TV: Animax - What I enjoy watching: Newbie guide to Animaxテレビ:アニマックス-どのような私を見るのが楽しみ:初心者ガイドをアニマックス
Update: We created the 更新プログラム:私たち作成して Animax Forum アニマックスフォーラム for Animax lovers like you and me. アニマックスあなたと私の好きなようにします。 It is your それはあなたの forum to discuss Animax animes (past and present) and other popular animes アニマックスアニメを話し合うフォーラム(過去と現在)とその他の人気アニメ like Dragonball Z etc. Please post all your comments and thoughts there.You will find lots of other Animax lovers there. ドラゴンボールZ等のようなあなたのご意見や考えをすべてのご投稿をたくさん見つけるの他のアニマックスthere.you愛好家がある。
I am closing the comments section of this post for further comments as it has grown too large and also it is hard for users to browse two places.私は閉会のコメントセクションは、次のポストをより詳細なコメントとして成長したことが大きすぎるともユーザーを参照することは難しい2つの場所です。 Please use the animax forum; it is exactly for this purpose.アニマックス使用してください。フォーラム;それはちょうど、この目的のためです。
Congratulations toお祝いを indian_otaku for being the first member.ための最初のメンバーです。
Flipping through TV channels in Chennai, I realized that only channels I can understand (not in Tamil) are Animax, Pogo (for kids), Splash (for kids), SAB and Sahara.テレビのチャンネル切り替えチェンナイを通じて、私実感して私が理解できるだけのチャネル(特定のタミル語)は、アニマックス、ポゴ(フォーキッズ) 、スプラッシュ(フォーキッズ) 、狩猟反対とサハラです。
Never being a watcher of soaps, my only decent alternative was Animax.決してが、専門家の石鹸、私だけまともな代替は、アニマックスです。
I realized I have started to like quite a few of their serials.私が好きに気付いたが始まってかなりの数の雑誌です。 Here is my list in the order of liking:ここは私の好みに合わせてリストされている順:
1. 1 。 Samurai X - story of Battousai’s life in post-slasher period and strength of conviction.サムライx -b attousaiの人生の物語切りつける後の期間と信念の強さです。 Highly recommended.強くお勧めします。 Very rich potrayal of characters, good storyline.非常に豊かなpotrayalの文字を、良いストーリーです。
2. 2 。 Get Backers - story of two friends who can get back almost anything.ゲットバッカーズ-物語の2つの友達とw hoは、ほとんど何も仕返しします。 Again the characters are richly potrayed.再びpotrayedは、文字が豊かにします。 May city gives me jitters. 5月シティの不安感を与えてくれる。
3. 3 。 Dan Detective School - story of a bunch of kids who learn being detectives.ダン探偵学校-物語は、大勢の子供たちが探偵w hoを学ぶ。 It is often stimulating for the mind to outguess the story teller.刺激的なことが多いの心を出し抜くためのストーリーテラーです。
4. 4 。 Cyborg 009 - Story of 9 friends as cyborgs.サイボーグ009 -9友達としてc yborgsの物語です。
3. 3 。 Ghost in the Shell: Stand Alone Complex - way too geeky even for me.攻殻機動隊:隊STAND ALONE COMPLEX -あまりにも愚かな私でさえです。
4. 4 。 .Hack Sign - ok, all others are not watchable.ドットハックサイン-よし、他のすべてのw atchableはない。
BTW: I happened to watch Wonder Woman on Pogo TV once briefly, flipping channel in horror, way too cheesy for my taste.ところで:たまたまテレビを見ポゴワンダーウーマンを簡潔に一度、チャンネル切り替え恐ろしさのあまり、自分の好みに合う方法をあまりにも安っぽいです。 Yuk!陸!
