Harry Potter And The Deathly Hollows: Voldy Got Moldy… 해리 포터와 치명적인 hollows : Voldy는 케케묵은가…
I have to say Mrs. JK Rowling loves her Harry Potter fanbase too much and listens not only to their requests but their humors too. 나는 그녀를 사랑 조앤 롤링이 해리 포터 fanbase 말하는 부인 및 수신을 너무 많이 요청을하지만 그들의 체액을뿐 아니라 너무합니다. Spoilers ahead…. spoilers 앞두고…. you have been warned. 당신이 경고합니다.
So as Voldy gets moldy, let’s have some fun with the new Potter book. Voldy는 제 케케묵은되므로, 이제 새로운 포터 책을 좀 재미를합니다. A book where finally all the inconsistencies and riddles have been adequately explained like Dumby’s death, a secret crush and more. 책을 어디에 마지막으로 모든 모순과 수수께끼를 적절하게 설명이 같은 dumby의 죽음, 그리고 다른 사람의 비밀 호감합니다.
What I like about Rowling’s book are that they never fail to be engrossing (except probably the last one which I didn’t like particularly), keeping you awake for hours at night till finished. 롤링의 책을 보면 무슨 생각이들은 그들이 결코 실패 engrossing (아마 마지막 하나를 제외하고 특별히 맘에 안 들어서), 보관까지 완료 밤에 몇 시간 동안 깨어 있어요. I have feeling you will all enjoy Harry-Voldy’s latest and final saga and its engrossing but rather convoluted finale. 나는 감정이 Voldy는 여러분 모두의 최신와 최종 즐길 해리 - engrossing 오히려 복잡한 사가와 그 피날레합니다.
Rowling has bowed to her fans wishes and created an ending which any Harry Potter fan would love. 롤링은 그녀의 팬들 공동으로 만든 소원을 들어주고 어떤 결말이 해리 포터 팬들을 사랑합니다. She is such a tease 그녀는 정말 훌륭한 애타게 ![]()
Apparently Rowling’s army of lawyers have been less vigilant this time as the internet is flooded with leaks of report. 변호사가 덜 분명 롤링의 군대를 철저히 누출이 시간에 따라 리포트의 인터넷이 쇄도합니다. You too have heard about it, haven’t you? 당신도이 들었어요, 안 그래요?
So just as a teaser think about all the questions you want answered going into this book. 그러니 그냥 맛보기를 원하는 모든 질문에 대해 답변 생각이 도서 들어간다. My questions in no particular order were: 내 질문에 특정 주문은 :
1. Is Snape the bad guy as projected? snape은 나쁜 사람으로이 예상?
2. Why did someone apparently as intelligent as Dumbledore die so lamely in the hands of Draco / Snape? 왜 덤블도어 죽는 사람으로, 지적이면서, 명백하게 lamely의 손에서 그래서 드레 이코 / snape?
3. Does Harry / Ron / Hermione gets killed? 이 해리 / 론 / 너무나 혼란 살해?
All of mine were answered and more. 내꺼는 다른 사람의 모든 대답을합니다.
Are you waiting in line for a book? 이 도서에 대한 서열을 기다리는가?
BTW: Do you think the “bitch” word is suitable for a childrens book? btw : 당신 생각에 "이년아"단어가 적합의 어린이 책? Didn’t we all like the Ruddy Hell’s and Blimey? 지옥의 마음에 우리 모두가 붉은 않았 및 이럴수가?
Filed under 밑에 Harry Potter 해리 포터 , Humor 유머 감각 , Web 웹 | |
| |
RSS 2.0 rss 2.0 | |
Trackback 트랙백 this Article | 이 문서 |
Email this Article 전자 우편이 문서
You may also like to read 같은를 읽을 수있습니다 |






July 23rd, 2007 at 3:02 am 2007년 7월 23일에서 오전 3시 2분
Sure did like this books (apart for some lengthy bits in the middle) and yes, it did keep me awake nearly all night. 물론 이런 책 (떨어져 중간에 일부 긴 비트)와 예, 그렇게 깨게 해주는 거의 모든 야간합니다. Lots was answered, the end of Harry, Voldy - both, or none, or one, or….?! 제비는 답변 끝에 해리, Voldy는 - 둘 다, 또는 없음, 또는 하나의, 또는….가? pretty good. 꽤 잘합니다. And the end to the end 그리고 마지막으로 종료
Anyway - to your question: Is “bitch” a suitable word for a childrens book. 어쨌든 - 귀하의 질문 :이 "이년아"에 적합한 단어를 어린이 도서합니다. Well, to call this last book a childrens book is (as Ron would put it) MENTAL. 자,이 마지막 예약을 아이에게 전화 예약은 (론을 넣어으로) 정신합니다. Not a childrens book at all!! 어린이 도서 전혀 아니에요! Parental Guidance urgently required. 부모의 지침이 급히 필요합니다. And as to the word “bitch”. 그리고라는 단어로 "이년아"합니다. You surely must be an American to ask such a question - not worried about the graphic desciption of most painful torture and deaths - but at the word bitch…, which is - let’s says - more than suitable at that moment, with that happening, in that situation. 미국인에게 물어를 반드시 같은 질문을해야합니다 - 걱정하지 않아 대부분의 고통스러운 고문과 죽음의 그래픽 설명 -하지만 암캐라는 단어에…,이 - 자, 그럼 말한다 - 이전보다 더 적합 바로 그 순간에, 그 일이 ,이 상황을합니다.
