1 fonctionne encore parfaitement.
June 19th, 2005 at 1:27 am Juin 19, 2005 at 1:27 am
Never mind, I figured it out. Peu importe, j'ai pensé à elle. The plugin file in the new release is CHMOD 666, but it has to be CHMOD 644 to function properly. Le plugin fichier dans la nouvelle version est CHMOD 666, mais il doit être CHMOD 644 de fonctionner correctement. Don’t quote me on that though, it may be an issue specific to my server configuration. Ne pas citer de moi que si, mai il être un problème spécifique à ma configuration de serveur.
June 19th, 2005 at 1:45 am Juin 19, 2005 at 1:45 am
I am glad the problem was solved. Je suis heureux que le problème a été résolu. It was probably because you have some sort of restrictions in permissions of executable (php) scripts in force as you surmised. C'est probablement parce que vous avez une sorte de restrictions dans les permissions de fichier exécutable (php) scripts en vigueur comme vous le supposer.
In both cases I zipped the file in Windows 2000 (my development platform) which doesn’t care much about these permissions. Dans les deux cas, je le fichier zippé dans Windows 2000 (ma plate-forme de développement) qui n'est pas grand-chose de ces permissions. It is surprising how the permissions changed. Il est surprenant comment les permissions changé.
July 14th, 2005 at 2:57 pm Juillet 14th, 2005 at 2:57 pm
In a future version, could you omit text within
codetags from being translated? Dans une prochaine version, pourriez-vous supprimer du texte dans les balises decodeen cours de traduction? The plugin is great, but it wreaks havoc on code samples. Le plugin est grand, mais il fait des ravages sur des exemples de code.Out of curiosity, what translation engine are you using? Par curiosité, ce moteur de traduction utilisez-vous?
July 14th, 2005 at 7:35 pm Juillet 14th, 2005 at 7:35 pm
@Adam Adam @
Google
> In a future version, could you omit text within code tags from being translated? > Dans une prochaine version, pourriez-vous supprimer du texte dans les balises de code en cours de traduction? The plugin is great, but it wreaks havoc on code samples. Le plugin est grand, mais il fait des ravages sur des exemples de code.
Good idea. Bonne idée. It would however be interesting to implement. Il serait toutefois intéressant de mettre en œuvre.
September 12th, 2005 at 11:03 am Septembre 12, 2005 at 11:03 am
Very nice… again!! Très belle… encore! Question - do you know if this works with wp-cache ie once the page has been shown and translated once, it is then served from wp-cache statically? Question - savez-vous si cela fonctionne avec wp-cache c'est-à-dire une fois que la page a été démontré une fois et traduit, il est alors servi de wp-cache statique?
September 12th, 2005 at 11:49 pm Septembre 12, 2005 at 11:49 pm
@Reno @ Reno
Yes. Oui. I am using wp-cache myself. J'utilise wp-cache moi-même.
September 14th, 2005 at 8:54 am Septembre 14th, 2005 at 8:54 am
just wondering if there is a way to hide the big ‘nasty’ url to something like juste de se demander s'il ya une façon de cacher le grand 'méchant' url en quelque chose comme http://domainname.com/ ‘language’/ ? «Langue» /? Would a fight with the .htaccess be in order? Une lutte avec l'extension. Htaccess en ordre?
September 14th, 2005 at 12:20 pm Septembre 14th, 2005 at 12:20 pm
Another good idea. Une autre bonne idée. No, I prefer non-htaccess solution. Non, je préfère la non-solution htaccess. I am lately so swamped that I couldn’t take up the second version I promised. Je suis récemment inondé afin que je ne pouvais pas reprendre la deuxième version que j'ai promis. I promise (again) to complete it this weekend. Je promets (de nouveau) pour terminer cette fin de semaine.
I think I should charge for it which will give me more impetus Je pense que je devrais en charge pour celle-ci, qui me donnera plus d'élan
September 26th, 2005 at 8:09 am Septembre 26th, 2005 at 8:09 am
Can you please add the Russian Language?? Pouvez-vous ajouter s’il vous plaît la Langue Russe?
Also please look at my site loststronghold.com, when the Japanese language is selected the site is broken. Aussi s’il vous plaît regardez mon site loststronghold.com, lorsque la langue japonaise est sélectionnée, le site est cassé. Any thoughts?? Toute opinion?
Thanks in advance Merci d'avance
October 3rd, 2005 at 10:28 am 3 octobre 2005 à 10:28 am
[...] I just added the Simple thoughts translation plugin as you can see on the sidebar, it of course uses machine translation though so I’m sure it isn’t precise but my multi-lingual capabilities are not very good unless you’re talking about programming langauges so if anyone speaks one of the languages included can you take a quick gander for me to see how good of a job it does so I know if it is worth keeping or not? [...] Je viens d'ajouter la simple traduction des pensées plugin comme vous pouvez le voir sur la barre latérale, il utilise bien entendu la traduction automatique mais alors je suis sûr qu'il n'est pas précis, mais mon multi-lingual capacités ne sont pas très bonnes à moins que vous ne «Re parler de langues de programmation si une personne parle des langues incluses pouvez-vous prendre un jars rapide pour moi de voir comment un bon de travail il ne le fait-je savoir si il est utile de garder ou pas? « What is the point of shrink wrap on DVDs? «Quel est le point de shrink wrap sur les DVD? [...]