Update: Please refer to the comments below for further information about your favorite Animax characters and feel free to leave your comment too.更新プログラム:以下のコメントを参照してくださいより詳細な情報についてはお好みのアニマックス文字として気軽にコメントを残すが判明しました。
PS. psのです。 I hope Animax chooses better names for its serials.アニマックスの名前を選択するといい、より良い雑誌です。 Some of the names are really lame.いくつかの名前が実際にラメです。
Update: Mega XLR aired by Cartoon Network is mega-fun.更新日: 2007メガの施されたXLR漫画のネットワークが放映されメガ楽しいです。 Watch it.気を付けろ。 I am sure you will like it too.私は確信するようなことが判明しました。
Filed under提出されて Headline Newsニュースの見出し , 、 Society社会 | |
| |
RSS 2.0 RSS 2.0を | |
Trackbackトラックバック this Article |この記事|
Email this Article電子メールこの記事
You may also like to readを読むようにすることも可能 |



February 6th, 2005 at 2:07 am 2005年2月6日2:07 AMの
I was interested tp leave a comment after reading ur blog.私は興味を読んだ後でTp学出典するコメントを残すブログです。 Seems that u like the shows on Animax. uようだアニマックスのように表示されます。 However, in Samurai X, the word ur referring to is Battousai, and not Batusai.しかし、サムライXでは、単語を参照する出典は、 battousai 、および特定batusaiです。 If u want to know more about ur favorite shows, mail me. uしたい場合出典を知ってお気に入りの番組の詳細については、メールを受け取る。
February 6th, 2005 at 2:11 am 2005年2月6日は2:11アム
By the way, my email is rogermarvel***ところで、私の電子メールはrogermarvel ***
Riju. rijuです。
February 20th, 2005 at 10:38 pm 2005年2月20日は10:38 pmの
I AM GR8 FAN OF SAMURAI X MYSELF….ONLYTHING THE ARENT SHOWING THE SECOND SEASON AND KEEP RUNNING THE FIRST….サムライx gr8ファンである私は自分自身… 。 onlything arent表示中の2番目のシーズンと維持を実行して最初に… 。
February 21st, 2005 at 4:15 am 2005年2月21日は午前4時15分
Riju, please do not post your email in any public forums. riju 、下記のメールを作成していない任意のパブリックフォーラムです。 There are many spammers out there looking out for such email addresses.アウトには多くのスパマーに見てこのような電子メールアドレスを入力します。 I have moderated your comment to star the email address so it is not visible by anyone else.私は減速してのコメントをスターの電子メールアドレスが表示されないので、誰にします。
BTW: The email address you specify while filling out the comment is never displayed to others.ところで:れた電子メールアドレスを指定するコメントを記入している間は決して他人に表示されます。 It is only used to send you updates when new comments are posted on the thread you commented.これは更新プログラムを送付する場合にのみ使用されるときに新しいコメントが掲載されたスレッドにコメントします。 It is not used for any other reason.ではないその他の理由で使われています。
I hope they move on with the new series.移動するといい彼らは、新しいシリーズです。 However it is still fun to watch sometimes (the rerun) though not as much.しかしこれはまだ楽しみを見時には(再放送)だけではありません。
I wish they show the Dragonball Z again anywhere.彼らのDragonBall zお祈りを再度表示する任意の場所です。 I just miss it.ただミスしてください。
June 1st, 2005 at 12:40 am 2005年6月1日は12:40アム
Animax, a channel made for Anime programs, does NOT air Dragonball..!!!!アニマックス、チャンネルでアニメ番組は、空気のDragonBallはありません..!!!! Even when Dragonball is one of the GREATEST Anime’s ever done, DBZ completed way back in 90’s and still the fanbase is going on strong with new games coming out as hits for gaming consoles, don’t know why a channel special for airing Animes won’t air DBZドラゴンボールは、たとえ1つの最大のアニメのまで完了すると、道に戻ってdbz完了すると、まだ90年代の強いfanbaseが起こっている新しいゲーム出て安打をゲーム機としては、特別な理由は分からないのチャンネルをアニメはない空気を乾燥させdbz
this is way screwy, bad job Animax.これは変な方法は、悪い仕事アニマックスです。
If somehow, they start Dragonball, then start DBZ, then Db GT(all english funimation dubs), it’ll take a year to finish the whole series, and by that time, Animax will be very much giving Pogo and Cartoon network a hard time.もし何らかの、彼らのDragonBallスタート]ボタン、スタート]ボタンをdbz入力し、次にdBのgt (すべて英語funimationダブズ) 、年を取ることが全体のシリーズを完了し、その時までに、アニマックスポゴは非常に多く与えるとカートゥーンネットワークのが難しい時間。
but it won’t happen -しかし、これは起こらない-
And if any animax employee read this, take this advice, start Dragonball legacy and Naruto and Sonic in english, with full advertising, just wait and watch how AniMax makes news everywhereアニマックス、もしあれば従業員を読むには、このアドバイスは、レガシーと独とのDragonBallスタート]ボタンをソニック、英語、広告掲載を完全には、ちょっと待って、ビデオをどのようにニュースがどこアニマックス
June 1st, 2005 at 1:43 am 2005年6月1日は1:43アム
@Paramveer I agree. @ paramveerして同意します。 It is very surprising.ことは非常に驚くべきことです。
I look forward to a re-run of Dragonball series.私を心待ちにするのDragonBallシリーズを再実行します。
These people fail to realize how popular the series can be!失敗を実現するこれらの人々がどのよう人気のシリーズ!
