Triple Monitor I started using dual monitors (SyncMaster 740N) on Linux (Fedora Core 6) about a month back on my new Comencé a usar dos monitores (SyncMaster 740N) en Linux (Fedora Core 6) alrededor de un mes atrás en mi nuevo dream computer sueño ordenador . I used GeForce 6200 LE with 256 MB RAM which provides for dual monitors with a VGA and DVI output. He utilizado GeForce 6200 LE con 256 MB de RAM, que establece con dos monitores VGA y salida DVI. I had to use a DVI to VGA converter to attach the second monitor. Tuve que usar un adaptador DVI a VGA convertidor de adjuntar el segundo monitor. Getting them to work was a pain on Linux. Conseguir a trabajar es un gran problema en Linux. Finally I Por último, me solved it with nvidia driver from Livna repository resolverse con nvidia conductor de repositorio Livna . Here is how I moved from single monitor to using dual monitors and then finally to triple monitors, the third one running Windows XP; all working seamlessly from the same keyboard and mouse and without using KVM. Así es como me mudé de solo monitor utilizando dos monitores y luego finalmente a los monitores triple, el tercero que ejecute Windows XP, todos los que trabajan sin problemas desde el mismo teclado y el ratón y sin utilizar KVM. The monitors behave as a single big screen with individual controls. Los monitores se comportan como un único gran pantalla con controles individuales. You can even use the techniques given here to use multiple monitors and screens without additional hardware or KVM. Incluso puede utilizar las técnicas dadas aquí para utilizar varios monitores y pantallas sin hardware adicional o KVM.

I configured dual monitors using nVidia TwinView instead of using Xinerama / dual X windows solution for performance and ease of use. He configurado dos monitores utilizando nVidia TwinView en lugar de utilizar Xinerama / ventanas X de doble solución para el rendimiento y la facilidad de uso. You can change it anytime from nVidia display settings, the powerfull graphical utility that comes with nVidia installation. Puede cambiar en cualquier momento de nVidia configuración de pantalla, la gráfica potente utilidad que viene con la instalación de nVidia.

The same configuration can be much easily used on Windows XP as XP directly understands and configures for it. La misma configuración pueden ser utilizadas fácilmente tanto en Windows XP XP directamente como entiende y configura para ello. Linux too does understand multi-monitors natively but the nv driver which comes as default for nvidia graphics cards doesn’t work well. Linux también comprende múltiples monitores de forma nativa, pero la nv conductor que viene por defecto para las tarjetas gráficas nvidia no funciona bien. You need to install the nVidia drivers. Tendrá que instalar el drivers de nVidia.

I really liked using dual monitors and soon realized why Bill Gates and others recommend it strongly. Realmente me gustaba utilizando dos monitores y pronto se dieron cuenta por qué Bill Gates y otros lo recomiendo encarecidamente. It is a serious producvity booster for developers and even for managers. Se trata de un grave producvity de refuerzo para los desarrolladores e incluso para los administradores. As a natural extension I looked for adding another monitor to my already cramped desktop. Como una extensión natural miré para añadir otro monitor en mi escritorio ya hacinamiento. I have couple of spare laptops lying around unused. Tengo par de computadoras portátiles de repuesto situada en torno a no utilizados. I decided to use my Compaq 1 with GHz Pentium 3. He decidido utilizar mi Compaq con 1 GHz Pentium 3. It simply was too good a machine to simply use as a spare screen. Simplemente era demasiado buena para una máquina sólo tiene que utilizar como repuesto pantalla. It also came with OEM edition of Windows XP. También se incluye con OEM edición de Windows XP. I often need to test with browsers on Windows XP. A menudo es necesario para poner a prueba con los navegadores en Windows XP. So I decided to not only add the screen but actually have it running Windows XP. Así que decidí no sólo añadir la pantalla pero en realidad tienen que ejecute Windows XP.