October 3rd, 2005 at 1:14 pm 3 octobre 2005 à 1:14 pm
Further to my problem. Suite à mon problème. I’ve resolved it. J'ai résolu. I finally noticed someone mention a 500 error (which is an Internal Server Error). J'ai finalement remarqué quelqu'un mentionner une erreur 500 (qui est une erreur de serveur interne). Your script comes with the file mod’d to 666. Votre script est fourni avec le fichier mod'd à 666. Changing it to 644 resolved the problem for me. Changer à 644 résolu le problème pour moi.
October 23rd, 2005 at 7:00 am Octobre 23 janvier 2005 à 7h00
Looks like a great tool, is it also available for textpattern? Ressemble à un très bon outil, il est également disponible pour TextPattern?
November 3rd, 2005 at 12:30 am 3 novembre 2005 à 12h30
[...] Translator - This plug-in translates your blog to 8 languages. [...] Translator - Ce plug-in traduit votre blog pour 8 langues. You’ll need to add a line of code to your sidebar (or wherever you want to flag icons representing and linking to the translation). Vous aurez besoin d'ajouter une ligne de code à votre barre latérale (ou là où vous voulez le drapeau représentant et un lien vers la traduction). Use < ?php create_translator_bar(); ?> to create a long bar of flag icons, and use < ?php create_translator_bar(true); ?> to create a stacked version of the icons that fits better into most sidebars. Utilisez <? Php create_translator_bar ();?> Pour créer un long bar du pavillon icônes, et l'utilisation <? Php create_translator_bar (true);?> Pour créer une version de empilés les icônes qui est mieux adaptée dans la plupart des barres latérales. [...]
December 30th, 2005 at 11:42 am 30 décembre 2005 à 11:42 am
Excelente plugin, felicidades me encanta esta hermoso, pero …. Excelente plugin, Felicidades me encanta esta hermoso, mais…. mi idioma es el espanish. mi es el idioma espanish.
No habra opcion para que tambien traduzca blog´s escritos en espanish Non opcion Habra tambien que par Traduzca blog Ecrits en espanish
Saludos.
January 22nd, 2006 at 11:51 pm Janvier 22, 2006 at 11:51 pm
[...] Just trying out Simple Thoughts’ Wordpress translator plugin. [...] Tout en essayant de pensées simples "Wordpress plugin traducteur. It provides automatic real-time machine translation of my blog entries (written in English). Il prévoit automatique en temps réel la traduction automatique des entrées de mon blog (écrit en anglais). Right now it translates into eight different languages, Spanish, French, German, Portuguese, Italian, Japanese, Korean and Chinese (Simplified). Pour l'instant, il traduit en huit langues différentes, espagnol, français, allemand, portugais, italien, japonais, coréen et chinois (simplifié). [...]
January 24th, 2006 at 9:21 am Janvier 24th, 2006 at 9:21 am
[...] I have started working on Taragana’s Automatic Machine Translation Plugin Version 2. [...] J'ai commencé à travailler sur Taragana automatique de traduction automatique Plugin Version 2. Here is an update on the progress. Voici une mise à jour sur l'état d'avancement. This is your chance to voice your requirements and priorities. C'est votre chance d'exprimer vos besoins et les priorités. No promises however. Pas de promesses, cependant. [...]
February 1st, 2006 at 4:05 pm Février 1st, 2006 at 4:05 pm
When I use this plugin my translated pages have a lot of weird characters in them Lorsque je utiliser ce plugin mes pages traduites ont un grand nombre de caractères étranges dans les http://www.thediamondgames.com/wp-content/plugins/translator.php?l=de&u=http://www.thediamondgames.com/ . I checked mysql and the collation on the post_contet field is utf8_general_ci. J'ai vérifié mysql et la collecte sur le terrain post_contet est utf8_general_ci. Does anyone know what causes this weird characters and how I can fix them. En revanche, dès qu'on les causes de cette étrange caractères et comment je peux les résoudre.
February 28th, 2006 at 3:56 am Février 28th, 2006 at 3:56 am
[...] The WordPress Translator plugin provides machine translations of your (english) WordPress blog in eight languages (Spanish, French, German, Portuguese, Italian, Japanese, Korean and Chinese). [...] Le WordPress plugin Translator fournit traduction automatique de votre (Anglais) WordPress blog en huit langues (espagnol, français, allemand, portugais, italien, japonais, coréen et chinois). [...]
