WordPress Automatic Machine Translator Plugin 2.0 Beta - Please Test Wordpress plugin tradutor automático máquina 2,0 Beta - Por favor teste
Update: Update:
I am delighted to announce the release of Tenho o prazer de anunciar o lançamento do Angsuman’s Translator Plugin Pro Angsuman Pro Plugin de Tradutor for WordPress 2.x blogs. WordPress 2.x para blogs. It provides automatic machine translation of your blog in eight different languages - German, Spanish, French, Italian, Portuguese, Japanese, Korean and Chinese. Fornece de tradução automática do seu blog, em oito idiomas diferentes - alemão, espanhol, francês, italiano, Português, japonês, coreano e chinês. If you liked my previous translator plugin then you are going to love it. Se você gostou meu tradutor anterior plugin então que você vai adorar. It is search engine optimized, supports WordPress widgets, uses nice permalinks, super-fast (cacheable) and lots more. É motor de pesquisa otimizada, apoia WordPress widgets, usa nice permalinks, super-rápido (cacheable) e muito mais.
I am happy to announce we are very close to releasing WordPress Translator Plugin 2.0. Tenho o prazer de anunciar que estamos muito perto de libertar Translator Plugin WordPress 2,0. It is a massive rewrite which supports 2.0.x version (targeted) of WordPress along with 1.5.x (not much tested). Trata-se de uma enorme reescrever que apoia versão 2.0.x (orientados) do WordPress, juntamente com 1.5.x (não muito testado). I am looking for your help in testing this release. Estou à procura de sua ajuda para testar esta versão. Currently we have it working on our Atualmente nós temos que trabalhar em nosso test site teste site ; check the dynamic logo on top-left. ; Verificar a dinâmica logo em cima-esquerda. All known bugs have been fixed. Todos os conhecidos bugs foram corrigidos.
Background Fundo
WordPress Automatic Machine Translator plugin Wordpress plugin tradutor automático máquina has been enormously popular in wordpress community and is used on a large number of sites worldwide. Foi imensamente popular no wordpress comunidade e é usada em um grande número de sites em todo o mundo. It provides automatic machine translation for your blog in eight languages - Spanish, French, German, Portuguese, Italian, Japanese, Korean and Chinese. Fornece de tradução automática para o seu blog em oito línguas - espanhol, francês, alemão, Português, italiano, japonês, coreano e chinês.
In this version we are using nice url format, without messing with .htaccess or mod_rewrite, for WordPress 2.0.x versions. Nesta versão que estamos usando o formato url agradável, sem brincar com. Htaccess ou o mod_rewrite, por WordPress 2.0.x versões.
The current version will support at least three format of display and lots of configurability. A versão atual irá apoiar, pelo menos, três formatos de visualização e lotes de configurabilidade.
Looking forward to your feedback and suggestions. Olhando para a frente para seus comentários e sugestões.
Filed under Arquivado em CMS Software CMS Software , De Headline News Headline News , De Open Source Software Open Source Software , De Pro Blogging Blogging Pro , De Web , De Web Services Web Services , De WordPress | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | este artigo |
Email this Article E-mail este artigo
You may also like to read Você pode também gosta de ler |




June 29th, 2006 at 10:07 am 29 de junho de 2006 em 10:07
Feature note: We fixed a lot of defects in Google translation engine for this release. Feature nota: Nós fixado um monte de defeitos de Tradução de Google motor para este lançamento. We also provide a way to escape certain text from translation. Nós também oferecemos uma maneira de escapar a tradução de determinado texto.
June 29th, 2006 at 9:25 pm 29 de junho de 2006 em 9:25 pm
Did you pull the download link, or do we have to send an email to you for the beta files? Você quis puxar no link de download, ou temos de enviar um e-mail para você para o beta arquivos?
July 3rd, 2006 at 1:53 pm 3 de julho de 2006 em 1:53 pm
I can’t find the download link for the beta either. Não consigo encontrar o link para download a versão beta também.
I do have a couple of questions about version 2.0 for you Angsuman. Eu tenho um par de questões sobre a versão 2,0 Angsuman para você.
1) Will the translated pages be cached in the database somehow? 1) Será a ser traduzido páginas em cache no banco de dados certo? I can see this creating quite a load on people’- servers if not. Vejo esta bastante criando uma carga sobre people'-se servidores não. I guess you can use WP-Cache if it’s not…. Eu acho que você pode usar WP-Cache se ainda não….
2) Will transalted pages have permalinks? 2) As páginas têm transalted permalinks? It looks like it on your test server, but without being able to really play with it its hard to tell.. Parece que ele teste em seu servidor, mas sem ser realmente capaz de jogar com ele a sua difícil dizer ..