June 24th, 2005 at 2:56 am 2005年6月24日は2:56アム
hey when is dbz comming up in india? dbzが間近に迫っておいときにはインドのですか?
June 24th, 2005 at 4:49 am 2005年6月24日は4:49アム
I don’t know.わかんないです。 You should all badger CartoonNetwork.com which holds the right to DBZ series (DB, DBZ and DBGT) translation by Funimation.アナグマcartoonnetwork.comをする必要がすべての権利を保持してdbzシリーズ(データベース、およびdbz dbgt ) funimation翻訳されています。
June 25th, 2005 at 11:27 am 2005年6月25日11:27アム
yeah but cartoon network won’t air the funimation dubs, but hindi dubs!!うんしかし、ネットワークはない空気の漫画funimationダブズ、しかし、ヒンディー語ダブズ! That’si hate Cartoon Network, i wish they start airing of DBZ in India in english(FUNImation dubs), or animax should do it. that'si嫌い、漫画ネットワーク、彼らスタート]ボタンを乾燥させることをお祈りdbz 、インド、英語( funimationダブズ) 、またはアニマックスがやるべきだ。
June 25th, 2005 at 11:29 am 2005年6月25日の11:29時
And guess what guys, Animax section of Japan not only aires DBZ, but it also aires DB GT as well!と推測どのような人、日本のアニマックスのセクションだけでなく、 aires dbz 、それもaires dBのgtも! Its only here in India they don’t.ここではインドていないだけです。
June 25th, 2005 at 11:56 am 2005年6月25日の11:56時
Hindi dubbing of Cartoon Network is really really bad.ヒンディー語吹き替えの漫画のネットワークは、本当に本当に悪いです。 It destroys the fun out of watching Cartoon Network.それを破壊するのを見て楽しい漫画ネットワークです。
July 15th, 2005 at 3:43 am 2005年7月15日は3:43アム
I don’t know if anyone’ll read this… the last comment was posted a long time ago… but I felt I just HAD to comment. anyone'llわかんない場合の最後のコメントを読んで…が投稿されて久しい…しかし、私は自分のを感じたコメントは得られなかった。
Well, I’m from Mumbai and a huge fan of Animax… and they’ve already started to dub some Animes in Hindi over here… it’s so IRRITATING!まあ、私がよりmumbaiとの大ファンアニマックス…と、彼らは既にいくつかのアニメを開始し、ヒンディー語ダブこっちへ来て…ことはとても刺激! Maybe it won’t be long before it reaches Chennai, methinks.長いかもしれないことはできませんチェンナイに到達する前に、私は〜と考える。
Anyway, I’m not a big fan of Samurai X, and I feel they should’ve shown Rurouni Kenshin first even though it came after X, but it’s alright.とにかく、私は、武士の大ファンなのでxと私が示すようるろうに剣心を感じる彼らはそれにもかかわらず最初に来た後、 xが、それは興味がありますか。 I love Inuyasha and Earth Girl Arjuna plus Wolf’s Rain.大好き犬夜叉と地球少女アルジュナプラスオオカミの雨です。
July 16th, 2005 at 8:00 am 2005年7月16日午前8時
With over 2000 readers per day, I am sure people are reading this 2000年を超える1日あたりの読者は、私は確信読書の人々がこの
Yes, I too hate dubbed versions.はい、私も嫌い吹き替えバージョンです。 The English dub is a necessity, but beyond that…ダブは、英語の必要性を、それ以上に…
And it looks too artificial.とそれはあまりにも人工的です。 In our culture we don’t speak like they do in engl;ish or japanese.我々の文化を話すことはありませんようにengl ; ishまたは日本語です。
Arjuna name is a rip-off from Arjun of Pandavas.アルジュナの名前はぼったくりだからarjunをpandavasです。 She is also an archer.彼女はまた、アーチャーです。 Obviously the concept is plagiarized.コンセプトは、明らかにそのplagiarized 。 However it is decent.しかしこれはまずまずのものです。
July 16th, 2005 at 10:56 am 2005年7月16日の10:56時
