Why Harry Potter Fans Are Outraged On NYT Premature Review? ¿Por qué los fans de Harry Potter están indignados por NYT prematuro examen?
I was reading the outrage of Harry Potter fans regarding the premature review of Harry Potter and the Deathly Hallows book. He leído la indignación de los fans de Harry Potter en relación con la revisión prematura de Harry Potter y el Deathly Hallows libro. I had read the review and it contains some spoilers like the meaning of deathly hallows, number of deaths (I am amazed that someone took the pain to actually count it!) etc. Harry Potter fans all over the world are outraged that NYT has released a premature (before official release date) review of Harry Potter and the Deathly Hallows. Yo había leído el examen y que contiene algunos aguafiestas, como el sentido de deathly Hallows, el número de muertes (me sorprende que alguien tuvo el dolor en realidad a contar!), Etc fans de Harry Potter en todo el mundo están indignados de que NYT ha puesto en libertad un parto prematuro (antes de la fecha oficial de lanzamiento) el examen de Harry Potter y el Deathly Hallows.
Some of their responses in Algunas de sus respuestas en NYT blog NYT blog are: son los siguientes:
“I think it’s important to remember that there was never a contract or an agreement between The Times and Rowling or her publisher.” "Creo que es importante recordar que nunca hubo un contrato o un acuerdo entre The Times y Rowling o su editor."
That does NOT give you right to be so disrespectful to Jo Rowling or her fans. Eso no le da derecho a ser tan irrespetuoso a Jo Rowling o sus fans. I would have thought that a paper, like the New York Times, would have been able to use their common sense to realise how big this is; you’re doing nothing but embarrass yourselves. Yo hubiera pensado que un documento, al igual que el New York Times, habría sido capaz de usar su sentido común para darse cuenta de cuán grande es este; que estás haciendo nada más que avergonzar a vosotros mismos. You’re proving that you’re no different from the vermin out there, trying to get their name in the headlines for selling the book early. Usted está demostrando que no eres diferente de los bichos por ahí, tratando de obtener su nombre en los titulares para vender el libro antes de tiempo. So many papers look up the New York Times, but you’re just sinking lower and lower when you disrespect Jo Rowling and her fans. Por lo tanto, muchos documentos de buscar el New York Times, sino que está justo naufragio más bajos cuando la falta de Jo Rowling y sus fans. Stop trying to be the top at everything; have some compassion and sympathy; have some damn respect and patience. Tratando de dejar de ser la máxima a todo, algunos han compasión y simpatía; tener algún maldito el respeto y la paciencia.
— Posted by Kelsi -- Publicado por Kelsi
I am one of the individuals that emailed protesting the reviewing of the Harry Potter book before Saturday. Yo soy uno de los individuos que por correo electrónico protestando por la revisión de los libro de Harry Potter antes de sábado. I think that the New York Times could have respected the excitement of their (former) future readers and waited until Saturday to publish the review. Creo que el New York Times, podría haber respetado la emoción de su (ex) futuros lectores y esperó hasta el sábado para publicar la revisión. Commenting that the review would have come out on Saturday so the readers could chose not to read the review misses the point. Al comentar que el examen habría salido el sábado por lo que los lectores podrían optó por no leer el examen pierde el punto. Given the final copy of the Harry Potter series I would guarantee the readers would not be reading the Times before they finished the book. En vista de la copia final de la serie Harry Potter quisiera garantizar a los lectores no sería la lectura del Times antes de que termine el libro.
Retired Librarian Jubilado Bibliotecario— Posted by Pam Reid -- Publicado por Pam Reid
The review DID make me want to read the book. La revisión DID me quiere leer el libro. However, I still think the timing was bad and I blame the judgment of the editorial staff. Sin embargo, sigo pensando el momento era malo y me culpan a la sentencia del personal editorial. If a Times employee was shopping for something else,saw HP7 on sale, bought it, gave it to a reviewer from which she wrote a review, The Times STILL could have used editorial judgement to hold off two days to publish it! Si un empleado Times fue la compra de otra cosa, vio HP7 a la venta, lo compró, le dio a un revisor de que ella escribió una revisión, The Times TODAVÍA podríamos haber utilizado criterio editorial para resistir dos días para publicar!
— Posted by Carol Z. -- Publicado por Carol Z.
These are excuses. Estas son excusas.
We deserve an apology. Merecemos una disculpa.
And, did the reviewer actually read the book within a few hours….. Y, ¿el revisor leer el libro en pocas horas… ..
The Times is wrong to have done this. The Times está en un error al haber hecho esto.
