WordPress Patch Update From 1.5.1.2 to 1.5.1.3 Now Available WordPressのパッチ1.5.1.2を1.5.1.3から更新プログラムを今すぐご利用
WordPress developers have posted WordPressの開発者が投稿した yet another “security” updateもう一つの"安全保障"更新プログラム .です。 Again, as always, you have to delete everything (except wp-content/ and config.php) and re-install from scratch.再び、いつものように、すべてを削除する必要が( WP内容を除いて/とconfig.phpを)スクラッチから再インストールします。 If you are, like me, tired of these frequent updates (after having finally updated to 1.5.1.2) then this patch is for you.もしあなたが、わたしのように、疲れて、これらの頻繁な更新プログラム(後、最後に更新して1.5.1.2 )この修正プログラムを入力してください。 With this little patch (24K zipped) (assuming you are already on 1.5.1.2) you will be updating just the 5 affected files.この小さな修正プログラム(予約24k zip形式) (と仮定するならではすでに1.5.1.2 )表示されるだけで5影響を受けるファイルを更新します。
This time too they are mysteriously silent about the security defect as before.この時点であまりにも彼らは謎のサイレントについては、セキュリティの欠陥を前にします。 I am tired of re-installing from scratch for every mysterious security defects.私は疲れをスクラッチから再インストールするごとに神秘的なセキュリティー上の欠陥です。
It appears that they are still working on fixing remnants of the old issue where parameters to query string (like ?p= ) were not checked.彼らはまだされていることに取り組んで、古い問題を修正残党のパラメータをクエリ文字列(ですか? p = )がチェックされていない。 Well, now you know it!ええと、今すぐは分かっているでしょ!
I suggest that WP developers should do a full code review to find any other bugs associated with non-checking of query strings and issue a single update, if necessary, instead of all these incremental updates.れることをお勧めWPの開発者がコードを完全にした日に見つけられるように関連付けられて他のバグ以外の問題をチェックするのは、クエリの文字列と、 1つの更新プログラムは、必要に応じて、これらの増分の代わりのすべての更新プログラムです。
I have taken the私は取って 5 files which were actually updated for WordPress 1.5.1.3 5つのファイルが実際に更新済みのWordPress 1.5.1.3 and created aを作成する zip file zipファイル from it.からしてください。 I verified using CSDiff that they are actually the files which were changed.私csdiffを使用して検証しては、実際に変更されたファイルであれです。 Also they changed readme.html (change: “1.5″ changed to “1.5.1″) which I haven’t included for brevity.また彼らが変更されましたreadme.html (変更: " 1.5 "に変更さ" 1.5.1 " )を簡潔にするために私は含まれるものです。
Use this only if you have already updated your WordPress blog to 1.5.1.2 .この場合にのみ使用が既にブログを更新してWordPressの1.5.1.2です。 You have been warned!警告しておきます!
Usage 利用方法
Download itダウンロードして and unzip to your WordPress root folder (where config.jsp resides).とWordPressのルートフォルダに解凍して(ここで置かれconfig.jsp ) 。 It will overwrite 5 files.それ5つのファイルが上書きされます。 If you are on Linux use unzip, on windows use WinZip etc. Linuxで使用する場合は解凍は、 WinZipの使用等をWindows
My Linux session went like this:私のLinuxのセッションはこのよう:
unzip wp-content/upload/WP1.5.1.3PatchFrom1.5.1.2.zip Archive: wp-content/upload/WP1.5.1.3PatchFrom1.5.1.2.zip replace xmlrpc.php?