Well, I visited a couple of sites and it said Arjuna was “inspired” by Hindu Mythology… but I didn’t find any more information.そうね、私を訪れ、カップルのサイト、およびそれによるとアルジュナは、 "インスピレーション"をヒンドゥー教の神話…しかし、それ以上の情報が見つかりませんでした。 Oh well, great animation at least.でもまあ、少なくとも素晴らしいアニメーションです。 Looked like they spent quite a bit of money for a 13-episode anime.使用済みのようにかなりのお金を、 13 -エピソードアニメです。
And they tried to rectify that artificiality thing by dubbing it in “Hinglish”… I had to recoil when the sentence was uttered… I think it went like this: “Apne opponents ko undestimate nahi karna chahiye” or something… I mean, what was the point?かれらが人為的なものにしようとした是正ダビングのように" hinglish " …私は口を反跳ときに死刑判決はいったと思うよ…私のようなこの: " apne反対chahiyeコundestimate nahiカーナ"か何か…つまり、何がその点ですか?
July 17th, 2005 at 11:13 am 2005年7月17日の11:13時
i ma a gr8 fan of samurai x and an avid fan of dragonballz.i havent missed even 1 episode.its sad that animax doesnt start dragonballz nor does cartoon network.is there anythin we can do animax.lots of my frnds love dragonballz.so plzzzzzzzz try to start it.plz from me & my frnds we request animax 2 start it私はマサチューセッツgr8サムライxとするファンの熱心なファンのhaven't dragonballz.iアニマックス失敗しないことも1 episode.its悲しいこともありません東亜漫評スタート]ボタンをdragonballz anythin私たちにできることnetwork.is animax.lots私の愛frnds dragonballz.so it.plzからplzzzzzzzzを開始しようと私のメイン& frnds私たちのリクエスト開始してアニマックス2
July 17th, 2005 at 8:11 pm 2005年7月17日は午後8時11分
If you are interested in seeing your favorite program (like Dragon Ball Z) then I strongly suggest that you write to Animax or call them.見て興味がある場合にはお好みのプログラム(のようなドラゴンボールZ )を入力し、私は強く示唆してアニマックスの書き込みにするか、お電話します。
These are the addresses I could find on the internet:これらのアドレスを私が、インターネット上の検索:
Dinesh Subramaniam dineshサブラマニアム
Marketing Communications Managerマーケティングコミュニケーションマネージャ
DID: 65 260 6316参考: 65 260 6316
Fax: 65 781 5839ファックス: 65 781 5839
E-mail: Dinesh_Subramaniam @ spe.sony.com電子メール: dinesh_subramaniam@spe.sony.com
Winnie Leeウィニーイ
Marketing Executiveマーケティングエグゼクティブ
DID: 65 6260 6528参考: 65 6260 6528
Fax: 65 6781 5839ファックス: 65 6781 5839
Email: Winnie_Lee @ spe.sony.com電子メール: winnie_lee@spe.sony.com
Animax Emailsアニマックスの電子メール
request@animax-asia.com (Programming related enquiries) (プログラミングに関するお問い合わせ)
webmaster@animax-asia.com (Animax web services) (アニマックスWebサービス)
feedback@animax-asia.com (General feedback) (一般的なフィードバック)
July 18th, 2005 at 11:20 am 2005年7月18日は11:20
Hm… those e-mails would come in pretty handy. hm …にはそれらの電子メールはかなり便利です。 I feel like ranting at them for not broadcasting more episodes of Inuyasha… and to either take off Card Captor Sakura or show the remaining part of it.みたいな感じでわめき散らすの他のエピソードを放送していないとのいずれかに犬夜叉…カードキャプターさくらや詳細を取るの残りの部分です。
