Why Harry Potter Fans Are Outraged On NYT Premature Review? Perché fan di Harry Potter sono indignato sul NYT prematuro recensione?
I was reading the outrage of Harry Potter fans regarding the premature review of Harry Potter and the Deathly Hallows book. Mi è stato la lettura del sdegno dei fan di Harry Potter prematuro per quanto riguarda la revisione di Harry Potter e il Deathly Hallows libro. I had read the review and it contains some spoilers like the meaning of deathly hallows, number of deaths (I am amazed that someone took the pain to actually count it!) etc. Harry Potter fans all over the world are outraged that NYT has released a premature (before official release date) review of Harry Potter and the Deathly Hallows. Avevo letto la recensione e contiene alcuni spoiler come il significato di Deathly Hallows, numero di decessi (Mi sorprende che qualcuno ha preso il dolore effettivamente contare!) Ecc fan di Harry Potter in tutto il mondo sono indignato che ha rilasciato il NYT prematuramente (prima della data ufficiale di rilascio) recensione di Harry Potter e il Deathly Hallows.
Some of their responses in Alcune delle loro risposte in NYT blog NYT blog are: sono:
“I think it’s important to remember that there was never a contract or an agreement between The Times and Rowling or her publisher.” "Penso che sia importante ricordare che non c'è mai stato un contratto o un accordo tra i tempi e Rowling o il suo editore."
That does NOT give you right to be so disrespectful to Jo Rowling or her fans. Che non ti dà diritto ad essere così irrispettosi a Jo Rowling o la sua fan. I would have thought that a paper, like the New York Times, would have been able to use their common sense to realise how big this is; you’re doing nothing but embarrass yourselves. Avrei pensato che un documento, come il New York Times, sarebbe stata in grado di utilizzare il loro buon senso a capire quanto è grande questo; si sta facendo niente di imbarazzo, ma voi stessi. You’re proving that you’re no different from the vermin out there, trying to get their name in the headlines for selling the book early. Sei dimostrare che non sei diverso da parassiti là fuori, cercando di ottenere il loro nome nei titoli per la vendita di prenotare per tempo. So many papers look up the New York Times, but you’re just sinking lower and lower when you disrespect Jo Rowling and her fans. Tanti documenti di cercare il New York Times, ma stai solo affondamento inferiore e più basso quando si disprezzo Jo Rowling e il suo fan. Stop trying to be the top at everything; have some compassion and sympathy; have some damn respect and patience. Stop cercando di essere i primi a tutto; avere qualche simpatia e compassione; sono alcuni damn rispetto e pazienza.
— Posted by Kelsi -- Inviato da kelsi
I am one of the individuals that emailed protesting the reviewing of the Harry Potter book before Saturday. Io sono tra le persone che protestano inviato via e-mail il riesame del libro di Harry Potter prima di Sabato. I think that the New York Times could have respected the excitement of their (former) future readers and waited until Saturday to publish the review. Credo che il New York Times potrebbe avere rispettato l'emozione di loro (ex) futuri lettori e atteso Sabato a pubblicare la recensione. Commenting that the review would have come out on Saturday so the readers could chose not to read the review misses the point. Commentando che la revisione sarebbe uscito il Sabato così i lettori non potrebbe scegliere di leggere la recensione manca il punto. Given the final copy of the Harry Potter series I would guarantee the readers would not be reading the Times before they finished the book. Data la finale copia della serie di Harry Potter mi garantirebbe i lettori non sarebbe la lettura del Times prima di essere finito il libro.
Retired Librarian Pensionati Bibliotecario— Posted by Pam Reid -- Inviato da Pam Reid
The review DID make me want to read the book. La revisione DID mi vuoi leggere il libro. However, I still think the timing was bad and I blame the judgment of the editorial staff. Tuttavia, mi pare ancora il cronometro è stato male e mi colpa della sentenza della redazione. If a Times employee was shopping for something else,saw HP7 on sale, bought it, gave it to a reviewer from which she wrote a review, The Times STILL could have used editorial judgement to hold off two days to publish it! Se un lavoratore dipendente è stato Times shopping per qualcos'altro, visto HP7 in vendita, acquisto, diede a un revisore da cui ha scritto una recensione, The Times ANCORA potrebbe avere utilizzato editoriale sentenza di tenere fuori due giorni di tempo per pubblicarlo!
— Posted by Carol Z. -- Inviato da Carol Z.
These are excuses. Queste sono scuse.
We deserve an apology. Ci meritiamo scuse.
And, did the reviewer actually read the book within a few hours….. E, ha fatto il recensore di leggere il libro nel giro di poche ore… ..
The Times is wrong to have done this. Il Times è sbagliato hanno fatto.