アーカイブを解凍wp-content/upload/wp1.5.1.3patchfrom1.5.1.2.zip : wp-content/upload/wp1.5.1.3patchfrom1.5.1.2.zip置き換えるxmlrpc.phpですか? [y]es, [n]o, [A]ll, [N]one, [r]ename: y inflating: xmlrpc.php replace wp-includes/version.php? [ y ]がは、 [ n ]からああ、 [ ] ll 、で[ n ]から1つは[ R ] ename期: Y膨らませる: xmlrpc.php置き換えるwp-includes/version.phpですか? [y]es, [n]o, [A]ll, [N]one, [r]ename: y inflating: wp-includes/version.php replace wp-includes/functions-post.php? [ y ]がは、 [ n ]からああ、 [ ] ll 、で[ n ]から1つは[ R ] ename期: Y膨らませる: wp-includes/version.php置き換えるwp-includes/functions-post.phpですか? [y]es, [n]o, [A]ll, [N]one, [r]ename: y inflating: wp-includes/functions-post.php replace wp-admin/post.php? [ y ]がは、 [ n ]からああ、 [ ] ll 、で[ n ]から1つは[ R ] ename期: Y膨らませる: wp-includes/functions-post.php置き換えるwp-admin/post.phpですか? [y]es, [n]o, [A]ll, [N]one, [r]ename: y inflating: wp-admin/post.php replace wp-login.php? [ y ]がは、 [ n ]からああ、 [ ] ll 、で[ n ]から1つは[ R ] ename期: Y膨らませる: wp-admin/post.php置き換えるwp - login.phpか。 [y]es, [n]o, [A]ll, [N]one, [r]ename: y inflating: wp-login.php [ y ]がは、 [ n ]からああ、 [ ] ll 、で[ n ]から1つは[ R ] ename期: Y膨らませる:のWP - login.php
Note: I could have used the -o flag to overwrite the files silently without prompting.注:私が使用して-またはサイレントモードでのファイルを上書きするフラグを上書きします。 I decided not to as it gives you a visual confirmation that the proper files at proper locations are being overwritten.私はそれを使用しないことに決め、視覚的に確認して適切な場所に適切なファイルが上書きされます。
I have tested it successfully on two blogs including this one.テストが正常に私はこの1つを含む2つのブログです。
Obligatory Warning: Please make backup of WordPress directory and everything else under Sun, if you so desire.お定まりの警告: WordPressのディレクトリのバックアップを事前にされて太陽やら何やらで、もしこれ願望です。
Obligatory Disclaimer: Use at your own risk.お定まりの免責事項:使用してください。 No warranty expressed or implied is provided.明示的または黙示的な保証が提供されます。
Update: Includes 更新日:含まれて Ryan Duff’s latest patchライアンダフの最新の修正プログラム to fixを修正する xmlrpc issues xmlrpcの問題 .です。
Update: If you are looking to更新日:する場合を探せます upgrade from 1.5.1 to 1.5.1.3 1.5.1.3から1.5.1にアップグレード then useを使用し Shaky’s patch不安定なの修正プログラム .です。
Filed under提出されて CMS Software CMSソフトウェア , 、 Computer Securityコンピュータセキュリティ , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 How Toどのように , 、 Pro BloggingプロBlogging , 、 Webウェブ , 、 WordPress WordPressの | |
| |
RSS 2.0 RSS 2.0を | |
Trackbackトラックバック this Article |この記事|
Email this Article電子メールこの記事
You may also like to readを読むようにすることも可能 |




June 30th, 2005 at 9:07 am 2005年6月30日は午前9時07時
[...] WordPress ayer presentó su versión 1.5.1.3, que corrige un agujero de seguridad. [...] WordPressのアヤpresentóスのversión 1.5.1.3 、それagujeroデcorrige国連安全です。 Aquí podréis encontrar el comunicado y supongo que los pasos para actualizar de manera oficial a la nueva versión.ここpodréis役立てエルプレスリリースy supongo queロスpasos para actualizarデラnueva manera公式のversiónする。 Si usas WordPress 1.5.1.2 te interesará saber que ha salido un patch para actualizar SÓLO SI TIENES WP1.5.1.2 que se trata en bajar el paquete, descomprimirlo y reescribir los ficheros con tu si usas WordPress 1.5.1.2のte interesaráサーベルqueハsalido国連パッチpara actualizar sólo si tienes wp1.5.1.2 que se trataアンbajarエルパケーテ、 descomprimirlo y reescribirロスファイル数con火 http://FTP http://ftp .です。 Como siempre se recomienda hacer una copia de seguridad de los archivos de tu blog y un backup de tu base de datos.コモsiempre se recomiendaさまざまunaコピアデ安全デロスアルチボスデ火のblog y国連のバックアップデ火ベースドデータです。 Yo ya he actualizado de este modo dos blogs.ヨya彼はDOSのブログ更新デこのモードです。 [...]