July 23rd, 2007 at 12:46 pm 2007년 7월 23일에서 오후 12시 46분
Well said. 옳은 말씀이있습니다. Come to think of it there were lots of dead bodies lying around in Ministry of Magic. 도 많았는데 생각 해 보니 주위에 시체가 누워 마술 사역합니다. Harry Potter is interesting in that the books were initially targeted for children. 해리 포터의 관심사가 당초의 도서는 어린이를 대상으로합니다. It was one of her primary objectives - to make children read more. 그녀의 1 차 목표를 하나 였다고 - 행복하게 어린이들이 책 읽는 더 많은합니다. So you have words like ruddy for bloody and other weird euphemisms. 그럼 여러분은 피 같은 단어와 다른 이상한 어법에 대한 붉은합니다. However as Harry grew so did the language to an extent. 그러나 그렇게하는 언어로 성장하는 해리 범위 내에서합니다. In the end it is very much a teenage and adult book. 결국 그것은 매우 많은 십대 및 성인 도서합니다.
July 24th, 2007 at 6:29 pm 2007년 7월 24일에서 오후 6시 29분
it doesnt matter kids use the word bitch all the time so what it is a book gimmie a break 암컷이라는 단어를 사용하지 않는 물질이 아이의 모든 시간은 무엇입니까 도서 gimmie 그래서 휴식 시간
July 29th, 2007 at 2:32 pm 2007년 7월 29일에서 오후 2시 32분
i disagree, this is the only one that kept me up 2 nights in a row: imma slow reader too. 난 그렇게 생각하지, 이것이 유일한 그 날 2 박에 보관 행 : imma 느린 독자도합니다. Rowling did not bow the whole thing was planned from the start (too many supporting strings to break and edit for a fanbase that was nonexistant during the creation of the first in the series) 롤링 활 안에서 모든 일이 계획 시작 (이 너무 많습니다 휴식 시간 및 편집을 지원하는 문자열을 fanbase를 만드는 동안에 존재하지 않는가 최초로 시리즈)
questions: answered by my opinion and belief only 질문 : 나의 의견과 신념에만 답변을
1 snape was the good guy: held to dubledore’s plan once he started paying any attention to dumbledore 1 snape가 좋은 사람 : dubledore의 계획을 한 번 개최 그는 모든주의를 지불하기 시작 덤블도어
2 i agree that it was a lame death the answer lies only in JK Rowlings attempt to create the plot that twisted so many times, a few things werent as good as they could have with a more subtle plot like that of the lord of the rings books and so one 이 동의가 구식이 죽음에 대한 답변은 거짓 rowlings jk에서만 시도가 꼬인 줄거리를 만드는 데 너무 많은 시간, 몇 가지 werent만큼 좋은과의 관계를 좀 더있을 수 있기 때문에 미묘한 반지의 제왕 같이 줄거리 도서 및 한
3 in the epilogue it states that harry, ron and hermione live 19 years after voldemort died 3 에필로그 그것에 따르면 해리, 볼드모트 사망 후 19 년 '론'과 '너무나 혼란 라이브
-why list questions to which you have answers? - 왜리스트 질문은 답변이있는가?
