Tripla Monitor I started using dual monitors (SyncMaster 740N) on Linux (Fedora Core 6) about a month back on my new Ho iniziato a utilizzare due monitor (SyncMaster 740N) su Linux (Fedora Core 6) circa un mese indietro per il mio nuovo dream computer sogno computer . I used GeForce 6200 LE with 256 MB RAM which provides for dual monitors with a VGA and DVI output. Ho usato GeForce 6200 LE con 256 MB di RAM, che prevede la doppia con un monitor VGA e DVI output. I had to use a DVI to VGA converter to attach the second monitor. Ho dovuto usare un adattatore DVI-VGA convertitore di allegare al secondo monitor. Getting them to work was a pain on Linux. Come arrivare a lavorare è stato un dolore su Linux. Finally I Infine, solved it with nvidia driver from Livna repository risolto con i driver nvidia da repository Livna . Here is how I moved from single monitor to using dual monitors and then finally to triple monitors, the third one running Windows XP; all working seamlessly from the same keyboard and mouse and without using KVM. Ecco come mi sono trasferita a partire da un unico monitor utilizzando due monitor e poi finalmente a tripla monitor, il terzo con sistema operativo Windows XP; di lavoro senza soluzione di tutti dalla stessa tastiera e il mouse e senza usare KVM. The monitors behave as a single big screen with individual controls. Il video si comportano come un unico grande schermo con i singoli controlli. You can even use the techniques given here to use multiple monitors and screens without additional hardware or KVM. Si può anche utilizzare le tecniche indicate qui di utilizzare più monitor e schermi senza hardware aggiuntivo o KVM.

I configured dual monitors using nVidia TwinView instead of using Xinerama / dual X windows solution for performance and ease of use. Ho configurato doppio monitor con nVidia TwinView invece di usare Xinerama / Dual X windows soluzione per prestazioni e facilità d'uso. You can change it anytime from nVidia display settings, the powerfull graphical utility that comes with nVidia installation. È possibile modificare in qualsiasi momento da nVidia le impostazioni di visualizzazione, la grafica di utilità potente che viene fornito con nVidia installazione.

The same configuration can be much easily used on Windows XP as XP directly understands and configures for it. La stessa configurazione può essere molto più facilmente utilizzati in Windows XP come XP direttamente comprende e configura per essa. Linux too does understand multi-monitors natively but the nv driver which comes as default for nvidia graphics cards doesn’t work well. Linux fa capire anche multi-monitor nativamente nv ma il driver che si presenta come default per schede grafiche Nvidia non funziona bene. You need to install the nVidia drivers. È necessario installare i driver nVidia.

I really liked using dual monitors and soon realized why Bill Gates and others recommend it strongly. Mi è piaciuto utilizzando due monitor e presto realizzato il motivo per cui Bill Gates e altri consigliamo vivamente. It is a serious producvity booster for developers and even for managers. Si tratta di un grave producvity booster per gli sviluppatori e anche per i manager. As a natural extension I looked for adding another monitor to my already cramped desktop. Come un'estensione naturale ho guardato per l'aggiunta di un altro monitor per il mio già angusti desktop. I have couple of spare laptops lying around unused. Ho paio di pezzi di ricambio laptop situata a circa inutilizzati. I decided to use my Compaq 1 with GHz Pentium 3. Ho deciso di utilizzare il mio Compaq, 1 GHz Pentium 3. It simply was too good a machine to simply use as a spare screen. Semplicemente è stato troppo bello una macchina per utilizzare semplicemente come scorta schermo. It also came with OEM edition of Windows XP. Ha inoltre fornito con versione OEM di Windows XP. I often need to test with browsers on Windows XP. Ho spesso bisogno di test con i browser su Windows XP. So I decided to not only add the screen but actually have it running Windows XP. Così ho deciso di non aggiungere solo lo schermo ma in realtà sono in esecuzione Windows XP.

