Translator Plugin Pro 5.0 Update Translator Plugin Pro 5,0 обновление
§ Translator Contents Переводчик Содержание
Translator Plugin Pro Translator Plugin Pro 5.0 has been fully tested and ready for release. 5,0 был испытан и полностью готов к выпуску. The final step before the release is completing the documentation. Последний шаг, прежде чем освободить завершает документации. Translator 5.0 is focussed on providing enterprise grade robustness and automatic recovery capability in case of failures. Переводчик 5,0 сфокусированы на оказании предприятием класса надежности и возможности автоматического восстановления в случае сбоев. The product has been re-designed and tons of new features have been added. Продукт был вновь разработан и т новые функции были добавлены. Some of the key new features are: Некоторые из новых ключевых функций:
1. New robust, low resource consuming ultra-fast caching engine. Новые надежные, низкий ресурс потребляющих ультра-быстрое кэширование двигателя. It incorporates advanced second generation caching algorithms (forget wp-cache) to reduce the load on your site and translation engines, thereby increasing availability and speed of serving translated pages. Он включает передовые второго поколения алгоритмы кэширования (забывать wp-кэша) для уменьшения нагрузки на ваш сайт и перевод двигателей, тем самым повышая доступность и оперативность обслуживания переведенных страниц.
2. Statistics on translated page views and cache performance Статистика просмотров страницы переведены и эффективность кэш-памяти
3. API to exclude sections from translated pages and also to include content only in translated pages based on popular demand API для исключения разделы из переведенных страниц, а также включить в содержание только перевод страниц на основе популярной спроса
4. Advanced load distribution feature to prevent overloading translation engines which ensures significantly better availability on high load sites Расширенный распределением нагрузки функция для предотвращения перегрузки системы перевода, которая обеспечивает значительно лучше, наличие высокой нагрузкой на сайты
5. New languages & new translation engine Новые языки и новый перевод двигателя
6. Robust handling of errors from translation engines Грубый обработки ошибок от перевода двигателей
7. Protects your site from overloading by robots and automated user agents Защищает сайт от перегрузок роботами и автоматизированными броузеров
8. Failover support; when a translation engine fails to translate, new engine is automatically given the task. Failover поддержки; при переводе двигателя, не переводить, новый двигатель будет автоматически с учетом задачи. It continues till we can provide a translation or we run out of translation engines. Он по-прежнему до мы можем обеспечить перевод или мы запускаем вне перевод двигателей.
9. Simplified user interface. Упрощенный интерфейс пользователя. The options panel has been broken into basic and advanced tabs. Панели была взломана базовых и перспективных закладок. Each tab has been sub-categorized into different groups of options. Каждая вкладка была югу от разделить на разные группы опций. The overall look is much nicer and easier to use and configure. Общий взгляд гораздо удобнее и проще в использовании и настройке.
There are lots of other features which I will describe in the future posts in this week and next. Есть много других функций, которые я опишу в будущем должности в этой и следующей неделе. Translator 5.0 comes with a new infrastructure which will allow us to provide two most exciting features in version 6.0. Переводчик 5,0 поставляется с новой инфраструктуры, которая позволит нам предоставлять две самые захватывающие возможности в версии 6,0. Translator 5.0 will be the basis of our new product - Translator for Web, a product to provide robust automatic machine translation capability to any web sites. Переводчик 5,0 будет основой нашего нового продукта - Translator для Web, продукт для обеспечения надежной автоматической возможности машинного перевода на любую веб-сайтов.
We will also release limited copies of translator plugin with all 32 languages enabled as on this site. Мы также будем раскрывать ограниченной копии переводчик плагин со всеми 32 языков позволило, как на этом сайте. Existing customers will be given a preference, so book your copies now. Существующие клиенты будет отдаваться предпочтение, так что ваши книги экземпляров сейчас.
This time around we will provide documentation in HTML as well as PDF format. В этот раз мы будем предоставлять документы в HTML, а также PDF формат. Existing customers are requested to white-list my email address so you can receive your updates without any problem. Существующие клиенты просят белый список мой адрес электронной почты, так что вы можете получить ваши обновления без каких-либо проблем. Updates will be provided to existing customers within 15 days of public release. Обновления будут предоставляться по существующим клиентам в течение 15 дней с момента публикации.