-the word bitch was used in such a way that mothers (if understanding of the plot) would most likely agree that it was a passable part of the text and essential for the mood of the scene: loyalty to eachother and a gathering of good (love) vs. evil (voldemort and/or deatheaters) in the most magical place in the plot (hogwarts) - 그 단어 년은 이와 같은 방법을 사용 어머니 (만약 이해를 줄거리)는 대부분의 동의가 우회의 일부는 텍스트와 현장 분위기를 표현을위한 필수 요소 : 충성을 서로 좋은 모임과 ( 사랑)와 악마 (볼드모트 및 / 또는 deatheaters)에서 마법의 장소에서 대부분의 줄거리 (호그와트)
August 2nd, 2007 at 11:44 am 2007년 8월 2일에서 오전 11시 44분
it is more like an adult book and i did stay up all night reading it but i finaly finished it yay befor my mum and dad which i am pround of.The ending aswell was very good i thought. 도서를하는 것이 더 어른처럼 밤을 새워 읽고 난 마지막으로 완성 예이지만, 난 우리 엄마 아빠를 befor pround of.the 나는 결말도는 아주 좋은 생각합니다. I was suprised when i read that the word “bitch” was used but it does go with the scene and the mood that was set. 나는 그 단어를 읽을 때 놀랐다 "이년아"는 현장을 함께 사용하지는 않지만, 분위기가를 설정합니다. The only bad thing about the book was that it is the last one but i am hoping that maybe she will do a book on what happend befor Harry was born but if she does i think she shold have a well deserved rest.Hope everyone liked HP as much as me. 유일한 나쁜 점은 해당 도서가하는 것은 마지막 한 그러나 나는 그녀가 할 것으로 기대 책에 무슨 일이 일어날 수도 befor 해리 태어 났 그러나 그녀는 생각에는 그녀를 좋아 shold 모든 사람이 당연히 인쇄 rest.hope 나만큼이나합니다.
Peace Out 평화를 아웃
August 4th, 2007 at 2:05 pm 2007년 8월 4일에서 오후 2시 5분
i love this book! 이 책은 사랑! i did stay up all night to finish it! 나는 밤을 새워를 완료 한 해! the word bitch was used in a sutibla [sorry for my spelling] situation 라는 단어에 사용된 년은 sutibla [사과의 맞춤법] 상황에
August 6th, 2007 at 1:46 am 2007년 8월 6일에서 오전 1시 46분
I loved the last Harry Potter’s book and couldn’t put it down once I startes reading it, but one question remains.. 마지막으로 그녀를 사랑 해리 포터의 도서 및 startes 수없습니다 한 번 읽어 내려,하지만 그 중 하나 의문이 남는다 ..
How comes Harry’s parents die when Snape comes to Dumbledore to warn him and ask him to protect the family? 해리의 부모는 죽을 snape하는 방법을 물어 오는 덤블도어에게 경고를 보호하기 위해 그와 가족은?
From the recount of Voldemort’s attack, it doesn’t look like the Potters know about him coming..” no wands, no order of the phoenix nearby to help..”. 볼드모트의 공격에서 재검표를하지 않습니다 도공가 그에 대해 아는 모습을 보이고 있기 때문 온다 .. "아니오 관, 지역의 순서를 피닉스 인근에 도움이 .."합니다. So basically Dumbledore knows what is going to happen and doesn’ t do anything to pretent it? 그래서 기본적으로 무슨 일이 일어날 것을 알고 덤블도어하지 마라 아무것도 pretent어요?
I find this part of the book very unclear..Any thoughts on that, please let me know.. 나는이 부분을 찾아 어떤 생각을하는이 책은 매우 불투명하다 .. 알려주시기 바랍니다 ..
August 7th, 2007 at 1:29 pm 2007년 8월 7일에서 오후 1시 29분
I also agree that the word “bitch” was acceptable and Harry Potter has turned from being a children’s book to a teenage/adult book as the character Harry has grown. 라는 단어도 동의합니다 "이년아"는 허용되지 않도록 관련이있는 것으로 나타났다 어린이와 해리 포터의 도서를 10 대 / 성인 도서 해리의 성격으로 성장했습니다. I extremely enjoyed the final book and was highly satisfied by the way in which JK Rowling managed to keep Harry (Ron and Hermione also) alive without it becoming a very predictable and banal ending. 나는 즐길의 최종 도서 및 극도로 높은 만족하는가 관리를 유지하는 방식으로 조앤 롤링 해리 ( '론'과 '너무나 혼란도)가 매우 예측할 수없이는 살아과 진부한 결말합니다. But was it just me or did most people find the names of Harry Potter’s children disturbing?- naming two of his children after his dead parents and one after two former headmasters of Hogwarts. 하지만 대부분의 사람들은 그냥 나 아니면 해리 포터의 아이의 이름을 찾을 교란? - 죽은 후 그의 아이 두명의 이름을 지정 한 대, 두 전직 교장의 부모와 호그와트합니다. Why couldn’t Harry and Ginny think of names of their own? 해리와 지니를하지 못했습니다 왜 자신의 이름을 생각하는가? Why didn’t poor Fred Weasley and Sirius Black get a child named after then? 시리우스 블랙은 왜 가난하지 않아요 프레드 위즐리와 이름을 따서 좀 자녀 그럼? - Since they were very important also in Harry and Ginny’s lives. - 이후에도 그들은 해리와 지니의 삶에 매우 중요합니다.