Also Dragonball is pretty long drawn out.ドラゴンボールは引き分けてもかなり長いです。 I mean, I lost count of how many days that Goku was travelling on the clouds.つまり、僕失われた数日中にどのように多くの雲悟空は旅をします。 I honestly didn’t know that you could drag out just plain running for such a long time… it was so frustrating, I had to give up.私は知らなかった正直なところを長引かせることだけがこのような平原に長い時間を実行して…それはとてもイライラする、私はを放棄する。 Besides, two-episode (or more) long battles are not for me.それに、 2つのエピソード(もしくはそれ以上)の長い戦いはないよ。 But to each his own, I guess.しかし、それぞれ自分自身の、多分。
August 4th, 2005 at 5:31 pm 2005年8月4日5:31 pmの
Dubbing/Subtitling are important for culture transfer between countries.ダビング/字幕は重要な国家間の培養のために転送します。
I do agree that the quality of present dubs on TV is bad…but thats due to lot of other factors…viz pricing..overflow of work….incompetent actors…no linguist director etc etc..私は現在の品質に同意しドゥプスをテレビが悪い…しかし、多くの他の要因のためにthats viz価格..オーバーフローの仕事… … 。無能な俳優…等などの言語学者ディレクターです。
Dubbing essentially makes the product more local.Infact educational channels like NGC/Discovery need to be dubbed to reach bigger audiences.本質的にダビングにより、製品の他のlocal.infact教育放送チャンネルのようなngc /ディスカバリー大きくする必要があります観客に達すると呼ばれる。
Just remember mostly it is for those people who dont understand English & cant relate to it with language/culture/background & other nuances.だけのことはほとんど覚えている人々 who dont理解英語&に関連することができない言語/文化/背景&その他のニュアンスです。
Thanks,ありがとう、
Lawrenceローレンス
Media Movers, Inc.メディアの話題は、株式会社
August 8th, 2005 at 11:11 pm 2005年8月8日の11:11 pmの
Hi I am a Great FAN of SAMURAI X “RUROUNI KENSHIN”私はハワイの大ファンであることサムライ× "るろうに剣心"
Can any one here tell me how to get SAMURAI X TV Episode 22 Vol set in India.ここでは、いずれか1つを得る方法について教えてください。サムライxテレビエピソード22 !インドで設定されます。 I didn’t find in PALIKA, New Delhi. palikaが見つかりませんでしたが、ニューデリーです。 Is there any place in Delhi where I can find the Full Episode Series.デリーのどんな場所にはどこで見つけるの完全なエピソードシリーズです。
Thanks in advance事前のおかげで
Chandan chandan
August 16th, 2005 at 4:53 am 2005年8月16日4:53 AMの
I am a great fan of Samurai-X.私は大ファンのサムライ- ×です。 Infact i stay up in the night till 12 PM just to watch the show as i can not watch it at 8:30. infact私は夜遅くまで起きて12時までの夜のショーだけを見て私を監視することはできません8:30です。 Well….よく… 。 i always have been a fan of samurai swords,the katanas,and also of kendo.私はいつもファンの侍が刀は、刀、とも剣道です。 When i saw how Kenshin uses a ‘reversed edge’ sword to protect people i was really happy.どのように剣心を見たときでは、 '逆エッジ'刀を保護する人々私は本当に幸せです。 After seeing it on TV , i even tried to buy a ‘reversed edge’ sword for myself, but then again… those darn things cost nearly $150.後にテレビで見て、私も試してみましたを購入するの'逆エッジ'の剣が欲しくて、その後再び…取り繕うことこれらの費用のほぼ$ 150です。 But every time i see Samurai-X, i feel as if i myself am using the sword.しかし、侍を拝見するたびにXは、気分が私にすればよいかのように剣を使用しています。
My passion for kendo has been fueled because of this show.私の剣道の情熱を支えてきたこのため表示されます。 I would really like to join kendo classes.私は実際に剣道のクラスに参加するようにします。 Please do not stop this show.このショーを停止しないでください。 Please.どうぞ。
August 16th, 2005 at 7:57 pm 2005年8月16日は7:57 pmの
WOW!うわー!
