How To: Triple Monitor Setup With Dual Monitor & Laptop (Linux & Windows) How To: Triplo Monitor Setup com dupla Monitor & Laptop (Linux e Windows)
I started using dual monitors (SyncMaster 740N) on Linux (Fedora Core 6) about a month back on my new Eu comecei usando monitores duplos (Syncmaster 740N) em Linux (Fedora Core 6) cerca de um mês de volta no meu novo dream computer sonho computador . I used GeForce 6200 LE with 256 MB RAM which provides for dual monitors with a VGA and DVI output. Eu costumava GeForce 6200 LE com 256 MB RAM, que prevê a dupla monitores com uma saída VGA e DVI. I had to use a DVI to VGA converter to attach the second monitor. Eu tinha que usar um conversor DVI para VGA para anexar o segundo monitor. Getting them to work was a pain on Linux. Obtendo-los a trabalhar era uma dor no Linux. Finally I Finalmente eu solved it with nvidia driver from Livna repository resolvidos-o com nvidia driver de repositório Livna . Here is how I moved from single monitor to using dual monitors and then finally to triple monitors, the third one running Windows XP; all working seamlessly from the same keyboard and mouse and without using KVM. Aqui está como eu movida única de acompanhar a utilização dual monitores e, depois, finalmente a tripla monitores, a um terceiro com o Windows XP; todos o mesmo trabalho sem problemas de teclado e mouse e sem utilizar KVM. The monitors behave as a single big screen with individual controls. Os monitores comportar como um único grande ecrã com controlos individuais. You can even use the techniques given here to use multiple monitors and screens without additional hardware or KVM. Você ainda pode usar as técnicas aqui apresentadas para utilizar vários monitores e telas sem hardware adicional ou KVM.
I configured dual monitors using nVidia TwinView instead of using Xinerama / dual X windows solution for performance and ease of use. Eu configurada dupla monitores usando nVidia TwinView vez de usar Xinerama / janelas X dupla solução para desempenho e facilidade de uso. You can change it anytime from nVidia display settings, the powerfull graphical utility that comes with nVidia installation. Você pode mudá-lo de qualquer hora nVidia as opções de visualização, o gráfico poderoso utilitário que vem com nVidia instalação.
The same configuration can be much easily used on Windows XP as XP directly understands and configures for it. A mesma configuração pode ser muito facilmente utilizado no Windows XP como entendem e configura XP diretamente para ele. Linux too does understand multi-monitors natively but the nv driver which comes as default for nvidia graphics cards doesn’t work well. O Linux também faz compreender multi-monitores nativamente, mas o driver nv que vem como padrão para placas gráficas Nvidia não funciona bem. You need to install the nVidia drivers. Você precisa instalar os drivers nVidia.
I really liked using dual monitors and soon realized why Bill Gates and others recommend it strongly. Eu realmente gostei usando monitores duplos e logo percebi porquê Bill Gates e de outros recomendo vivamente. It is a serious producvity booster for developers and even for managers. Trata-se de uma grave producvity impulsionador para desenvolvedores e até mesmo para os gestores. As a natural extension I looked for adding another monitor to my already cramped desktop. Como uma extensão natural olhei para adicionar outro monitor já acanhado à minha área de trabalho. I have couple of spare laptops lying around unused. Tenho jovem laptops situada em torno de peças não utilizadas. I decided to use my Compaq 1 with GHz Pentium 3. Eu decidida a usar o meu Compaq com 1 GHz Pentium 3. It simply was too good a machine to simply use as a spare screen. Ele simplesmente era muito bom simplesmente uma máquina para utilizar como sobresselentes tela. It also came with OEM edition of Windows XP. Também vieram OEM com a edição do Windows XP. I often need to test with browsers on Windows XP. Eu muitas vezes precisam de teste com navegadores no Windows XP. So I decided to not only add the screen but actually have it running Windows XP. Então eu decidi-me não apenas acrescentar a tela, mas na verdade ele tem com o Windows XP.
