Translator Plugin Pro 5.0 Update翻译插件pro5.0更新
§ Translator Contents翻译内容
Translator Plugin Pro翻译插件亲 5.0 has been fully tested and ready for release. 5.0已全面测试和准备释放。 The final step before the release is completing the documentation.最后一步之前释放是完成文件。 Translator 5.0 is focussed on providing enterprise grade robustness and automatic recovery capability in case of failures.翻译5.0是集中在提供企业级的鲁棒性和自动恢复的能力,在案件的失败。 The product has been re-designed and tons of new features have been added.该产品已经过重新设计,和吨的新的功能也已经加入。 Some of the key new features are:一些关键的新特点是:
1. 1 。 New robust, low resource consuming ultra-fast caching engine.新的强劲,低资源消耗超高速缓存引擎。 It incorporates advanced second generation caching algorithms (forget wp-cache) to reduce the load on your site and translation engines, thereby increasing availability and speed of serving translated pages.它包含了先进的第二代高速缓存算法(忘记可湿性粉剂-快取记忆体) ,以减少负荷在您的网站上和翻译引擎,从而提高供货速度和服务的翻译网页。
2. 2 。 Statistics on translated page views and cache performance统计资料翻译网页的意见和Cache性能
3. 3 。 API to exclude sections from translated pages and also to include content only in translated pages based on popular demand空气污染指数,以排除部分从翻译的页面,也包括的内容只有在翻译网页上的热门需求
4. 4 。 Advanced load distribution feature to prevent overloading translation engines which ensures significantly better availability on high load sites先进的负载分布特征,以防止超载翻译引擎,确保显着更好的可用性,高负荷的网站
5. 5 。 New languages & new translation engine新的语言与新的翻译引擎
6. 6 。 Robust handling of errors from translation engines强劲的处理错误,从翻译引擎
7. 7 。 Protects your site from overloading by robots and automated user agents保护您的网站从超载的机器人及自动化用户代理
8. 8 。 Failover support; when a translation engine fails to translate, new engine is automatically given the task.故障转移支持;当一个翻译引擎没有翻译,新的引擎是自动获得的任务。 It continues till we can provide a translation or we run out of translation engines.它继续,直至我们可以提供翻译或我们一发不可收拾的翻译引擎。
9. 9 。 Simplified user interface.简化的用户界面。 The options panel has been broken into basic and advanced tabs.选项面板已被打破纳入基本和先进的标签。 Each tab has been sub-categorized into different groups of options.每个标签都有被分分为不同组别的选项。 The overall look is much nicer and easier to use and configure.整体外观是很多美好的和更容易使用和配置。
There are lots of other features which I will describe in the future posts in this week and next.有很多其他的特点,我将描述在未来的职位,在这个星期和未来。 Translator 5.0 comes with a new infrastructure which will allow us to provide two most exciting features in version 6.0.翻译5.0附带一个新的基础设施,这将使我们能够提供两个最令人期待的功能,在6.0版。 Translator 5.0 will be the basis of our new product - Translator for Web, a product to provide robust automatic machine translation capability to any web sites.翻译5.0会的基础上我们的新产品-翻译网页,一个产品提供强大的自动机器翻译的能力,任何网站。
We will also release limited copies of translator plugin with all 32 languages enabled as on this site.我们也将释放有限的副本翻译插件与所有32种语言,使作为在本网站上。 Existing customers will be given a preference, so book your copies now.现有客户将得到一个偏好,所以预订您现在的副本。
This time around we will provide documentation in HTML as well as PDF format.这个时间左右,我们会提供有关文件的HTML以及PDF格式。 Existing customers are requested to white-list my email address so you can receive your updates without any problem.现有客户要求白名单,我的电子邮件地址,让您可以收到您的更新,而不会有任何问题。 Updates will be provided to existing customers within 15 days of public release.更新将提供给现有客户的15天内公布。
Filed under提起下 Google谷歌 , , Headline News头条新闻 , , Pro Blogging赞成Blogging , , SEO徐 , , Translator Plugin Pro翻译插件亲 , , Web网页 , , Web 2.0 Web 2.0的 , , Web Services Web服务 , , WordPress在WordPress , , WordPress Plugin wordpress插件 | |
| |
RSS 2.0 2.0 | |
Trackback Trackback跟踪 this Article |此文章|
Email this Article电子邮件此文章
You may also like to read您也可以想读 |





May 17th, 2007 at 12:17 am 2007年5月17日在上午12时17分
nice…尼斯…
when we get the copy of the new update?当我们得到的副本,新的更新?
May 18th, 2007 at 7:15 am 2007年5月18日在上午07时15分
Can I book a copy.我可以在书的副本。 Is the upgrade free or paid?是免费升级或支付?
May 18th, 2007 at 10:46 pm 2007年5月18日在下午10时46分
The upgrade is free for all customers.升级是免费提供给所有的顾客。 The plugin is now ready for release.插件是现在已经准备好释放。
We are still working on the documentation and perfecting the applications to easily send the updates.我们仍在工作的文件和完善的应用轻松传送更新。 Documentation is a necessary evil.文件是一个必要之恶。 I don’t like doing it but I always end up writing big comprehensive documentation and that takes some time.我不喜欢这样做,但我始终年底写作大的综合文件,并需要一段时间。
Please ensure that any email from angsuman[at]taragana[dot]com doesn’t end in your junk email folder.请确保任何电子邮件从由Angsuman [在]采购Taragana [点]的COM并没有结束,在您的垃圾邮件文件夹中。 Please whitelist this email address.请白名单,这个电子邮件地址。
May 22nd, 2007 at 7:40 am 2007年5月22日在上午07时40分
Hi Angusman喜angusman
Thanks for the new release, I can’t wait to update version 4.感谢新版本,我也不能再等下去,以更新第4版。
Is the feature “replace with human translation when available” present?是功能“取代人工翻译时,可用”出席?
If so, I’m really excited to try it!如果是的话,我真的兴奋试试!
I’d like to use your plugin with all 32 languages on 4 websites, can you make me an offer or will I have to buy it 4 times for each website?我想使用您的插件的所有32种语言对4的网站,你能不能让我一要约或我会去花钱买它的4倍,为每个网站?
Thanks, keep up the excellent work!衷心感谢,保持了出色的工作!
Ben本
May 23rd, 2007 at 2:12 am 2007年5月23日在上午02时12分
The feature will be released later as a separate plugin.该功能将被释放后,作为一个单独的插件。 The required infrastructure has been implemented in Version 5.0.所需的基础设施,并已实施5.0版。
May 23rd, 2007 at 2:34 am 2007年5月23日在上午02时34分
After a few problems with not receiving the plugin, it was sorted out very well by the site owner.之后的几个问题,与不接受插件,这是理清了很好的,由网站所有者。
For anyone in the future who has spam filter problems and does not receive her copy, please be assured that the site owner ids doing everything he can to make sure you receive your purchase.任何人在未来谁拥有垃圾邮件过滤器的问题并没有收到她的副本,请放心,网站所有者ID的一切,他可以为了确保您收到您的购买。
I suggest that in the future you link to a secure download site to avoid the spam filter problems我建议在未来的您连结到一个安全可靠的下载网站,以避免垃圾邮件过滤器的问题
May 26th, 2007 at 7:34 pm 2007年5月26日在下午7点34分
Thanks Angus, can’t wait to enjoy the benefits of it.感谢安格斯,不能等待享受它。
Keeep up the excellent work. keeep了出色的工作。
Cheers干杯
Ben本