I too used to stay late 12:30 AM for Dragonball Z, a wonderful anime.私も使用してご滞在後半12:30時のDragonBall z 、素晴らしいアニメです。 Used to do some kamehameha too for power boostこれを行うにも使われるパワーを高めるいくつかのカメハメハ
BTW: You do realize that I do not control the airing of this show.ところで:お持ちの実現を制御するというわけではない空気にさらすことは、次の詳細です。 The best place to ask for that would be cartoonnetwork.com最高の場所を求めるそれはcartoonnetwork.com
August 23rd, 2005 at 2:01 pm 2005年8月23日は2:01 pmの
Woot! woot !
It’s nice to see so many anime fans here.また会えて非常に多くのアニメファンです。
My favorite anime series is Cowboy Bebop.私の好きなアニメシリーズはカウボーイビバップです。 What’s yours?あなたのですか?
If any of you guys are anime fans in India, then you can join our small community.もしあればアニメファンの皆さんは、インドでは、入力し、当ホテルは小さなコミュニティに参加することができます。 We are just a bunch of guys who talk about anime all day and trade anime with each other.私たちは大勢の人ほんの一日中アニメwhoトークアバウトと貿易アニメを繰り広げている。
Join Animestan :参加animestan : http://animestan.forumer.com
Spread the popularity of anime in India.インドのアニメが人気を集めて広がっています。
September 3rd, 2005 at 2:11 am 2005年九月3日は2:11アム
i am a fan of hungry heart,inu yasha,DBZ.animax could you please show new episodes of hungry heart私はファンの空腹の心臓、犬夜叉、 dbz.animaxていただけません詳細新しいエピソードの空腹の心臓
and start dragon ball Z in southasia.ドラゴンボールZでsouthasiaを開始します。
please……………………………….start showing theseご… … … … … … … … … … … … 。スタート]ボタンを表示中、これらの
please……………………………………..ご… … … … … … … … … … … … … … ..
i am just crazy of animax and its cartoons私はただのクレイジーアニマックスとカートゥーン
you are the best.ユーアーザベストです。 i wish youstart all which i requasted. youstartが私のすべてのrequastedお祈りします。 my friend like ultre maniac.she said she wanted to see some new episodes of it. ultre maniac.sheによると彼女は私の友人のようないくつかの新しいエピソードを指名手配を確認してください。 she is just crazy of this cartoon.彼女はクレイジーは、次の漫画だけです。
September 15th, 2005 at 11:55 am 2005年九月15日11:55 AMの
I love action cartoons mainly cartoons like dragonballz,getbackers,inuyasha.カートゥーン漫画のようなアクションを中心に大好きdragonballz 、ゲットバッカーズ、犬夜叉です。 i almost dream of dbz daily so if animax can start dbz then i would be the happiest person around私の夢をほぼ毎日のようdbzアニマックスを始めることができますdbz入力し、私の場合は周りの幸せ者
September 23rd, 2005 at 10:41 am 2005年9月23日の10:41時
Yes.はい。 I will very much want to see DBZ on Animax .Cartoon netwok pulled it out midway.Damnit.Animax will get real popular if they can do it in India.私は非常にdbzでアニマックスを見たいと思っています。 midway.damnit.animax漫画netwok引っ張って人気の場合は、現実に目を向けることがインド行うことができます。
My favourite is Samurai XI heard somewhere that it is a little different from Rurouni Kenshin.私のお気に入りはサムライxiのどこかで聞いたことがるろうに剣心は少々異なっています。
Can anyone explain the details.誰の詳細を説明することです。
September 24th, 2005 at 1:46 am 2005年9月24日は1:46アム
AFAIKのAFAIK
Rurouni Kenshin is the same as Samurai X. However possibly (haven’t seen Rurouni Kenshin) Rurouni Kenshin ends with Kyoto saga after the death of Makoto Shishio.るろうに剣心と同じしかしサムライXの可能性(るろうに剣心は見ていない)るろうに剣心が終了した後に死亡した京都嵯峨誠shishioです。 Shishio excels as a villain for whom you feel.悪役として優れてshishioを約することを感じています。