My dream setup now consists of dual 17″ monitors running Fedora Core 6 on 2.4 GHz Core 2 Duo and a widescreen laptop running Windows XP on 1GHz P3. Il mio sogno di installazione consiste ora in doppio 17 "monitor in esecuzione Fedora Core 6 a 2,4 GHz Core 2 Duo e un widescreen computer portatile con sistema operativo Windows XP in 1GHz P3. The trick was in getting them all to work seamlessly from the same keyboard and mouse. Il trucco è stato per ottenere tutti a lavorare senza problemi dalla stessa tastiera e il mouse. KVM was the obvious solution and I had a spare one lying around. KVM è stata la soluzione ovvia e ho avuto un ricambio situata nei pressi di uno. But KVM’s are not very user friendly as the screen switching antics can be tiring for prolonged use and not intuitive to my brain. KVM's ma non sono molto user friendly come lo schermo di commutazione antics può essere faticoso per un uso prolungato e non intuitivo per il mio cervello. I wanted something simpler, better and seamless. Volevo qualcosa di più semplice, migliore e senza soluzione. I wanted to move easily from monitor to monitor as I do with dual monitors and not just switch the display. Volevo passare facilmente da tenere sotto controllo i come fare con i due monitor e non solo passare il display. I wanted to be able to operate all of them simultaneously. Volevo essere in grado di funzionare in tutti i paesi contemporaneamente. Knowing the VNC protocol, I realized I could build something to connect the computers over the network and simulate sharing the screen but it would be much easier if there was something off the shelf. Conoscere il protocollo di VNC, mi sono reso conto ho potuto costruire qualcosa per collegare i computer in rete e condivisione di simulare lo schermo ma sarebbe molto più facile se ci fosse qualcosa al largo della piattaforma. I was willing to pay for it. Mi è stato disposto a pagare per essa. The brilliant and free solution came from La brillante e libera soluzione provenienti da Synergy Sinergia .

Synergy lets you easily share a single mouse and keyboard between multiple computers with different operating systems, each with its own display, without special hardware. Sinergia consente di condividere facilmente un singolo mouse e tastiera tra più computer con sistemi operativi diversi, ciascuno con la propria esposizione, senza hardware speciale. It’s intended for users with multiple computers on their desk since each system uses its own monitor(s). E 'destinato per gli utenti con più computer sulla propria scrivania, poiché ogni sistema utilizza un suo monitor (s).

Redirecting the mouse and keyboard is as simple as moving the mouse off the edge of your screen. Riorientare il mouse e la tastiera è semplice come muovendo il mouse al largo della punta dello schermo. Synergy also merges the clipboards of all the systems into one, allowing cut-and-paste between systems. Sinergia anche fonde il clipboards di tutti i sistemi in un unico, che consente tagliare e incollare tra i sistemi. Furthermore, it synchronizes screen savers so they all start and stop together and, if screen locking is enabled, only one screen requires a password to unlock them all. Inoltre, si sincronizza screen saver in modo che tutti i avviare e fermare insieme e, se schermo di bloccaggio è attivata, solo uno schermo richiede una password per sbloccare tutte.

It is exactly what I was looking for. E 'esattamente quello che stavo cercando. I fired up yumex and was delighted to find that Fedora repository already contained Synergy. Ho sparato fino yumex ed è stato felice di scoprire che repository di Fedora Core già contenute sinergia. Installing it was uneventful as any yum / yumex based installations are; no more specifying convoluted configurations as in Windows. L'installazione è stata uneventful come qualsiasi yum / yumex impianti sono basati; non più specificando convoluted configurazioni come in Windows. I created a basic synergy configuration file and saved it as .synergy.conf in my home directory: Ho creato un file di configurazione di sinergia e salvato come. Synergy.conf nella mia home directory:

 section: screens         jaguar         tomcat end section: links         jaguar                 right = tomcat         tomcat:                 left = jaguar end sezione: schermi jaguar tomcat fine sezione: Link jaguar destra = tomcat tomcat: sinistra = jaguar fine 