Apologize Scusiamo
— Posted by P. Mihalick -- Inviato da P. Mihalick
The last point is interesting - “And, did the reviewer actually read the book within a few hours…..” L'ultimo punto è interessante - "e, ha fatto il recensore di leggere il libro nel giro di poche ore… .."
I don’t know how long the reviewer claimed to have taken to write the review but a 750+ pages tome should take at least 8 hours even for a rapid reader, probably more, speaking from personal experience. Non so quanto tempo il recensore ha affermato di aver preso a scrivere la recensione, ma un + 750 pagine tome dovrebbe prendere almeno 8 ore, anche per un rapido lettore, più probabilmente, parlando per esperienza personale. Looking at how it published the number of deaths in the book I would suspect a text search function was used, obviously not on the printed copy. Guardando a come essa ha pubblicato il numero di decessi nel libro mi sospettare un testo funzione di ricerca è stato utilizzato, ovviamente non sulla copia stampata. It is very likely, even though they die before they admit it, NYT used the pirated copy available on the internet for the review. E 'molto probabile, anche se muoiono prima di ammetterlo, NYT utilizzato la copia pirata disponibili su Internet per il riesame.
This is an interesting case where human ethical expectations do not match with the laws of the land. Si tratta di un interessante caso in cui etica umana aspettative non coincidono con le leggi della terra. As NYT blog stated NYT is under no legal contract from Harry Potter’s publishers and hence what it did was legally ok. Come dichiarato NYT NYT blog non è legale contratto da Harry Potter's editori e, di conseguenza, ciò che ha fatto è stato legalmente ok. They are legally correct. Esse siano giuridicamente corretta.
On the other hand Harry Potter readers are outraged at NYT spoiling their anticipation and fun in reading the new tome. D'altra parte i lettori di Harry Potter sono indignato a guastarsi NYT loro anticipazione e divertimento nella lettura del nuovo tomo. I can understand their sentiments as many have been waiting for several days to get their hands on the book. Riesco a capire i loro sentimenti come molti hanno aspettato per più giorni di tempo per mettere le mani sul libro. I too like Harry Potter books and have to compulsively read till I finish it. Anch'io, come libri di Harry Potter e devono compulsivamente ho letto fino al finale. But then I am always a compulsive reader. Ma poi io sono sempre un lettore compulsivo. I can never keep down an interesting story book until I finish it, be it Harry Potter’s latest tome or Superman comics or Batman or Byomkesh Baksi. Io non può mai contenere una storia interessante libro di terminare fino a quando essa, sia di Harry Potter's latest tome o fumetti Superman o Batman o Byomkesh Baksi.
An interesting twist to this case is that Harry Potter’s book has already been made available on the internet in PDF and eBook format on a popular bittorrent site. Un interessante torcere al caso di specie è che Harry Potter il libro è già stato reso disponibile su Internet in formato PDF e formato eBook su un popolare sito bittorrent. So anyone can actually download and read the book much ahead of the release date if they want to. In modo tale che chiunque possa effettivamente scaricare e leggere il libro molto prima della data di uscita, se vogliono. Many fans have stated that they do not want to read it from the internet and wait for the hard-copy. Molti fan hanno dichiarato che non vogliono leggere da Internet e attendere la copia cartacea. I admire their allegiance to Ms. Rowling and Bloomsbury publications. Ammiro la loro fedeltà alla Signora Rowling Bloomsbury e pubblicazioni. In the same vein it can be said that readers of NYT can refrain from reading the review. Allo stesso modo si può affermare che i lettori del NYT può astenersi dalla lettura la revisione. Case closed. Caso chiuso. However the problem is that NYT didn’t give a spoiler warning to protect its readers from reading the review and discovering that it contains spoilers. Tuttavia il problema è che NYT, non ha fornito un AVVERTIMENTO a proteggere i suoi lettori da lettura, la revisione e la scoperta che essa contiene spoiler. That is their biggest mistake in my humble opinion. Che è il loro più grande errore a mio modesto parere.
The Harry Potter fans may disagree. I fan di Harry Potter maggio disaccordo. In their comments it was evident that their main grudge was that it was published two days ahead of public release. Nelle loro osservazioni era evidente che il loro rancore principale è stato che è stato pubblicato due giorni prima della release pubblica. That is a point I don’t get. Che è un punto non ho ricevuto. My personal advice to such readers, having full sympathy to their pain, is that they should refrain from reading any Harry Potter reviews starting from few weeks before the release date to till after they finished reading the book. Il mio consiglio personale a tali lettori, che hanno piena solidarietà al loro dolore, è che essi dovrebbero astenersi da qualsiasi lettura di Harry Potter recensioni a partire da poche settimane prima della data di uscita fino a dopo aver finito di leggere il libro.
Filed under Elencato sotto Fiction , Harry Potter Harry Potter , Headline News Headline News | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | questo articolo |
Email this Article Invia questo articolo
You may also like to read Si può anche leggere come |




