Translator Plugin Pro API User Tip: How To Show Custom Messages / Disclaimer on Translated Pages Translator Pro плагин API пользователя Подсказка: как показать пользовательские сообщения / отказе от переведенных страниц
§ Translator Contents Переводчик Содержание
Jan Dembowski uses Январь использует Dembowski Translator Plugin Pro Translator Plugin Pro for his WordPress blog, which provided him with a good traffic boost: “My web traffic went from 5,000 hits (900 visits) last week to 21,000 hits yesterday”. за его блоге WordPress, которые предоставили ему хороший импульс движения: "Моя веб-трафика возрос с 5000 обращений (900 посещений) на прошлой неделе на 21000 хитов вчера". He made a cool & informative sidebar element with Он сделал здорово и содержательный элемент с панели Translator API Переводчик API to indicate to his viewers of translated pages (only) that the page they are viewing has been translated using online services like Google or Babelfish. указать на его зрители переведенных страниц (только) о том, что страница, которую он читаете был переведен с помощью онлайн услуг, таких как Google или Babelfish.
Machine translation Машинный перевод cannot equal human translation with today’s technology. не могу равные права перевод с сегодняшней технологии. However it is a simple & cheap way to provide a reasonable gist of your content for viewers who cannot understand the basic language of your blog. Однако это простой и дешевый способ обеспечить разумную суть вашего контента для зрителей которые не могут понять основные формулировки в своем блоге. Not to mention that it can rapidly increase the traffic on your blog, fully ethically. Не говоря уже о том, что она может быстро увеличить трафик на свой блог, полностью этической. His customization well manages the expectations of his non-English viewers (or viewers not conversant with the language of your blog). Его настройка и управление ожиданиями его не на английском языке зрителей (или читателей не знакомы с языком вашего блога).
Here is how he did it: Вот как он сделал это:
I just received version 5.01 of ATPP and it now adds the ability to check if the page is translated or not. Я только что получил от версии 5,01 ATPP и теперь добавляет возможность проверить, если страница не переведен, или нет. With the inclusion of the following PHP code in your sidebar.php (or anywhere you’d like; I may change it) you can now warn your readers: При включении после кода PHP в вашем sidebar.php (или где бы то ни было нужно, я может изменить его) теперь можно предупредить ваших читателей:
Please note: This page was originally written in English.
The text has been translated using an online service such as Google or Babelfish.
$original=@$_SERVER['REQUEST_URI'];
?>The original post can be viewed ">here.
I wrapped it in a Я завернутый вso that I can style it easily. так что я могу его стиль легко. In my style.css file I added На мой style.css файл я добавил
.trans-notice {
font-family: "Trebuchet MS", Georgia, Arial, serif;
font-size: 0.9em;
border:#ccc 1px solid;
background-color:#FAFAFA;
margin: 0 5px;
}
.trans-notice p {
margin: 7px;
}
This gives a warning in English… Это дает предупреждение на английском языке…Thanks for sharing this code on your blog Jan. Hope you don’t mind me quoting it. Спасибо за обмен этот код на вашем блоге января надеюсь, что вы не возражаете мне процитировать его.
You can read the Вы можете читать detailed explanation подробное описание of the code from his blog entry. из кода из своего блога въезде.
We can further simplify and enhance the code as follows: Мы можем дальнейшего упрощения и повышения код следующим образом:
Please note: This page was originally written in English.
The text has been translated using an online service such as Google or Babelfish.
The original post can be viewed here.
Please note: This page was originally written in English.
The text has been translated using an online service such as Google or Babelfish.
The original post can be viewed here.
The beauty of this modification is that using the API, not only you can inform your non-English viewers that they are viewing translated pages but do it in their own language as well as in English. Красота этого изменения состоит в том, что, используя API, не только вы можете сообщить ваши неанглийские зрителям, что они переведены просмотра страниц, но делать это на своем родном языке, а также на английском языке.
After few iterations this is the final code I am currently using on this blog: После нескольких итераций это окончательный код В настоящее время я, используя в этом блоге:
Please note: This page was originally written in English. Имейте в виду: эта статья была первоначально написана на английском языке.
The original post can be viewed Исходное сообщение можно рассматривать "> here здесь .
Please note: This page was originally written in English. Имейте в виду: эта статья была первоначально написана на английском языке.
The text has been translated using an online service such as Текст был переведен с помощью Интернет-сервис, такие как Google or или Babelfish .
The original post can be viewed Исходное сообщение можно рассматривать ">here "> здесь .
You can see a Вы можете посмотреть live example жить примером in the german version of this page.. в немецком варианте этой странице ..Feel free to reuse and modify this code as you please. Не стесняйтесь использовать и модифицировать этот код, как вам угодно.
Filed under Поданного в соответствии с Google , Headline News Headline News , How To Как , PHP , Pro Blogging Про блоги , Programming Программирование , SEO , Translator Plugin Pro Translator Plugin Pro , Web Веб , Web 2.0 Веб-2,0 , Web Services Web Services , WordPress , WordPress Plugin WordPress Plugin | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | это статья |
Email this Article Отослать Статья
You may also like to read Вы можете также люблю читать |





September 19th, 2007 at 5:47 pm 19 сентября 2007 года в 5:47 вечера
Angsuman,
By all means, feel free to share. К всеми средствами, не стесняйтесь поделиться. I hope your readers find the code snippets useful. Надеюсь, читатели поиска фрагментов кода полезными. However I must correct one small technical item. Однако я должен исправить один небольшой технический пункт.
My last name is \’Dembowski\’ not Dembowsky… Моя фамилия является \ 'Dembowski \' не Dembowsky…
Jan Dembowski Январь Dembowski
September 21st, 2007 at 3:57 am 21 сентября 2007 года в 3:57 утра
Corrected, thanks. Исправлено, спасибо.
September 21st, 2007 at 11:14 am 21 сентября 2007 года в 11:14 утра
Blogroll Dive: 9/21/07… Blogroll Dive: 9/21/07…
Here are the highlights from today’s Blogroll dive: Здесь освещаются от сегодняшних Blogroll погружение:
Bryan shared “four tips for a better online buying experience”. Bryan разделяет "четыре подсказки для лучшего онлайн покупки опыта".
Michael discussed the human brain and how the observation of patterns leads to the accumulation of knowledge. Майкл обсудили человеческого мозга и о том, как наблюдение за структур ведет к накоплению знаний.
Joen di… Joen ди…