Here is an (real) example of what you don’t want to write on a cover letter with explanations. Aquí hay un (real) ejemplo de lo que usted no desea escribir en una carta con las explicaciones.


Dear Sir/ Madam, Estimado Señor / Señora,

I am looking forward to a job, which matches my qualifications and where analytical skills & logical reasoning are involved. Estoy esperando a un puesto de trabajo, que coincide con mis cualificaciones y aptitudes analíticas, donde el razonamiento lógico y se tomarán en consideración. I am a hard worker towards achieving my goals. Soy un trabajador duro para lograr mis metas.

The enclosed resume elaborates the details of my skills and merits. El adjunto reanudar elabora los detalles de mis aptitudes y méritos.

Looking forward to a positive reply. De cara al futuro a una respuesta positiva.

Current CTC : Rs. Actualidad del Comité contra el Terrorismo: Rs. XY lacs/A Lacs XY / A
Expected CTC : 25% Hike Logros del Comité contra el Terrorismo: 25% Caminata
Joining Date : 15 days Participar Fecha: 15 días

Thanks and Regards Gracias y Saludos
[Name Removed] [Nombre Eliminado]

Email : [Email Removed] E-mail: [email Eliminado]

ph: [Phone Removed] PH: [Teléfono Eliminado]

The first mistake was not including the actual resume in the email. El primer error fue no incluir el currículum en el correo electrónico. Look at his first sentence: Busque en su primera frase:
“I am looking forward to a job, which matches my qualifications and where analytical skills & logical reasoning are involved.” "Estoy esperando a un puesto de trabajo, que coincide con mis cualificaciones y aptitudes analíticas, donde el razonamiento lógico y están involucrados."

While this is reasonable, it is a stock response. Si bien esto es razonable, es una respuesta de existencias. He obviously hasn’t done any research on what the company does or else he would have known. Él, evidentemente, no ha hecho ninguna investigación sobre lo que la empresa o de lo contrario no habría conocido. It is always advisable to provide individually tailored blurb in your cover letter. Siempre es aconsejable prever individualmente adaptadas blurb en su carta de presentación.

“analytical skills & logical reasoning are involved” "Capacidad analítica y el razonamiento lógico están involucrados"
Even in flipping burgers they are involved to some extent. Incluso en flipping hamburguesas que están involucrados en alguna medida. He clearly hasn’t thought about his blurb. Él claramente no ha pensado en su blurb.

” I am a hard worker towards achieving my goals.” "Soy un trabajador duro para lograr mis metas."
Normally companies and recruiters want to hear how you can work towards achieving their goals and not necessarily the candidates. Normalmente, las empresas y los reclutadores quieren escuchar cómo se puede trabajar hacia el logro de sus metas y no necesariamente los candidatos. Other than that this sentence actually adds some value by stating his proclivity to hard work. Aparte de que esta frase en realidad añade algún valor de afirmar su proclividad al trabajo duro. Personally I prefer intelligent work. Personalmente prefiero el trabajo inteligente.

“The enclosed resume elaborates the details of my skills and merits. "El adjunto reanudar elabora los detalles de mis aptitudes y méritos. "
It is advisable not to state the obvious. Es aconsejable no declarar lo obvio.

“Current CTC : Rs. "Actualidad del Comité contra el Terrorismo: Rs. XY lacs/A Lacs XY / A
Expected CTC : 25% Hike” Logros del Comité contra el Terrorismo: 25% Caminata "
This is plain outrageous. Esto es indignante llanura. The candidate wasn’t even interviewed or even communicated with and he is stating his terms in potential salary negotiation! El candidato ni siquiera fue entrevistado, o incluso se comunicó con él y se afirma en los términos de su potencial de negociación de sueldos!
First of all most companies are first and foremost interested in what a candidate can contribute. En primer lugar la mayoría de las empresas son ante todo y sobre todo interesado en lo que un candidato puede contribuir. If they are happy then will go an extra mile or two, even bend over backwards at times, to accomodate the candidates needs. Si son felices entonces ir un paso o dos, incluso doblarse hacia atrás a lo largo de los tiempos, para dar cabida a las necesidades de los candidatos. I think this scores very much against the candidate. Creo que esta resultados muy en contra del candidato. While employer-employee relationship is mostly bonded by money, nobody wants to hire a purely money centric guy (or gal) because of loyalty concerns. Si bien la relación entre empleador y empleado es principalmente la servidumbre de dinero, nadie quiere contratar a un punto de vista puramente centrada en el dinero chico (o chica) a causa de la lealtad.

I think he should have briefly mentioned his capabilites and how he can contribute to the company and convey his eagerness, if real, to work for the company. Creo que debería haber mencionado brevemente su capabilites y cómo puede contribuir a la sociedad y transmitir su entusiasmo, si es real, a trabajar para la empresa. That’s all that is required in a cover letter. Eso es todo lo que se requiere en una carta de presentación.

As an employer (if you are one), what are your thoughts on this candidate? Como empleador (si usted es uno), ¿cuáles son sus pensamientos sobre este candidato?