July 3rd, 2006 at 9:13 pm 3 de julho de 2006 em 9:13 pm
It’sa excelent plugin but you would have to think to modify plugin for blogs that does not use English language, for example, in my case the Spanish. É um excelente plugin mas você teria que pensar em alterar plugin para blogs que não utilize linguagem Inglês, por exemplo, no meu caso o espanhol.
Spanish translator babelfish only two language : french and english. Espanhol tradutor Babelfish apenas duas línguas: francês e Inglês.
July 3rd, 2006 at 11:25 pm 3 de julho de 2006 em 11:25 pm
I would like to help you on testing the new plugin if only I had the link to download it! Gostaria de ajudá-lo a testar o novo plugin só se eu tivesse o link para download it! ^^ ^ ^
July 4th, 2006 at 3:55 am 4 de julho de 2006 em 3:55 am
James,
I will send the files to you directly. Vou enviar os arquivos diretamente a você.
We are done with the internal testing. Estamos a fazer com os testes internos.
The only delay is because I am now being forced to go dedicated server route and I am in the middle of choosing a provider and switching. O único atraso é porque estou agora a ser forçados a ir via servidor dedicado, e estou no meio da escolha de um fornecedor e de comutação.
– Angsuman -- Angsuman
July 4th, 2006 at 4:01 am 4 de julho de 2006 em 4:01 am
Erik,
Please check my answers below: Confira abaixo a minha resposta:
Q 1) Will the translated pages be cached in the database somehow? Q 1) Será a ser traduzido páginas em cache no banco de dados certo? I can see this creating quite a load on people’- servers if not. Vejo esta bastante criando uma carga sobre people'-se servidores não. I guess you can use WP-Cache if it’s not…. Eu acho que você pode usar WP-Cache se ainda não….
A. You can use any php caching system like eAccelerator to cache your pages. A. Você pode usar qualquer sistema php caching como eAccelerator a cache suas páginas.
Even without caching it will not create much load on your servers, based on my experience with the current version of the translator. Mesmo sem caching que não irá criar uma grande carga em seus servidores, com base na minha experiência com a actual versão do tradutor.
Q 2) Will transalted pages have permalinks? Q 2) As páginas têm transalted permalinks? It looks like it on your test server, but without being able to really play with it its hard to tell.. Parece que ele teste em seu servidor, mas sem ser realmente capaz de jogar com ele a sua difícil dizer ..
Yes. Sim. It will have permalinks, one for each language. Ela terá permalinks, um para cada idioma. Isn’t that sweet Que não é doce
July 4th, 2006 at 4:03 am 4 de julho de 2006 em 4:03 am
Cinefilo,
Initially I wanted to include the capability to accomodate non-English languages. Inicialmente eu queria incluir a capacidade de acomodar não-Inglês línguas. However the release is already overdue and I didn’t want to delay it further. No entanto, o lançamento já está atrasado e eu não quero atrasar ainda mais. I promise support for non-English blogs in the very next version. Eu apoio a promessa não-Inglês blogs em muito a próxima versão.
July 4th, 2006 at 4:06 am 4 de julho de 2006 em 4:06 am
filippodb,
Wait for few more days. Espere por mais alguns dias. I am in the middle of changing my server. Estou no meio de mudar o meu servidor.
July 10th, 2006 at 6:50 pm 10 de julho de 2006 em 6:50 pm
I can’t wait for it to be released. Eu não posso esperar para que ela seja liberada. If you still need any beta tester, count me in. I’ve a few blogs on different servers (v & d servers). Se você ainda precisará de qualquer testador beta, contar-me que eu pol alguns blogs em servidores diferentes (v & d servidores).
July 18th, 2006 at 8:38 pm 18 de julho de 2006 em 8:38 pm
I’d like to test it - can you send me the download link? Eu gostaria de testá-lo - você pode enviar-me no link de download?
Thanks! Obrigado!
July 26th, 2006 at 5:23 am 26 de julho de 2006 em 5:23 am
Angsuman’s WordPress Translator Plugin Pro Update Angsuman's wordpress plugin tradutor Pro Update
This SEO enhanced beauty of a WordPress plugin is coming to your doors very soon. Este reforço SEO beleza de um WordPress plugin está a chegar ao seu portas muito em breve. It is widgetized, works behind a firewall, properly translates your english blog to 8 languages (chinese, french, spanish, german, italian, portuguese, korean and japane… É widgetized, trabalha com um firewall, traduz correctamente o seu blog Inglês para 8 línguas (chinês, francês, espanhol, alemão, italiano, português, coreana e japane…
August 6th, 2006 at 7:45 am 6 de agosto de 2006 em 7:45 am
Has this been released yet? Tenha sido liberada ainda este? Could you also please send me a download link for me to try out too? Poderia também, por favor envie-me um link para baixar-me a experimentar também?
http://keith.hostmatrix.org/testbed
August 7th, 2006 at 6:25 am 7o agosto de 2006 em 6:25 am
I will release it tomorrow (August 7th 2006). Vou liberá-lo amanhã (7 de agosto-2006).