My dream setup now consists of dual 17″ monitors running Fedora Core 6 on 2.4 GHz Core 2 Duo and a widescreen laptop running Windows XP on 1GHz P3. Meu sonho agora consiste de configuração dual 17 "monitores correr Fedora Core 6 a 2,4 GHz Core Duo 2 widescreen e um computador portátil com o Windows XP em 1GHz P3. The trick was in getting them all to work seamlessly from the same keyboard and mouse. O truque foi no sentido de obter todos eles a trabalhar sem problemas a partir do mesmo teclado e mouse. KVM was the obvious solution and I had a spare one lying around. KVM foi a solução óbvia e eu tinha um poupará cerca de uma mentira. But KVM’s are not very user friendly as the screen switching antics can be tiring for prolonged use and not intuitive to my brain. Mas KVM's não são muito amigáveis como a tela comutação antics pode ser cansativa para uso prolongado e não intuitivo para o meu cérebro. I wanted something simpler, better and seamless. Eu queria algo mais simples, melhor e sem falhas. I wanted to move easily from monitor to monitor as I do with dual monitors and not just switch the display. Eu queria passar facilmente de monitor para acompanhar como eu faço com monitores duplos e não apenas mudar o visor. I wanted to be able to operate all of them simultaneously. Eu queria ter a possibilidade de operar todas em simultâneo. Knowing the VNC protocol, I realized I could build something to connect the computers over the network and simulate sharing the screen but it would be much easier if there was something off the shelf. Conhecendo o protocolo VNC, eu percebi que poderia construir alguma coisa para ligar os computadores através da rede e de partilha de simular a tela, mas seria muito mais fácil se houvesse alguma coisa ao largo da prateleira. I was willing to pay for it. Eu estava disposto a pagar por ele. The brilliant and free solution came from O brilhante e livre solução veio de Synergy Sinergia .
Synergy lets you easily share a single mouse and keyboard between multiple computers with different operating systems, each with its own display, without special hardware. Sinergia lhe permite compartilhar facilmente um único mouse e teclado entre vários computadores com diferentes sistemas operacionais, cada um com sua própria exibição, sem hardware especial. It’s intended for users with multiple computers on their desk since each system uses its own monitor(s). Ele é destinado a usuários com múltiplos computadores em sua mesa uma vez que cada sistema utiliza o seu próprio monitor (s).
Redirecting the mouse and keyboard is as simple as moving the mouse off the edge of your screen. Reorientar o mouse e teclado é tão simples como mover o mouse ao largo da borda da tela. Synergy also merges the clipboards of all the systems into one, allowing cut-and-paste between systems. Sinergia também funde a clipboards de todos os sistemas em um, permitindo cortar e colar entre os sistemas. Furthermore, it synchronizes screen savers so they all start and stop together and, if screen locking is enabled, only one screen requires a password to unlock them all. Além disso, sincroniza screen savers forma que eles todos juntos e de início e fim, se trava tela está ativada, apenas uma tela exige uma senha para desbloquear todos eles.
It is exactly what I was looking for. É exatamente o que eu estava procurando. I fired up yumex and was delighted to find that Fedora repository already contained Synergy. Eu até yumex e foi despedido encantado ao descobrir que o Fedora Core repositório já contidas Sinergia. Installing it was uneventful as any yum / yumex based installations are; no more specifying convoluted configurations as in Windows. Instalando-se uneventful como qualquer yum / yumex são baseados instalações; não mais precisando convolutos configurações como no Windows. I created a basic synergy configuration file and saved it as .synergy.conf in my home directory: Criei um arquivo de configuração básica sinergia e salvou-a. Synergy.conf no meu diretório home:
section: screens jaguar tomcat end section: links jaguar right = tomcat tomcat: left = jaguar end seção: telas jaguar tomcat final secção: Links jaguar direito = tomcat tomcat: esquerda = jaguar final I thought about making the screen circular but that proved unintuitive as well as distracting in terms of visual navigation. Eu pensei fazer circular a tela, mas que provou unintuitive bem como distracção, em termos de navegação visual. Do it and you will see why. Faça isso e você vai ver porquê. If you would like to test circular screens then modify it as follows: Se você gostaria de teste circular telas então modificá-lo como se segue:
section: screens jaguar tomcat end section: links jaguar right = tomcat left = tomcat tomcat: left = jaguar right = jaguar end seção: telas jaguar tomcat final secção: Links jaguar direita esquerda = = tomcat tomcat tomcat: esquerda direita = = jaguar jaguar final Read more on their configuration Leia mais sobre a sua configuração here aqui . Personally the basic setup was all that I needed. Pessoalmente a configuração básica era tudo que eu precisava. You can configure both the client and server to Você pode configurar tanto para o cliente e servidor automatically startup automaticamente startup on booting; highly recommended. a inicialização; altamente recomendado.
The client side was even simpler to setup. O lado cliente foi ainda mais simples a configuração. The program gives you the option to act as client or server. O programa oferece a opção de agir como cliente ou servidor. In client mode you select the host to connect to and everything perfectly from that point. De modo que você selecione o cliente para se conectar ao acolhimento e tudo perfeitamente partir desse ponto.