March 5th, 2006 at 8:43 am Mars 5th, 2006 at 8:43 am
[...] Altavista’s BabelFish lasted only one day on my site. [...] BabelFish de Altavista a duré seulement un jour sur mon site. Simple Thougts has a WordPress plugin which integrates nicely to my blog. Simple Thougts WordPress a un plugin qui intègre très bien sur mon blog. As for the translations, they are provided by Google internally but I’m not sure they make my posts more readable. En ce qui concerne les traductions, ils sont fournis par Google en interne mais je ne suis pas sûr qu'ils font mes posts plus lisible. [...]
March 16th, 2006 at 3:05 am Mars 16th, 2006 at 3:05 am
[...] Update: A new version of the plugin has been released based on user feedback. [...] Mise à jour: Une nouvelle version du plugin a été remis en liberté fondée sur les commentaires des utilisateurs. [...]
July 11th, 2006 at 7:53 am Juillet 11, 2006 at 7:53 am
hi, Salut,
will be in the 2.x Verson a Option to change the initial translating language? sera dans le 2.x Verson une option permettant de modifier la première traduction de la langue?
That means the website is in german and can transletet in the other languages? Cela signifie que le site est en allemand et peut transletet dans les autres langues?
thanks merci
oli Oli
July 16th, 2006 at 2:06 pm Juillet 16th, 2006 at 2:06 pm
Hi. Salut.
Plugin looks great. Plugin looks great. Can i second the request of Reno (from Sept 2005) that some kind of URL changing/masking be implemented in the next release? Puis-je seconde, à la demande de Reno (de septembre 2005) que certains types d'URL changeant / masquage être mis en œuvre dans la prochaine version?
If you could give me some tips on what functions to use etc i’ll start learning and give it a go myself - i can code but am a bit rusty on php. Si vous pouviez me donner quelques conseils sur la nature des fonctions à utiliser etc Je vais commencer à apprendre et lui donner un aller moi-même - je peux le code mais je suis un peu rouillé sur PHP.
Cheers À la vôtre
July 17th, 2006 at 12:08 am Juillet 17th, 2006 at 12:08 am
I have implemented it. J'ai mis en place. Last few days have been very hectic as there was an attack against my server using a Mambo exploit. Derniers jours ont été très mouvementées car il y avait une attaque contre mon serveur en utilisant un Mambo exploiter.
August 2nd, 2006 at 10:27 am Août 2nd, 2006 chez 10:27 am
i love this plugin i love this plugin
August 10th, 2006 at 8:55 am Août 10th, 2006 at 8:55 am
[...] Kudos and appreciation go to the plugin developer, Angsuman Chakraborty, who writes Simple Thoughts. [...] Félicitations et remerciements vont au plugin développeur, Angsuman Chakraborty, qui écrit pensées simples. You may want to stay tuned to Angusman’s blog, because he’s about to release a new, updated version of this plugin. Vous voulez mai à rester à l'écoute Angusman du blog, parce qu'il est sur le point de sortir une nouvelle version actualisée de ce plugin. [...]
August 17th, 2006 at 7:37 am Août 17th, 2006 at 7:37 am
[...] Angsuman’s Translator Plugin Pro replaces and supercedes the original popular Translator Plugin for WordPress and subsequent revisions. [...] Angsuman plugin Translator Pro remplace et remplace le populaire Translator Plugin pour WordPress et ses révisions ultérieures. After the initial release and wide acceptance of our WordPress Translator plugin, we have spent enormous amount of time working out the kinks of different translator engines. Après la première version et la large acceptation de nos WordPress plugin Translator, nous avons consacré énormément de temps à travailler sur The Kinks traducteur de différents moteurs. We pre-process and post-process the translated data to ensure as closeness as possible to the original page content and layout. Nous pré-et post-traitement de la traduction des données à assurer, dans la proximité que possible à l'original contenu de la page et la mise en page. We have tried to provide you the best automatic machine translation within the limits of today’s machine translation technology and in many cases we have overcome and improved upon the translated output. Nous avons essayé de vous offrir la meilleure traduction automatique dans les limites de l'actuelle technologie de traduction automatique et, dans bien des cas, nous avons surmonté et l'amélioration de la traduction sur la production. We use multiple third-party translation services to provide you with the best possible machine translation. Nous utilisons plusieurs tiers des services de traduction pour vous fournir le meilleur possible la traduction automatique. [...]
August 24th, 2006 at 8:58 am Août 24th, 2006 at 8:58 am
My Blog is written in Spanish. Mon Blog est écrit en espagnol.
Would this plugin do the same job if my blog is written in any other language than English? Ne serait-ce plugin faire le même travail si mon blog est rédigé dans une autre langue que l'anglais?
August 24th, 2006 at 12:14 pm Août 24th, 2006 at 12:14 pm
We will support it in the next major release (ver. 3) of the plugin along with few other foreign languages. Nous soutiendrons dans la prochaine version majeure (ver. 3) du plugin ainsi que quelques autres langues étrangères.
The key challenge is providing an acceptable quality of machine translation. Le principal défi fournit une qualité acceptable de la traduction automatique.