Personally I like the slower pace post-Kyoto even more.個人的に私のようにもっとポスト京都遅いペースです。
September 24th, 2005 at 4:51 am 2005年9月24日4:51アム
Animax should start DBZ in India.アニマックスは、インドのスタート]ボタンをdbzです。
September 27th, 2005 at 6:53 am 2005年9月27日6:53アム
i read though this page and found that most of the people want to see DBZ in animax.このページを読んだところ、ほとんどの人々はdbzでアニマックスを見たいと思っています。 But the thing is animax dont have the power to show the anime.しかし、ことはアニマックスdont電力を表示するには、アニメです。
just like games and consoles r released in specific countries, in the same way movies and cartoon r also released in certain countries, like japan released a new 3D anime of Final Fantasy VII which is only available in japan.コンソールゲームや研究と同じように特定の国にリリースさは、同じように映画や漫画の研究にリリースさも、特定の国では、日本のようにリリースの新しい3次元アニメのファイナルファンタジーVIIこれは日本でのみ利用可能です。
so wat im saying is, u have to tell the studio who made DBZ to release it in india.これと言っワットイムは、 uは、スタジオwho作らdbzを伝えることがインドを発売します。
DBZ is only available in japan, USA and France dbzでのみご利用日本では、アメリカ合衆国とフランス
and DBGT is available in japan and France not in USA. dbgtは入手可能と、日本とフランスアメリカ合衆国ていない。
I m from Bangladesh and i have freeza saga, Cell saga and BUU saga of Dragonball Z in my PC and also the last 5 episode of DBGT where Goku goes super saiyan 4 and super Gogita after fusion with Vegita.私m出典フリーザバングラデシュと私は佐賀県、佐賀県と細胞のDragonBall z buu佐賀の私のパソコンとの最後の5のエピソードもどこdbgtのSaiyan 4悟空がスーパーやスーパーgogitaした後に核融合vegitaです。
if u want the episobes then u can email me and i will tell u how to get it free. u episobesしたい場合に入力し、電子メールは、私と私u uする方法を得ることがたてば分かる無料です。
u also need broadbrand for it, dialup wont do. u broadbrandをする必要もあるし、ダイアルアップwontです。
so dont blame animax and cartoon network, if DBZ arrives in india then they will show it.アニマックスと非難するようdont 、漫画ネットワーク、インドの場合dbz入力し、かれらは詳細に到着します。
September 27th, 2005 at 7:27 am 2005年9月27日の午前7時27時
did any1 see the cartoon movies of DBZ.映画の詳細については、漫画の参考any1 dbzです。 i also have those.私もしている。
any1 saw the movie cooler’s revenge of DBZ. any1見た時、その映画のdbzクーラーのリベンジです。 Cooler is the big bro of freeza, who comes to earth to kill the saiyan who killed his bro.that 1 is the coolest movie of the DBZ cartoon.クーラーは、大きな仲間のフリーザ、 whoなると地球を台無しにするのSaiyan who殺さbro.that 1は、クールな彼の映画は、漫画dbzです。 i also have cooler returs, where he comes to namek to destroy it and goku and vegita tries to stop his.私もクーラーretursが、ここで彼を破壊することとなるとnamek悟空vegitaしようとすると彼を停止しています。
there is also a movie of Brolly the legendary super saiyan.また、映画の傘には、伝説のスーパーのSaiyanです。 there is 3 movies of that.映画には3のです。 the first is brolly the legenday super saiyan the second one is brolly returs and the 3rd one is bio brolly.傘のlegendayは、スーパーの最初の2番目の1つは傘のSaiyan retursと第3回バイオ1つは傘です。
i also have the movie of bardock the father of Goku.私もbardockは、映画の父親の悟空です。 the story is how freeza destroys goku’s father and his home planet.破壊の物語はどのようフリーザ悟空の父と彼のホーム惑星です。 so if u want it then all u have to do is askもし入力し、すべてのu uしたいことがこれを行うには、依頼