I thought about making the screen circular but that proved unintuitive as well as distracting in terms of visual navigation. Avevo pensato di fare lo schermo circolare, ma che hanno dimostrato la unintuitive e distrazione in termini di navigazione visiva. Do it and you will see why. Farlo e vedrete perché. If you would like to test circular screens then modify it as follows: Se si desidera prova circolare schermi modificarlo come segue:

 section: screens         jaguar         tomcat end section: links         jaguar                 right = tomcat                 left = tomcat         tomcat:                 left = jaguar                 right = jaguar end sezione: schermi jaguar tomcat fine sezione: Link jaguar destra = sinistra = tomcat tomcat tomcat: sinistra = destra = jaguar jaguar fine 

Read more on their configuration Per saperne di più sulla loro configurazione here qui . Personally the basic setup was all that I needed. Personalmente la configurazione base è stato tutto quello che avevo bisogno. You can configure both the client and server to È possibile configurare sia il client e il server di automatically startup automaticamente di avvio on booting; highly recommended. di boot; altamente consigliato.

The client side was even simpler to setup. Lato client è stato ancora più semplice da configurare. The program gives you the option to act as client or server. Il programma vi offre la possibilità di agire come client o server. In client mode you select the host to connect to and everything perfectly from that point. In modalità client si seleziona l'host per connettersi a tutto perfettamente e da quel punto.

Tripla Monitor I can cut-n-paste between the synergy screens which is a big time saver. Sono in grado di cut-n-paste sinergia tra le schermate che è un grande risparmio di tempo. The only thing I cannot do is drag applications across the screens as they are bound to the screen. L'unica cosa che non possiamo fare è trascinare le applicazioni attraverso le schermate in cui questi siano vincolati allo schermo. I hope they will allow for transparent copying of files across screens in the next release. Spero che consentirà trasparente per la copia di file su schermi nella prossima versione. Their current take on it is - “That’sa very cool idea and it’ll be explored. La loro attuale prendere su di esso è - "È molto cool idea e sarà esplorato. However, it’s also clearly difficult and may take a long time to implement.” Tuttavia, è anche chiaramente difficile e può richiedere un lungo periodo di tempo per attuare ".

Synergy does a lot of cool things behind your back to make all these magic happen. Sinergia fa un sacco di cose dietro le spalle a fare tutte queste magia accadere. It even do the cr-lf to lf conversion of clipboard text for you when copying and pasting across linux to windows and vice versa. E 'anche fare il CR-lf a lf conversione del testo appunti per voi quando copiare e incollare in tutta linux a Windows e viceversa. You can stop scrolling temporarily using the scroll lock. Si può arrestare temporaneamente lo scorrimento utilizzando il blocco a scorrimento. The laptop was connected using a wireless card with 52 Mbps throughput to a 100 Mbps AirLink+ switch. Il portatile è stato collegato utilizzando una scheda wireless a 52 Mbps di throughput di 100 Mbps AirLink + interruttore. The laptop displayed minimal sluggishness in connecting over the network. Il computer portatile minima visualizzata la lentezza nel collegamento in rete. Incidentally I use both X windows multiple screen facility on Linux and MSVDM for multiple screens on Windows XP. Tra l'altro utilizzare contemporaneamente più finestre X schermo struttura su Linux e MSVDM per più schermi in Windows XP. Both continued to work without any problems. Sia continuato a lavorare senza problemi.

Let me know if you find this guide useful; pictures are appreciated. Fammi sapere se si trova questa guida utile; immagini sono apprezzati.

PS. I think three monitors is the sweetest spot of multiple monitor configuration; having a laptop for the third monitor is just sweeter. Penso che tre monitor è il posto più dolce di monitor multipli di configurazione; avere un computer portatile per il terzo monitor è appena più dolce. Now I can directly use three processors from my desktop not to mention others using VNC. Ora posso utilizzare direttamente i processori a tre mio desktop per non parlare di altri usando VNC.