Understanding Race, Religion, Politics, Sex & Bigotry理解人種、宗教、政治、性別&偏見
Doug Karr, product manager for a “permission-based email service provider” (permission spam?) lays down three interesting rules for understanding differences of race, religion, politics, sex and bigotry: 1.ダグKarr 、プロダクトマネージャーは、 "アクセス許可ベースの電子メールサービスプロバイダ" (許可マークですか? )の3つの興味深いのルールを産むの相違を理解する人種、宗教、政治、性別、偏見: 1 。 He will never understand others; so he tries to respect things that he doesn’t understand.彼は決して理解その他;ので、彼を尊重しようとは思っていないことを理解します。 2. 2 。 Everyone is different and unique.誰もが異なるとユニークです。 and 3.と3 。 Double standards are part of life; so accept it.二重の基準の一部の生活;ので受け入れるしかないだろう。 While they sound very reasonable at first glance, I strongly disagree with all three of them for very fundamental reasons.彼らのサウンドは非常に合理的な一見すると、私は強く反対してすべての3つの非常に根本的な原因が考えられます。
First of all the assumption that we will never understand others is fundamentally wrong.まず第一に理解すると仮定して我々は決して他人とは根本的に間違っている。 Understanding others may be difficult but not impossible; despite the apparent differences.しかし、他の理解は不可能では難しいかもしれません;にもかかわらず、見掛け上の違いがあります。 Each human is fundamentally guided by certain set of rules and hindered by another set of restrictions.それぞれの人間は基本的に導かれると、特定のルールセットを妨げられるの制限の別のセットです。 Between these people move everyday.これらの人々の日常の間を移動します。 The motivation behind following them could be as simple as perception of increased pleasure, feeling good, tradition, law of the society or even self-imposed laws.が、それらの裏にある動機として次のような簡単なもので知覚量の増加と喜び、気分良く、伝統、法律は、社会や法律も自らに課した。 Even a mafia, even a killer follows certain rules; admitedly they maybe significantly different from others.家門の栄光さえも、次のように、特定のルールをキラー; admitedly彼らからの意見を大きく異なるかもしれない。 The key to understanding others is to try to perceive their rules and restrictions.他のキーを理解するにはルールや知覚を制限しようとします。 I have spent a significant portion of my career in a different country, in a different culture; which was in total contrast with the culture and environment I grew up in. I tried to understand them and in the process I realized they too are governed by the same primary factors that we are.私はかなりの部分を費やして自分のキャリアとは別の国、とは別の文化;これは、合計対照的に、私が育った土地の文化や環境を理解してみましたし、それらを実現する過程で私があまりにも支配される主な要因と我々は同じです。 The difference is in weight given to certain factors as opposed to others.重量の違いは、特定の要因とは対照的に与えられている。 Certain society, for example, is more focussed on self (pleasure and benefits) than others.特定の社会、例えば、他の焦点を当てては自己(喜びと利点)よりも他のです。
Then there is ignorance and ego.私には無知と入力しています。 Never underestimate them (including yours) while trying to understand others.決して過小評価して(あなたを含む)を理解しようとしている。 Often you will find that apparently strange human activities can mostly be attributed to ignorance or in some cases to their ego.しばしばであることに気づいて明らかに奇妙な人間の活動は、ほとんどが無知に起因する、またはして私はいくつかのケースです。
So fundamentally I disagree with the contention that we cannot understand others.根本的に私はそうは思いませんので、他の競合を理解することはできません。 It just takes more effort and perseverance.それだけは、他の努力と忍耐力です。 Simply stating lack of understanding followed by blind respect is just a cop out and can be potentially dangerous to race relations or inter-religion interactions.続いて、単に視覚障害者理解の欠如を記載を尊重すると警官はわずかにレースが潜在的に危険な関係またはinter -宗教の相互作用します。
“Everyone is different.” is also very much untrue and like above a way out for people who do not want to spend the time and effort to understand others. "誰もが異なっています。 "真実ではないとも非常に上記のような人々を打開するためwhoしない場合は、時間と労力を費やす他人を理解しています。 All human beings are fundamentally governed by primal emotions.すべての人間は、原始的な感情を根本的に支配されています。 Every human actions can be deduced to the primary motives like self-preservation or pleasure (sex included).すべての人間の行動を推定できるような自己保存の主な動機や喜び(性別含まれるもの)です。 The difference in humans is in degree but not in kind.この度の違いではなく、人間のようにします。
As for double-standards, they may be acceptable for a very limited time period till we understand more about the different cultures and people; but beyond that it is potentially harmful and derogatory to humanity in general.二重の基準としては、彼らに受け入れられる年5月期まで非常に限られた時間の詳細については、私たちを理解異なる文化や人々 ;しかし、そのほかに潜在的に有害なことは一般的に人間と軽蔑をします。
How do you start understanding others?他人の理解をどのようにスタートですか?
Let’s do some thought experiments.実験はいくつか考えてみましょう。 First stop the flow of pre-conceived notion about others in your mind.最初の流れを事前に構想を停止して他の概念についてはあなたの心のです。 Don’t categorize people as good or evil and try to justify their actions on that basis.ていない人々がいいか悪いのカテゴリに分類してその上で自分の行為を正当化します。 It is stupid and plain wrong.愚かなことは、プレーン間違っている。 Start with an empty slate instead.スタート]ボタンの代わりに、空のスレートです。
Take some person(s) you hate most, say Hitler or Laden.取るいくつかの人(劇団)ことを嫌うのほとんどは、言ってやるがヒトラーやラディンです。 Try to picture yourself in their society, think about the social forces that shaped their childhood (do some reading if required).画像自分が彼らの社会しようと、考えについては、社会的勢力が形を自分の子供時代(必要に応じていくつかの読書) 。 Think about their adult life.大人の人生について考えるのです。 Slowly you will try to see why they have done some of the bad things they are hated for.徐々にあなたを試してみるなぜ彼らはこれまでにいくつかの悪いことを彼らは嫌いです。 If you are honest and dedicated in your efforts you may be surprised to find that they are not really very different from us.正直な場合には、専用にして驚きを見つけることがあります努力してからは実際に非常に異なる問い合わせください。 Try it.やってみなよ。 And then try to apply the same knowledge to others closer to you.と入力し、試しに適用するのと同じ知識を他の近くにあります。
If only people learned to go beyond simple differences and genuinely tried to understand other people, culture and races; I think the world would have been a much better place.もし学んだだけの人々との違いを超え真に単純な他の人々を理解する試みは、文化や人種;と思うくらいの世界も変わっていたより良い場所にします。
Filed under提出されて Country国 , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 How Toどのように , 、 Indiaインド , 、 Life生活 , 、 Philosophy哲学 , 、 USAアメリカ合衆国 | |
| |
RSS 2.0 RSS 2.0を | |
Trackbackトラックバック this Article |この記事|
Email this Article電子メールこの記事
You may also like to readを読むようにすることも可能 |