August 7th, 2007 at 2:27 pm 2007년 8월 7일에서 오후 2시 27분
Lily and James Potter knew that Lord Voldemort was looking for them. 릴리와 제임스 포터 볼드모트가 주님을 찾고 그들을 알고있다. They were in hiding! 그들은 숨어있는! And the reason they weren’t expecting voldemort and therefore not prepared for his attack (no wands and no members of the Order of Phoenix close by) was that they were under the protection of the fidelius charm. 그리고 그들은 그다지 기대하지 않는 이유는 볼드모트 따라서 그의 공격을위한 준비가 없다 (피닉스의 순서를 관도없고 주변 지역의 구성원)는 그 매력을 그들은 아래의 보호를 fidelius합니다. The fidelius charm prevents anyone from entering the house or discovering the subjects of the fidelius charm unless the secret keeper chooses to inform someone of their whereabouts and the charm therefore is broken (that person is able to enter the house). the fidelius의 매력을 방지에서 온 사람의 제목을 입력하여 주택이나 fidelius의 매력을 발견 키퍼의 비밀을 선택하지 않는 한 그들의 행방을 알리는과 매력을 따라서가 깨졌습니다 (그 사람이 집을를 입력할 수있습니다). Peter Pettigrew (wormtail) was the Potters secret keeper and he betrayed them to Lord Voldemort but as the final book explains in the recount of Lord Voldemort’s attack, the Potters did not know of wormtail’s betrayal. 피터 pettigrew (wormtail)은 그들을 배반 도공 비밀을 지키는 그리고 주님의 마지막 책을 설명 볼드모트 그러나 재검표 제왕 볼드모트의 공격에서, 도공 wormtail의 배신을 몰랐다. I hope this clears everything up for you! 이 지우기 으면 좋겠 다가 있어요!
August 22nd, 2007 at 5:49 am 2007년 8월 22일에서 오전 5시 49분
Dear Heather, 친애하는 헤더,
Thank you for your explanation.It all makes sense now. 지금의 모든 이치 explanation.it 주셔서 감사합니다.
Would you also have any explanation on the charm that Harry Potter’s mum cast to protect him as I cannot understand how other parents in the story just watched their children die when Harry’s mum managed to save him. 어떤 설명을 할 수있습니다의 매력은 해리 포터의 엄마는 그를 보호하기 위해 배우로 나는 이해할 수없는 세계 대전에서 이야기하는 방법에 다른 부모들은 자녀를 구할 때 죽지 해리의 엄마가 관리합니다. I thought the answer to his survival was going to be the fact that the 3 deathly hallows had somehow succeeded in reaching in craddle before Voldemort’s coming, but it looks like it is just ” a spell” from his mother that saved him. 그의 생존에 대한 답변을 줄 알았는 사실을있을 예정이었다 3 치명적인 hallows의 craddle에 도달하기 전에는 어떤에 성공했다 볼드모트가오고 있고, 그러나 그런 것 같아이 그냥 "마법"를 그의 어머니는 그를 저장합니다. That’s simple? 그것은 간단하게?
August 22nd, 2007 at 5:07 pm 2007년 8월 22일에서 오후 5시 7분
you people r sometimes r soooo over pertective!!!! 사람들은 때로는 연구 soooo 이상을 연구 pertective!! I mean come on, to me a word is a word!!! 내 말은 이리와, 말 한 마디가 한 마디! The word “bitch” fits sooooo well in the situtation!!!! 그 단어 "이년아"에 잘 맞는 sooooo situtation!! If your daughter could die any second i’m sure you would call the lady killing her a bitch!!!! 귀하의 둘째 딸이 죽을 수있다는 확신을 호출하여 모든 여성 살인 그녀의 자식!! I still thinks it’sa children’s book because they’re aren’t that bad of things in the book!!! 아동 도서라고 생각 아직도 이것이 그렇게 나쁘지 않아 왜냐면 그들은이 세상에는이 책을! yeah, they use words like “bitch” but in my opinion Deathly Halllows is still a children’s book!!!!!!!!!!! 네, 같은 단어를 사용하는 "이년아"그러나 내 의견에 치명적인 아동 도서 halllows는 여전히 !!!!!!!!!!!
