Translator Plugin Pro API User Tip: How To Show Custom Messages / Disclaimer on Translated Pages Traduttore API plugin per utente Suggerimento: come mostrare messaggi personalizzati / clausola di esclusione di responsabilità a pagine tradotte
§ Translator Contents Indice traduttore
Jan Dembowski uses Gennaio Dembowski utilizza Translator Plugin Pro Plugin per traduttore for his WordPress blog, which provided him with a good traffic boost: “My web traffic went from 5,000 hits (900 visits) last week to 21,000 hits yesterday”. per il suo blog di WordPress, la quale prevede che con lui un buon impulso al traffico: "Il mio traffico web è passato da 5000 colpi (900 visite) la settimana scorsa a 21000 visite ieri". He made a cool & informative sidebar element with Egli ha fatto un luogo fresco e informativo elemento con barra laterale Translator API Traduttore API to indicate to his viewers of translated pages (only) that the page they are viewing has been translated using online services like Google or Babelfish. per indicare ai suoi telespettatori di pagine tradotte (solo) che la pagina che sta visualizzando è stato tradotto utilizzando i servizi on-line come Google o Babelfish.
Machine translation Traduzione automatica cannot equal human translation with today’s technology. non può parità di traduzione umana con la tecnologia di oggi. However it is a simple & cheap way to provide a reasonable gist of your content for viewers who cannot understand the basic language of your blog. Tuttavia si tratta di una semplice e poco costosi modo per fornire una ragionevole sintesi il contenuto sia per gli utenti che non riescono a capire la lingua di base del tuo blog. Not to mention that it can rapidly increase the traffic on your blog, fully ethically. Per non parlare che può rapidamente aumentare il traffico sul tuo blog, completamente di vista etico. His customization well manages the expectations of his non-English viewers (or viewers not conversant with the language of your blog). La sua personalizzazione e gestisce le aspettative della sua lingua non inglese telespettatori (o spettatori non dimestichezza con la lingua del tuo blog).
Here is how he did it: Ecco come egli l'ha fatto:
I just received version 5.01 of ATPP and it now adds the ability to check if the page is translated or not. Ho appena ricevuto la versione 5,01 di ATPP e ora aggiunge la capacità di verificare se la pagina è una traduzione o meno. With the inclusion of the following PHP code in your sidebar.php (or anywhere you’d like; I may change it) you can now warn your readers: Con l'inserimento del seguente codice PHP nella vostra sidebar.php (o ovunque desideri; io possa cambiarlo) si può ora mettere in guardia i lettori:
Please note: This page was originally written in English.
The text has been translated using an online service such as Google or Babelfish.
$original=@$_SERVER['REQUEST_URI'];
?>The original post can be viewed ">here.
I wrapped it in a I avvolse in unso that I can style it easily. in modo che possa stile facilmente. In my style.css file I added Nel mio file style.css ho aggiunto
.trans-notice {
font-family: "Trebuchet MS", Georgia, Arial, serif;
font-size: 0.9em;
border:#ccc 1px solid;
background-color:#FAFAFA;
margin: 0 5px;
}
.trans-notice p {
margin: 7px;
}
This gives a warning in English… Questo dà un avvertimento in inglese…Thanks for sharing this code on your blog Jan. Hope you don’t mind me quoting it. Grazie per la condivisione di questo codice sul tuo blog gennaio Speranza non mi citando mente.
You can read the Potete leggere il detailed explanation spiegazione dettagliata of the code from his blog entry. del codice dal suo blog.
We can further simplify and enhance the code as follows: Siamo in grado di semplificare ulteriormente e rafforzare il codice come segue:
Please note: This page was originally written in English.
The text has been translated using an online service such as Google or Babelfish.
The original post can be viewed here.
Please note: This page was originally written in English.
The text has been translated using an online service such as Google or Babelfish.
The original post can be viewed here.
The beauty of this modification is that using the API, not only you can inform your non-English viewers that they are viewing translated pages but do it in their own language as well as in English. La bellezza di questa modifica è che utilizzando l'API, non solo è possibile informare il suo non in lingua inglese spettatori che sono la visualizzazione di pagine tradotte ma farlo nella propria lingua e in lingua inglese.
After few iterations this is the final code I am currently using on this blog: Dopo poche iterazioni questo è il codice finale Attualmente sto usando su questo blog:
Please note: This page was originally written in English.
The original post can be viewed ">here.
Please note: This page was originally written in English.
The text has been translated using an online service such as Google or Babelfish.
The original post can be viewed ">here.
You can see a live example in the german version of this page..Feel free to reuse and modify this code as you please.
Filed under Google, Headline News, How To, PHP, Pro Blogging, Programming, SEO, Translator Plugin Pro, Web, Web 2.0, Web Services, WordPress, WordPress Plugin |
|
RSS 2.0 |
Trackback this Article
|
Email this Article
You may also like to read |




Add to Technorati Favorites
September 19th, 2007 at 5:47 pm
Angsuman,
By all means, feel free to share. I hope your readers find the code snippets useful. However I must correct one small technical item.
My last name is \’Dembowski\’ not Dembowsky…
Jan Dembowski
September 21st, 2007 at 3:57 am
Corrected, thanks.
September 21st, 2007 at 11:14 am
Blogroll Dive: 9/21/07…
Here are the highlights from today’s Blogroll dive:
Bryan shared “four tips for a better online buying experience”.
Michael discussed the human brain and how the observation of patterns leads to the accumulation of knowledge.
Joen di…