Filed under Поданного в соответствии с Google , Headline News Headline News , Pro Blogging Про блоги , SEO , Translator Plugin Pro Translator Plugin Pro , Web Веб , Web 2.0 Веб-2,0 , Web Services Web Services , WordPress , WordPress Plugin WordPress Plugin | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | это статья |
Email this Article Отослать Статья
You may also like to read Вы можете также люблю читать |





May 17th, 2007 at 12:17 am 17 мая 2007 года в 12:17 утра
nice… приятно…
when we get the copy of the new update? когда мы получим копию нового обновления?
May 18th, 2007 at 7:15 am 18 мая 2007 года в 7:15 утра
Can I book a copy. Могу ли я книгу копию. Is the upgrade free or paid? Является ли обновление бесплатно или платить?
May 18th, 2007 at 10:46 pm 18 мая 2007 года в 10:46 вечера
The upgrade is free for all customers. Обновление бесплатно для всех клиентов. The plugin is now ready for release. Плагин уже готов к выпуску.
We are still working on the documentation and perfecting the applications to easily send the updates. Мы продолжаем работать над документацией и совершенствование приложений легко отправить обновления. Documentation is a necessary evil. Документация является неизбежным злом. I don’t like doing it but I always end up writing big comprehensive documentation and that takes some time. Мне не нравится делать это, но я всегда в конечном итоге письменном виде большой и всеобъемлющей документации, что занимает некоторое время.
Please ensure that any email from angsuman[at]taragana[dot]com doesn’t end in your junk email folder. Пожалуйста, убедитесь, что любые сообщения от angsuman [на] taragana [точка] ком не заканчивается в вашей папке нежелательной электронной почты. Please whitelist this email address. Пожалуйста, белый список этот адрес электронной почты.
May 22nd, 2007 at 7:40 am 22 мая 2007 года в 7:40 утра
Hi Angusman Привет Angusman
Thanks for the new release, I can’t wait to update version 4. Спасибо за новую версию, я не могу дождаться, чтобы обновить версию 4.
Is the feature “replace with human translation when available” present? Есть функция "заменить словами человеческого перевода при наличии" подарок?
If so, I’m really excited to try it! Если это так, я очень рада попробовать!
I’d like to use your plugin with all 32 languages on 4 websites, can you make me an offer or will I have to buy it 4 times for each website? Я хочу использовать ваши плагин со всеми 32 языках на 4 веб-сайтах, вы можете сделать мне предложение или у меня будут покупать его в 4 раза для каждой веб-сайт?
Thanks, keep up the excellent work! Спасибо, идти в ногу отлично работает!
Ben Бен
May 23rd, 2007 at 2:12 am 23 мая 2007 года в 2:12 утра
The feature will be released later as a separate plugin. Функция будет выпущена позже в качестве отдельного плагина. The required infrastructure has been implemented in Version 5.0. Необходимая инфраструктура была выполнена в версии 5,0.
May 23rd, 2007 at 2:34 am 23 мая 2007 года в 2:34 утра
After a few problems with not receiving the plugin, it was sorted out very well by the site owner. После некоторых проблем с не получаю плагин, он был отсортирован очень хорошо владельцем сайта.
For anyone in the future who has spam filter problems and does not receive her copy, please be assured that the site owner ids doing everything he can to make sure you receive your purchase. Для тех, кто в будущем которые имеет спам-фильтр, проблемы и не получают ее копию, будьте уверены, что владелец сайта идентификаторы он делает все возможное для того, чтобы убедиться, что вы получите вашу покупку.
I suggest that in the future you link to a secure download site to avoid the spam filter problems Я считаю, что в будущем вам ссылку на сайт загрузки обеспечить, чтобы избежать проблем, фильтр спама
May 26th, 2007 at 7:34 pm 26 мая 2007 года в 7:34 вечера
Thanks Angus, can’t wait to enjoy the benefits of it. Благодаря Ангус, не можем ждать, пользоваться его благами.
Keeep up the excellent work. Keeep деятельность отличную работу.
Cheers Ура
Ben Бен