August 22nd, 2007 at 5:09 pm 2007년 8월 22일에서 오후 5시 9분
But still thanks for the rest of the article!!!! 하지만 여전히이 문서의 나머지 부분 주셔서 감사합니다!! It was a good one!!! 그것은 좋은 하루! BUT…i also don’t agree with the part a bout the 6th Harry Potter book!!!! 하지만… 또 그 부분에 질 밖으로 동의하지 않는다 제 6 회 해리 포터 책!! I loved it!!!! 아주 좋았어요!! But that’s just me!!!!!! 하지만 그게 바로 나야 !!!!!!
- Maria (Again)!!!!!!!! - 마리아 (다시 )!!!!!!!!
August 23rd, 2007 at 2:16 pm 2007년 8월 23일에서 오후 2시 16분
Yes, it is a common word. 그렇습니다, 그것은 일반적인 단어합니다. But using it in semi-children’s literature… was interesting, especially as the word is probably demeaning to women in general. 그렇지만 캐시를 사용하는 세미 - 아동 문학에 흥미…은, 특히 여성의 비열한 것으로 일반적인 단어는 아마도합니다. The word hoever fits well the contest. 잘 맞는 hoever이라는 단어 경연 대회합니다.
Oh yes, and I learned one thing too. 아, 네, 그리고 경험에서 배운 점 하나도합니다. You should never laugh during a wand fight, you would better spend the time repeating - avada kedavra… 웃음의 지팡이는 결코 싸움을하는 동안, 당신은 더 나은 시간 내내 반복 - avada kedavra…
September 3rd, 2007 at 8:06 am 2007년 9월 3일에서 오전 8시 6분
Just a few things I want to comment on. 불과 몇 것들에 대한 덧글이 싶어합니다.
Unless you’ve never had the fortune of knowing your parents, and then you have a family of your own, its ridiculous and judgmental to think its “disturbing” to name your children after your parents. 재산에 대해서는 한 번도하지 않는 한 귀하의 부모, 그리고 당신은 자신의 가족이있다는 그 말도 안되는 판단을 생각하고, "불안"을 부모님 후 아이의 이름을 지정합니다. Without getting too personal, I know where Harry’s character was coming from. 하지 않고 너무 개인, 나는 어디에서 해리의 문자가 온다.
And as for the names Albus and Severus…it’s the least he and Ginny could do, considereing those were probably the two men who did the most to keep Harry alive. 그리고, 앨범의 이름과 severus… 그것은 최소한 그 사람과 지니를 할 수있는 일은 두 사람이 considereing 그 사진들은 아마 대부분의 그림을 살아있는 해리를 유지합니다.
And maybe by now you will have discovered that George Weasley named his first son after his dead twin. 그리고 아마 지금쯤, 당신은 그의 첫 아들의 이름을 발견하는 조지 위즐리 죽은 뒤 트윈합니다.
Bitch. 암캐합니다. It’sa word. 이것 단어합니다. Get over it. 화푸실합니다. Who cares if its demeaning to women? 누구의 비열한해도 상관이 여자가? Its not like JKR is on some campaign promoting the world-wide usage of the word and telling parents it should be the first thing out of their toddlers’ mouths. 그 싫어 - jkr는 넓은 세계를 어떤 캠페인을 추진하고 사용하는 방법에 해당 단어가 제일 먼저해야 아웃이 말하는 부모의 유아 '입합니다. Given what was going on in the scene, I thought Molly’s language was quite reserved. 주어진 장면에서 어떤 일이 벌어지고 있는지, 난 생각 몰리의 언어는 완전히 소유합니다.
Just because this book didnt have “bad” things happen, doesnt mean that it was a children’s book. 이 책은 단지 않았다은 "나쁜"무슨 일이 생기면 그것은 아동 도서 뜻하지 않는다. It was not. 아니었합니다. The themes in the book and the thought processes along with them were not the same as we saw in the Sorcerer’s/Philosopher’s Stone. 도서 및 테마를 그들과 함께 생각이 프로세스와 동일하지 않기에 우리는 그들을보고 마법사의 / 철학자의 돌. I would never let my preteen read this book, but maybe that is just the bitch in me. 이 책을 읽고 난 절대로 내 대 초반지만 아마 그 년이 내 안에는 그저합니다.