Apologize Disculpas
— Posted by P. Mihalick -- Publicado por P. Mihalick
The last point is interesting - “And, did the reviewer actually read the book within a few hours…..” El último punto es interesante - "Y, ¿el revisor leer el libro en pocas horas… .."
I don’t know how long the reviewer claimed to have taken to write the review but a 750+ pages tome should take at least 8 hours even for a rapid reader, probably more, speaking from personal experience. No sé cuánto tiempo el revisor afirmó haber tenido que escribir el examen, sino un + 750 páginas tomo debe tener al menos 8 horas incluso para un lector rápido, probablemente más, hablando de experiencia personal. Looking at how it published the number of deaths in the book I would suspect a text search function was used, obviously not on the printed copy. En cuanto a la forma en que publicó el número de muertes en los libros que se sospecha de una función de búsqueda de texto se utilizó, obviamente no en la copia impresa. It is very likely, even though they die before they admit it, NYT used the pirated copy available on the internet for the review. Es muy probable, a pesar de que mueren antes de admitirlo, el NYT utilizado copia pirata disponible en Internet para el examen.
This is an interesting case where human ethical expectations do not match with the laws of the land. Este es un caso interesante cuando el ser humano ético expectativas no coinciden con las leyes de la tierra. As NYT blog stated NYT is under no legal contract from Harry Potter’s publishers and hence what it did was legally ok. Como declaró blog NYT NYT no está bajo contrato legal de Harry Potter de los editores y, por tanto, lo que hizo fue legalmente ok. They are legally correct. Ellos son jurídicamente correcta.
On the other hand Harry Potter readers are outraged at NYT spoiling their anticipation and fun in reading the new tome. Por otra parte, los lectores de Harry Potter están indignados NYT a estropear su previsión y la diversión en la lectura el nuevo tomo. I can understand their sentiments as many have been waiting for several days to get their hands on the book. Puedo entender sus sentimientos ya que muchos han estado esperando durante varios días para obtener sus manos sobre el libro. I too like Harry Potter books and have to compulsively read till I finish it. Yo también como libros de Harry Potter y tienen que leer compulsivamente hasta que termine. But then I am always a compulsive reader. Pero estoy siempre un lector compulsivo. I can never keep down an interesting story book until I finish it, be it Harry Potter’s latest tome or Superman comics or Batman or Byomkesh Baksi. Yo nunca puede reducir una historia interesante libro hasta que yo termine, ya se trate de Harry Potter el último tomo de historietas de Superman o Batman o Byomkesh o Baksi.
An interesting twist to this case is that Harry Potter’s book has already been made available on the internet in PDF and eBook format on a popular bittorrent site. Un interesante giro en este caso es que Harry Potter, el libro ya se ha hecho disponible en Internet en PDF y en formato eBook un popular sitio de bittorrent. So anyone can actually download and read the book much ahead of the release date if they want to. Por lo tanto, nadie puede descargar y leer el libro mucho antes de la fecha si así lo desea. Many fans have stated that they do not want to read it from the internet and wait for the hard-copy. Muchos fans han declarado que no quiere decir que a través de Internet y esperar a que la impresa. I admire their allegiance to Ms. Rowling and Bloomsbury publications. Admiro su lealtad a la Sra Rowling y Bloomsbury publicaciones. In the same vein it can be said that readers of NYT can refrain from reading the review. En el mismo sentido se puede decir que los lectores del NYT puede abstenerse de leer el examen. Case closed. Caso cerrado. However the problem is that NYT didn’t give a spoiler warning to protect its readers from reading the review and discovering that it contains spoilers. Sin embargo, el problema es que no NYT dar un spoiler de alerta para proteger a sus lectores la lectura de la revisión y descubrir que contiene aguafiestas. That is their biggest mistake in my humble opinion. Ese es su error más grande en mi humilde opinión.
The Harry Potter fans may disagree. Los fans de Harry Potter Mayo en desacuerdo. In their comments it was evident that their main grudge was that it was published two days ahead of public release. En sus observaciones, es evidente que su principal rencor es que fue publicado dos días antes de hacerla pública. That is a point I don’t get. Este es un punto no me. My personal advice to such readers, having full sympathy to their pain, is that they should refrain from reading any Harry Potter reviews starting from few weeks before the release date to till after they finished reading the book. Mi consejo personal a esos lectores, después de haber plena solidaridad a su dolor, es que deben abstenerse de cualquier lectura de Harry Potter comentarios a partir de algunas semanas antes de la fecha de lanzamiento para hasta después de que termine de leer el libro.
Filed under Filed under Fiction Ficción , Harry Potter Harry Potter , Headline News Headline News | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | este artículo |
Email this Article Enviar artículo
You may also like to read También puede leer |