June 30th, 2005 at 1:33 pm 2005年6月30日は1:33 pmの
[...] There appears to be some disquiet in the WordPress community following the latest security update, the fourth in just a few short weeks. [...]が表示されるいくつかのWordPressのコミュニティは、次のような不安は、最新のセキュリティ更新プログラムでは、 4番目に短いほんの数週間です。 As a newcomer to WordPress of just a couple of months, I am saddened to see harsh criticism coming from unexpected quarters.としてWordPressの新人をわずか2カ月の間に、私を見て悲しく予期せぬ方面から厳しい批判にさらされる。 Both MacManX and Angsuman - two regular support hero’s - being openly critical of the platform and the updates.両方にMacManXとのAngsuman -2つの定期的なサポートの英雄の-が公然と批判したプラットフォームとして、更新プログラムです。 And, as happened with previous patches, a lot of the userbase having problems with the upgrade.と、以前のパッチが起きたとして、多くの問題が発生すると、ユーザは、アップグレードします。 [...]
June 30th, 2005 at 5:05 pm 2005年6月30日5:05 pmの
[...] Vía Planeta WordPress me entero de un parche para pasar a WordPress 1.5.1.3 sin tener que subir todos los ficheros y que teneis más información en esta web. [...] víaプラネタWordPressのメイン腸デ国連parche para pasar tenerの罪をすることWordpressを1.5.1.3 queトップに戻るすべてのファイル数y que teneisその他請求アンこのウェブです。 [...]
June 30th, 2005 at 7:04 pm 2005年6月30日7:04 pmの
This is great!これはすごい! Will you be planning to release similar update packages in the future?同じようなことはできますが発売を計画して更新プログラムのパッケージには、将来のですか?
PS You may want to edit the title of this post. psのすることができますタイトルを編集するには、次のポストを作成。 Just read it once, you’ll see what I mean.一度だけ読んで、私の言いたいことが表示されます。 ^_- ^ _ -
June 30th, 2005 at 8:18 pm 2005年6月30日は午後5:18
@MacManXの@ MacManx
Thanks for the catch.キャッチてくれてありがとう。
I will try to make such releases in future too.私は将来のリリースしようとしているようです。
I just hope they get the cue and include this as part of release management.ただ手掛かり入手してもらいたいと、この管理の一環として発売します。
July 2nd, 2005 at 4:23 am 2005年7月2日4:23アム
[...] Édité à 12h20 — Après avoir posé la question sur le forum WordPress, j’ai obtenu l’adresse d’un script automatisant le passage de WordPress 1.5.1.2 à 1.5.1.3. [...] édité à 12h20 -a pr鑚a voirのp oséラ質問シュールルフォーラムW ordPressの、 j 'aio btenul 'アドレスd '国連スクリプトa utomatisantルの通路デW ordPress1 .5.1.2のà 1 .5.1.3です。 Dommage que la WordPress team ne fournisse pas elle-même ce genre de script, car j’imagine que pour les gens ayant peu de connaissance en informatique la mise à jour de WP est un vrai casse-tête ! dommage queラWordPressのチームネブラスカfournisse pasエル- m麥e ceジャンルデスクリプトは、車のj'imagine que pourレ法ayant peu connaissanceアンデラ協約à jourデWPのニュースは国連vraiカス- t黎! [...]
July 2nd, 2005 at 2:34 pm 2005年7月2日は2:34 pmの
Thank you for doing this.これを行ういただきありがとうございます。 I had already made the change when I found your site, but I will certainly keep you bookmarked for the future!私はすでに変更するときは、お客様のサイトが見つかりましたが、私は確かに保つための将来をブックマーク! Luckily, since I’m still learning how to work with WordPress, I have not yet begun to investigate the world of plugins, so I had nothing to break and therefore, the upgrade went quickly and flawlessly.幸いにも、私はまだ学習以来どのように動作するWordPressのは、私はまだ世界のプラグインを開始するまでを調査するため、私は何もを破るとそのため、迅速かつ完全には、アップグレードします。
It is most kind of you to make the effort and share it with the rest of us.これはほとんどの種類のあなたの努力を作るの残りの部分と共有することをお問い合わせください。
July 4th, 2005 at 1:58 am 2005年7月4日1:58 AMの
[...] Owen offers some advice on keeping WordPress v1.5.x up to date via SVN.オーウェンは、いくつかのアドバイスを維持[...] WordPressのv1.5.x経由でsvnを最新のです。 Michael Heilemann prefers to store his ideas via an archaic analog system.彼のアイデアを格納するマイケルハイルマン好む経由で古風なアナログシステムです。 Khaled releases Rin v1.1.カレドりん1.1のリリースです。 Michael Hampton foresees the end of free speech.マイケルハンプトンの最後に言論の自由の予測です。 Jon switches to WordPress.ジョンスイッチをWordPressのです。 Orson discusses the importance of understanding animals.オーソンでは、動物の重要性を理解します。 Angsuman releases an automated WordPress v1.5.1.2 to v1.5.1.3 patch upgrade. WordPressのv1.5.1.2のAngsumanリリースする自動v1.5.1.3修正プログラムをアップグレードします。 Mark debunks yet another asinine statement about the US military.マークを暴くもう一つの愚かな発言については、米軍のです。 Tom reports that business blogging “more than pays for itself.” And, Podz receives a confusing response from Google.トムレポートで、ビジネスブログ"を超える配当を目指している。 "とし、 podz Googleからの応答を受信すると混乱します。 [...]