My dream setup now consists of dual 17″ monitors running Fedora Core 6 on 2.4 GHz Core 2 Duo and a widescreen laptop running Windows XP on 1GHz P3. Mi sueño ahora consiste en la configuración de doble 17 "monitores corriendo Fedora Core 6 a 2,4 GHz Core 2 Duo y una panorámica ordenador portátil que ejecute Windows XP a 1 GHz P3. The trick was in getting them all to work seamlessly from the same keyboard and mouse. El truco está en conseguir todos ellos para trabajar a la perfección desde el mismo teclado y el ratón. KVM was the obvious solution and I had a spare one lying around. KVM es la solución obvia y yo tuvimos un recambio de alrededor de una mentira. But KVM’s are not very user friendly as the screen switching antics can be tiring for prolonged use and not intuitive to my brain. KVM Sin embargo, no son muy asequible para el usuario como la pantalla de conmutación antics puede ser agotador para un uso prolongado y no intuitiva a mi cerebro. I wanted something simpler, better and seamless. Yo quería algo más sencillo, mejor y sin fisuras. I wanted to move easily from monitor to monitor as I do with dual monitors and not just switch the display. Quería pasar fácilmente de monitor para vigilar lo hago con dos monitores y no sólo cambiar la pantalla. I wanted to be able to operate all of them simultaneously. Yo quería ser capaces de operar todos ellos simultáneamente. Knowing the VNC protocol, I realized I could build something to connect the computers over the network and simulate sharing the screen but it would be much easier if there was something off the shelf. Conocer el protocolo VNC, me di cuenta de que podría construir algo para conectar los ordenadores a través de la red y simular compartir la pantalla, pero sería mucho más fácil si hay algo fuera de la plataforma. I was willing to pay for it. Yo estaba dispuesto a pagar por ella. The brilliant and free solution came from La brillante y libre de solución vino Synergy Sinergia .

Synergy lets you easily share a single mouse and keyboard between multiple computers with different operating systems, each with its own display, without special hardware. La sinergia le deja fácilmente compartir un solo ratón y teclado entre varios ordenadores con diferentes sistemas operativos, cada uno con su propia exhibición, sin hardware especial. It’s intended for users with multiple computers on their desk since each system uses its own monitor(s). Está destinado a usuarios con varias computadoras en su escritorio, ya que cada sistema utiliza su propio monitor (s).

Redirecting the mouse and keyboard is as simple as moving the mouse off the edge of your screen. Redirigiendo el ratón y el teclado es tan sencillo como mover el ratón fuera del borde de la pantalla. Synergy also merges the clipboards of all the systems into one, allowing cut-and-paste between systems. Synergy también se fusiona el portapapeles de todos los sistemas en uno, lo que permite cortar y pegar entre los sistemas. Furthermore, it synchronizes screen savers so they all start and stop together and, if screen locking is enabled, only one screen requires a password to unlock them all. Además, se sincroniza protectores de pantalla para que todos los iniciar y detener juntos y, si la pantalla de bloqueo está activado, sólo una pantalla requiere una contraseña para desbloquear todos ellos.

It is exactly what I was looking for. Es exactamente lo que yo estaba buscando. I fired up yumex and was delighted to find that Fedora repository already contained Synergy. Me dispararon hasta yumex y se alegró al encontrar que Fedora repositorio que ya figuran Sinergia. Installing it was uneventful as any yum / yumex based installations are; no more specifying convoluted configurations as in Windows. Instalación sin complicaciones es como cualquier yum / yumex instalaciones son, sin especificar más tortuoso como en las configuraciones de Windows. I created a basic synergy configuration file and saved it as .synergy.conf in my home directory: He creado una sinergia básica archivo de configuración y la guardé como. Synergy.conf en mi directorio home:

 section: screens         jaguar         tomcat end section: links         jaguar                 right = tomcat         tomcat:                 left = jaguar end sección: las pantallas de jaguar tomcat fin sección: enlaces jaguar derecho = tomcat tomcat: izquierda = jaguar final 

