Translator Plugin Pro & Gold tries through all the available engines for a language combination to translate the page. 플러그 접속식 직업 & 골드 시도를 통해 번역 엔진을 사용할 수있는 모든 언어를 번역하는 조합이 페이지를합니다. This ensures much higher reliability than single engine translations. 이를 통해 단일 엔진보다 훨씬 높은 신뢰성을 번역합니다.

We use several translation engines. 우리가 여러 번역 엔진을 사용합니다. Each engine occasionally gives certain errors which we recognize and take appropriate action. 각각의 엔진에 어떤 오류가있는 경우는 우리가 인식하고 적절한 조치를 취할합니다. Such action may include turning off the engine for a certain period of time to prevent further penalty from that engine. 그러한 작업이 포함될 수있습니다 엔진을 끄기를 막기 위해 특정 기간에 추가 벌금에서 엔진을합니다.

Sometimes, for language combinations where engines are limited, all the engines may be temporarily unavailable for certain languages in a blog. 때로는 언어 조합을 어디에 엔진이 제한, 모든 엔진은 특정 언어로 블로그를 일시적으로 사용할 수없습니다. In such rare cases Translator fails to provide translation for a page to that particular language. 그러한 드문 경우 통역이 실패를 제공하는 페이지를 특정 언어에 대한 번역합니다. It then displays a custom error page indicating its temporary inability to translate the page to the requested language. 그 다음을 표시하는 사용자 정의 오류 페이지를 나타냅니다 페이지를 요청한 임시하지 못할 언어로 번역합니다. Error pages are not cached. 오류 페이지가 캐시되지 않는다.

The error page displays the same message in multiple languages in Google style (for AdSense error pages). 이 오류 페이지가 표시됩니다 같은 메시지를 여러 언어로 구글 스타일 (애드 센스 오류 페이지).

With time as more and more pages are translated and cached the chances of such errors reduces as the load on translation engines are reduced. 시간이 점점 더 많은 페이지는 이러한 오류를 줄일 기회를 번역 및 캐시의 부하를 번역 엔진이 감소합니다.

Translator Gold users can use Tor and multiple ip’s to further reduce the load on translation engines and hence the chances of such errors. 역자 골드 사용자를 추가로 사용할 수있습니다 토르 및 다중 ip의 번역 엔진 부하를 줄일 수있는 기회 따라서 이러한 오류를합니다.