July 5th, 2005 at 3:41 am 2005年7月5日の午前10:41
Brilliant!素晴らしい! Worked like a charm.魔法のように働いています。 Thanksありがとう
July 6th, 2005 at 1:32 am 2005年7月6日は1:32アム
Great work, thanks.偉大な作品、ありがとう。 Make the upgrade much easier!はるかに容易にアップグレード! I didn’t really relish the idea of doing a complete upgrade, backing everything up etc. This way, only the relevant files needed to be thought about.気がしなかったアイデアを享受することを完全にアップグレード、バッキングなどすべてをこのように、必要に応じて関連するファイルのみを考えたことがあります。
Let’s hope the WP crew realise the logic of it all; if not, keep it up!レッツ期待してWPの乗組員の論理を実現することのすべて;ていない場合は、これからも頑張って!
July 6th, 2005 at 7:57 am 2005年7月6日は7:57アム
WordPress Patch Update From 1.5.1.2 to 1.5.1.3 1.5.1.2を1.5.1.3から更新プログラムをWordPressの修正プログラム
For those that are tired of the “official” method of upgrading (backup, remove, re-install), Angsuman has posted a zip of only the files changed in the 1.5.1.2 -> 1.5.1.3 security release.にうんざりして、それらには"公式"のアップグレード方法(バックアップ、削除、再インストール) 、 Angsumanのユーザーが投稿したファイルを圧縮するだけで変更された1.5.1.2 -> 1 .5.1.3セキュリティリリースです。 I’m using it here and so far nothing has im…私はここで使用して、これまでのところ何もイム…
February 24th, 2006 at 9:08 am 2006年2月24日9:08アム
Thank God theres still such a nice projects as yours.神に感謝theresまだそのようなプロジェクトとしてニースあなたです。
February 27th, 2006 at 6:11 pm 2006年2月27日は6:11 pmの
I’ve been searching for such resource for a long time.私はこのようなリソースを検索するために長い時間です。 It’s great.のは素晴らしいことです。
March 9th, 2006 at 10:30 am 2006年3月9日午前10時半
Great project.大きなプロジェクトを作成します。 I found it very useful.私が見つかりましたて非常に便利です。
March 11th, 2006 at 8:31 am 2006年3月11日は午前8時31時
You’ve got very useful site.君は非常に便利なサイトです。 It really helped me.本当に助けてくれた。 Thanks.ありがとう。
March 12th, 2006 at 7:56 pm 2006年3月12日は7:56 pmの
Not often you can find such a nice site!多くの場合はこのような素晴らしいサイトを見つけることができます!
March 16th, 2006 at 4:29 pm 2006年3月16日は4:29 pmの
Great site guys.大きなサイトの人です。 Great design.素晴らしいデザインです。
March 17th, 2006 at 4:40 am 2006年3月17日4:40アム
“I have done that,” says my memory. "私はやって、 "私の記憶は言う。 “I cannot have done that,” says my pride, and remains inexorable. "私が行うことはできませんが、 "私のプライドは言うし、容赦のないままです。 Eventually-memory yields.結局メモリの利回りです。
April 7th, 2006 at 9:15 am 2006年4月7日は午前9時
Your sites design is really tremendous.お客様のサイトのデザインは本当に素晴らしいです。 Nice work.素敵な仕事です。
June 11th, 2006 at 4:47 pm 2006年6月11日4:47 pmの
Youve got very useful site. youveサイトは非常に便利です。 It really helped me.本当に助けてくれた。 Thanks.ありがとう。