I thought about making the screen circular but that proved unintuitive as well as distracting in terms of visual navigation. Pensé en hacer circular la pantalla pero que demostró unintuitive, así como en términos de distracción visual de la navegación. Do it and you will see why. Hágalo y verá por qué. If you would like to test circular screens then modify it as follows: Si desea poner a prueba las pantallas de circular luego modificarlo de la siguiente manera:

 section: screens         jaguar         tomcat end section: links         jaguar                 right = tomcat                 left = tomcat         tomcat:                 left = jaguar                 right = jaguar end sección: las pantallas de jaguar tomcat fin sección: enlaces jaguar derecha = izquierda = tomcat tomcat tomcat: izquierda = derecha = jaguar jaguar final 

Read more on their configuration Lea más en su configuración here aquí . Personally the basic setup was all that I needed. Personalmente la configuración básica era todo lo que yo necesitaba. You can configure both the client and server to Se puede configurar tanto el cliente y el servidor de automatically startup automáticamente el arranque on booting; highly recommended. en el arranque; altamente recomendable.

The client side was even simpler to setup. El lado del cliente es aún más sencillo de configurar. The program gives you the option to act as client or server. El programa te da la opción de actuar como cliente o servidor. In client mode you select the host to connect to and everything perfectly from that point. En modo de cliente que seleccione el host para conectar con todo perfectamente y desde ese punto.

Triple Monitor I can cut-n-paste between the synergy screens which is a big time saver. No puedo cortar y pegar entre las pantallas de la sinergia que es un gran ahorro de tiempo. The only thing I cannot do is drag applications across the screens as they are bound to the screen. Lo único que puedo hacer es no arrastrar las aplicaciones a través de las pantallas en que éstos estén vinculados a la pantalla. I hope they will allow for transparent copying of files across screens in the next release. Espero que permitirá transparente copia de archivos a través de pantallas en la próxima versión. Their current take on it is - “That’sa very cool idea and it’ll be explored. Su actual asumir que es - "Eso es muy cool idea y que va a ser explorado. However, it’s also clearly difficult and may take a long time to implement.” Sin embargo, también es claramente difícil y puede tomar mucho tiempo para aplicar ".

Synergy does a lot of cool things behind your back to make all these magic happen. Sinergia hace un montón de cosas cool detrás de su espalda para hacer todas estas magia suceda. It even do the cr-lf to lf conversion of clipboard text for you when copying and pasting across linux to windows and vice versa. Incluso hacer la cr-lf a lf portapapeles de conversión de texto para que cuando copie y pegue en las ventanas para linux y viceversa. You can stop scrolling temporarily using the scroll lock. Puede detener temporalmente el desplazamiento utilizando el bloqueo de desplazamiento. The laptop was connected using a wireless card with 52 Mbps throughput to a 100 Mbps AirLink+ switch. El portátil se conecta utilizando una tarjeta inalámbrica de 52 Mbps a un rendimiento 100 Mbps Airlink + interruptor. The laptop displayed minimal sluggishness in connecting over the network. El portátil está representada mínima lentitud en la conexión a través de la red. Incidentally I use both X windows multiple screen facility on Linux and MSVDM for multiple screens on Windows XP. Por cierto yo uso tanto X múltiples ventanas en pantalla de instalación de Linux y MSVDM para múltiples pantallas en Windows XP. Both continued to work without any problems. Ambos siguieron trabajando sin ningún problema.

Let me know if you find this guide useful; pictures are appreciated. Quiero saber si encuentras esta guía útil; fotografías son apreciadas.

PS. I think three monitors is the sweetest spot of multiple monitor configuration; having a laptop for the third monitor is just sweeter. Creo que tres monitores más dulce es el terreno de la configuración de múltiples monitores; tener un ordenador portátil para el tercer monitor no es más que dulce. Now I can directly use three processors from my desktop not to mention others using VNC. Ahora puedo utilizar directamente tres transformadores de mi escritorio por no hablar de otras personas que utilizan VNC.