Cartoon Network is a sick little puppy which forces really poor serials like Pokemon (someone dubbed it as Poke-shit) on its ever dwindling number of hapless viewers. Cartoon Network est un petit chiot malade qui oblige vraiment pauvres en série comme Pokemon (appelé quelqu'un comme Poke-merde) sur sa jamais diminution du nombre de malheureux spectateurs. I dare Cartoon Network to show me one, just one, non-brain-dead viewer (obviously excluding Cartoon Network execs) who enjoys Pokemon. J'ose Cartoon Network pour me montrer un, un seul, non-mort cérébrale de visualisation (excluant manifestement execs Cartoon Network) qui bénéficie d'Pokemon.

I started watching CN again for Dragon Ball Z. However after CN pulled the stupid stunt of showing only few episodes and repeating it from start, I gave up. J'ai commencé à regarder de nouveau le CN de Dragon Ball Z. Toutefois, après le CN a tiré le stupide cascadeurs de montrer seulement quelques épisodes et le répéter depuis le début, j'ai laissé tomber. It is continuing to repeat few DBZ episodes in infinite loop, while ignoring the most interesting portion of DBZ like Frieza saga and beyond. Il continue à répéter quelques épisodes DBZ en boucle infinie, tout en ignorant les plus intéressants de DBZ comme Frieza saga et au-delà.

I think Cartoon Network should finally close its doors as it obviously has nothing interesting to offer to its viewers. Je pense que Cartoon Network devrait finalement fermer ses portes car il n'a rien évidemment intéressant de proposer à ses téléspectateurs. The rendition of Birbal or Vikram & Betal makes me want to puke. La restitution de Birbal ou Vikram Betal et me donne envie de vomir. It murders the great stories in there with poor animation and dialogs. Il meurtres la grande histoires avec animation pauvres et les boîtes de dialogue.

While Dragon Tales are cute, they should really be targeted for under-5 age-groups & probably CN execs. Bien que Dragon Tales sont mignons, ils devraient vraiment être la cible de sous-5 groupes d'âge et probablement NC execs. Someone needs to give these hapless execs a clue. Quelqu'un doit donner à ces malheureux execs un indice.

There I said it. Là, j'ai dit. I am feeling much better now to finally get it off my chest. Je me sens beaucoup mieux maintenant pour finalement obtenir ma poitrine.