I can cut-n-paste between the synergy screens which is a big time saver. Posso copiar e colar a sinergia entre as telas que é um grande momento saver. The only thing I cannot do is drag applications across the screens as they are bound to the screen. A única coisa que eu não posso fazer é arrastar aplicações em toda a tela, uma vez que estão vinculados para a tela. I hope they will allow for transparent copying of files across screens in the next release. Espero que irão permitir a cópia de arquivos transparente em toda telas no próximo release. Their current take on it is - “That’sa very cool idea and it’ll be explored. Ter a sua actual é - "É uma idéia muito legal e ela vai ser explorada. However, it’s also clearly difficult and may take a long time to implement.” No entanto, também é claramente difícil e pode demorar muito tempo a implementar. "
Synergy does a lot of cool things behind your back to make all these magic happen. Sinergia faz um monte de coisas sem que você saiba cool a fazer todos estes magia acontecer. It even do the cr-lf to lf conversion of clipboard text for you when copying and pasting across linux to windows and vice versa. É até mesmo fazer o cr-lf lf a conversão de texto para a prancheta quando você copiar e colar em todo o linux para janelas e vice-versa. You can stop scrolling temporarily using the scroll lock. Você pode parar temporariamente rolagem usando o scroll lock. The laptop was connected using a wireless card with 52 Mbps throughput to a 100 Mbps AirLink+ switch. O laptop foi conectado usando um cartão sem fio com 52 Mbps para um caudal de 100 Mbps Airlink + interruptor. The laptop displayed minimal sluggishness in connecting over the network. O laptop exibido mínima lentidão na conexão em rede. Incidentally I use both X windows multiple screen facility on Linux and MSVDM for multiple screens on Windows XP. Aliás eu uso tanto múltiplas janelas X tela facilidade em Linux e MSVDM para múltiplas telas no Windows XP. Both continued to work without any problems. Ambos continuaram a trabalhar sem quaisquer problemas.
Let me know if you find this guide useful; pictures are appreciated. Permitam-me saber se você achar este guia útil, as imagens são apreciados.
PS. I think three monitors is the sweetest spot of multiple monitor configuration; having a laptop for the third monitor is just sweeter. Penso três monitores doce é o local de múltiplos configuração monitor; ter um laptop para o terceiro monitor é apenas doce. Now I can directly use three processors from my desktop not to mention others using VNC. Agora eu posso usar três transformadores diretamente do meu desktop para não falar outras pessoas usando VNC.
Filed under Arquivado em Browser Navegador , Fedora Core 6 Fedora Core 6 , Gnome Desktop Gnome Desktop , Hardware , Headline News Headline News , How To How To , Linux O Linux , Linux Migration Linux Migration , Microsoft , Open Source Software Open Source Software , Technology Tecnologia | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | este artigo |
Email this Article E-mail este artigo
You may also like to read Você pode também gosta de ler |





August 25th, 2007 at 6:42 pm 25 de agosto de 2007 em 6:42 pm
I have a similar setup going, but my dual monitors are on the laptop and XP is on the desktop… I don’t think my desktop graphics card actually supports two monitors even though it has a DVI and VGA port. Eu tenho uma configuração semelhante curso, mas a minha dupla monitores estão sobre o laptop e desktop XP é sobre o… não me parece realmente o meu desktop placa gráfica suporta dois monitores, mesmo que tenha uma porta DVI e VGA.
Anyway, I have a problem with synergy on mine: Apparently nvidia’s twinview is taking control of the mouse movement between screens, so I can switch from the XP desktop to the Linux laptop, but I can’t switch back. De qualquer forma, eu tenho um problema com a sinergia mina: Aparentemente nvidia's twinview está a tomar o controle do movimento do rato entre telas, para que eu possa mudar a partir do XP para o desktop Linux portátil, mas não posso voltar. Did you not have a similar problem? Você não pode ter um problema semelhante?
January 10th, 2008 at 2:17 pm 10 de janeiro de 2008 em 2:17 pm
When you use MSVDM with multiple monitors, every time you switch between desktops, all of the windows get thrown onto the primary screen and to not stay on the secondary screen. Quando você usa MSVDM com vários monitores, cada vez que você alternar entre desktops, de todas as janelas são jogados para dentro da tela principal e para não ficar com o ecrã secundário. Have you fond a workaround for this? Você já gostava uma forma de contornar esta situação? I scrapped the nvidia multiple desktop capability because it tends to be slow and crashes, but it does keep windows on the screen you put them on. Eu demolidos os múltiplos nvidia desktop capacidade, uma vez que tende a ser lenta e travamentos, mas, pelo menos manter janelas na tela você colocá-los em.