August 10th, 2006 at 10:42 am 10 de agosto de 2006 em 10:42 am
Hmm… I have been checking for this one for 3 days!! Hmm… Tenho sido um presente para a verificação por 3 dias! its still not out??? a sua ainda não fora?
This version seems to be a solid leap on the previous version.. Esta versão parece ser uma sólida salto em relação à versão anterior .. cant wait cant wait
August 10th, 2006 at 11:45 am 10 de agosto de 2006 em 11:45 am
I have everything ready. Tenho tudo pronto. I am still waiting for the final nod from QA. Ainda estou à espera do final nod de GQ. I am sorry for keeping you all waiting but unless QA is satisfied it wouldn’t be prudent to go ahead. Peço desculpa por manter todos esperam, mas a menos que você está satisfeito GQ que não seria prudente para ir em frente. And there are lots of features to test and lots of options. E há muitas características dos lotes de ensaio e de opções. Yes, it is a major leap over previous version with lots of goodies. Sim, é um grande salto em mais de versão anterior com lotes de goodies.
I know I can release it tomorrow. Sei que posso liberá-lo amanhã. But I am wondering if I should give it two more days and go for Monday. Mas pergunto-me se eu deveria dar-lhe mais dois dias e ir para a segunda-feira.
Anyway Monday is a good day for releasing. Anyway a segunda-feira for um dia bom para a liberação.
August 11th, 2006 at 3:11 am 11 de agosto de 2006 em 3:11 am
Monday it is then!!! Seg-se então! will wait for it irá esperar por ela
August 14th, 2006 at 10:08 am 14 de agosto de 2006 em 10:08
Is it released yet?????????????? Será disponibilizado ainda ?????????????? come on! Come on! tell me it will be out today! diz-me que será divulgado hoje! or that its already out!!! ou que a sua já fora!
August 23rd, 2006 at 9:23 am 23 de agosto de 2006 em 9:23 am
I’m anxiously waiting for it to be released as well!! Estou aguardando ansiosamente para que possa ser libertado tão bem!
August 23rd, 2006 at 12:43 pm 23 de agosto de 2006 em 12:43 pm
@Erik & Siddharth, @ Erik & Siddharth,
I am very sorry I forgot to update this post. Lamento muito esqueci-me de actualizar este post. It has been Foi released liberados almost a week back and very well received. quase uma semana de volta e muito bem recebida. I think (and hope) you will like it too. Penso (e espero) que você vai gostar dele também.
I am delighted to announce the release of Tenho o prazer de anunciar o lançamento do Angsuman’s Translator Plugin Pro for WordPress 2.x Angsuman's Pro Plugin do tradutor para WordPress 2.x blogs. It provides automatic machine translation of your blog in eight different languages - German, Spanish, French, Italian, Portuguese, Japanese, Korean and Chinese. Fornece de tradução automática do seu blog, em oito idiomas diferentes - alemão, espanhol, francês, italiano, Português, japonês, coreano e chinês. If you liked my previous translator plugin then you are going to love it. Se você gostou meu tradutor anterior plugin então que você vai adorar. It is search engine optimized, supports WordPress widgets, uses nice permalinks, super-fast (cacheable) and É motor de pesquisa otimizada, apoia WordPress widgets, usa nice permalinks, super-rápido (cacheable) e lots more muito mais .
August 1st, 2007 at 4:00 pm 1 º de agosto, 2007, 4:00 pm
Dear sir, Dear Sir,
I would like to know is there any automatic translator that can do chinese to english translation? Gostaria de saber se existe algum tradutor automático que pode fazer chinês Inglês para tradução? Any idea about that? Qualquer idéia sobre isso?
Thanks. Obrigado.
September 3rd, 2007 at 7:29 am 3 de setembro de 2007 em 7:29 am
Translator Plugin Gold Tradutor plugin ouro can easily translate from Chinese to English and other languages combinations too. pode facilmente traduzir do chinês para Inglês e outras línguas combinações também. Please see the matrix for the Por favor, veja a matriz para a full list of supported languages from Chinese lista completa de idiomas suportados de chinês .