Translator Plugin Pro 5.0 Update مترجم البرنامج المساعد الموالية تحديث 5،0
§ Translator Contents المترجم المحتويات
Translator Plugin Pro مترجم البرنامج المساعد الموالية 5.0 has been fully tested and ready for release. 5،0 تم اختبارها بشكل كامل وجاهزه للاطلاق. The final step before the release is completing the documentation. والخطوة الأخيرة قبل الافراج اكمال الوثائق. Translator 5.0 is focussed on providing enterprise grade robustness and automatic recovery capability in case of failures. المترجم 5،0 تركز على تقديم المشاريع ومتانه الصف والقدرة على استرداد تلقائى فى حالة الفشل. The product has been re-designed and tons of new features have been added. المنتج وقد تم اعادة تصميم وطن من السمات الجديدة قد اضيفت. Some of the key new features are: بعض من اهم الميزات الجديدة هي :
1. New robust, low resource consuming ultra-fast caching engine. قوى جديدة ، وانخفاض استهلاك الموارد بسرعة فاءقه التخزين المؤقت لمحرك. It incorporates advanced second generation caching algorithms (forget wp-cache) to reduce the load on your site and translation engines, thereby increasing availability and speed of serving translated pages. ويضم الجيل الثاني متقدمة الخوارزميات التخزين المؤقت (ننسى رزمه العمل - مخبأ) لتقليل الحمل على موقعك ومحركات الترجمة ، مما يؤدي الى زيادة توافر وسرعة خدمة صفحة مترجمة.
2. Statistics on translated page views and cache performance احصاءات عن الصفحه المترجمه وجهات النظر ومخبأ الاداء
3. API to exclude sections from translated pages and also to include content only in translated pages based on popular demand API لاستبعاد صفحة مترجمة من الاقسام وايضا لتشمل المحتوى فقط في صفحة مترجمة على أساس مطلب شعبي
4. Advanced load distribution feature to prevent overloading translation engines which ensures significantly better availability on high load sites تحميل ميزة متقدمة لمنع توزيع اثقال محركات الترجمة التي تضمن الى حد كبير على توافر افضل مواقع تحميل عاليه
5. New languages & new translation engine لغات جديدة & محرك الترجمة الجديدة
6. Robust handling of errors from translation engines معالجة الاخطاء قوية من محركات الترجمة
7. Protects your site from overloading by robots and automated user agents تحمي موقعك من اثقال الروبوتات من قبل وكلاء الالى المستخدم
8. Failover support; when a translation engine fails to translate, new engine is automatically given the task. Failover الدعم ؛ عندما يفشل في الترجمة لترجمة المحرك ، محرك جديد تلقائيا ونظرا لهذه المهمة. It continues till we can provide a translation or we run out of translation engines. ولا يزال حتى نتمكن من تقديم ترجمة او اننا قد نفد من محركات الترجمة.
9. Simplified user interface. واجهة مستخدم مبسطه. The options panel has been broken into basic and advanced tabs. لوحة الخيارات قد اقتحمت الاساسية والمتقدمه علامات التبويب. Each tab has been sub-categorized into different groups of options. كل علامة تبويب فرعية تم تصنيفها الى مجموعات مختلفة من الخيارات. The overall look is much nicer and easier to use and configure. فان نظرة شاملة الى ألطف بكثير واسهل في الاستخدام وتكوين.
There are lots of other features which I will describe in the future posts in this week and next. هناك الكثير من السمات الاخرى التي سأذكر في المستقبل وظيفة في هذا الاسبوع والاسبوع الذي يليه. Translator 5.0 comes with a new infrastructure which will allow us to provide two most exciting features in version 6.0. المترجم تأتي مع 5،0 في البنى التحتية الجديدة الأمر الذي سيتيح لنا تقديم وهما اكثر السمات المثيرة في الاصدار 6،0. Translator 5.0 will be the basis of our new product - Translator for Web, a product to provide robust automatic machine translation capability to any web sites. المترجم 5،0 سيتم انطلاقا من هذه المنتجات الجديدة -- مترجم من اجل شبكة الويب ، هو نتاج لتوفير قوية آليا القدرة على ترجمة اي مواقع على شبكة الانترنت.
We will also release limited copies of translator plugin with all 32 languages enabled as on this site. كما سيتم اطلاق نسخ محدودة من البرنامج المساعد مترجم 32 لغة مع كل ما يمكن على هذا الموقع. Existing customers will be given a preference, so book your copies now. للعملاء الحاليين سوف يعطي الافضليه ، وذلك نسخ الكتاب الخاص بك الآن.
This time around we will provide documentation in HTML as well as PDF format. هذه المرة سوف نقدم لغة تأشير النص الفائق في الوثائق وكذلك شكل PDF. Existing customers are requested to white-list my email address so you can receive your updates without any problem. للعملاء الحاليين ويطلب الى قائمة بيضاء عنوان بريدي الالكتروني بحيث يمكنك الحصول على التحديثات الخاصة بك دون اي مشكلة. Updates will be provided to existing customers within 15 days of public release. التحديثات وسوف تقدم لعملاء الحاليين في غضون 15 يوما من الافراج عن الجمهور.
Filed under المقدم بمقتضى Google , ، Headline News أهم الانباء , ، Pro Blogging الموالية بلوغغينغ , ، SEO سيو , ، Translator Plugin Pro مترجم البرنامج المساعد الموالية , ، Web شبكة , ، Web 2.0 الويب 2،0 , ، Web Services خدمات الشبكه العالمية , ، WordPress , ، WordPress Plugin ووردبريس البرنامج المساعد | |
| |
RSS 2.0 ار اس اس 2،0 | |
Trackback this Article | هذه المادة |
Email this Article ارسل هذه المادة
You may also like to read ويمكنك ايضا ان تقرأ |





May 17th, 2007 at 12:17 am ايار / مايو 17th ، 2007 في الساعة 12:17
nice… نيس…
when we get the copy of the new update? عندما نحصل على نسخة جديدة من التحديث؟
May 18th, 2007 at 7:15 am في الثامن عشر من مايو 2007 فى الساعة 7:15
Can I book a copy. هل يمكنني أن نسخة الكتاب. Is the upgrade free or paid? هو ترقية مجانيه او المدفوعه؟
May 18th, 2007 at 10:46 pm في الثامن عشر من مايو 2007 في الساعة 10:46
The upgrade is free for all customers. ترقية مجانيه لجميع العملاء. The plugin is now ready for release. فان البرنامج المساعد وهو الآن جاهز للاطلاق.
We are still working on the documentation and perfecting the applications to easily send the updates. نحن لا نزال نعمل على وثائق واتقان التطبيقات بسهولة لارسال المستجدات. Documentation is a necessary evil. الوثائق هو شر لا بد منه. I don’t like doing it but I always end up writing big comprehensive documentation and that takes some time. لا أحب القيام به دائما ولكني في نهاية الأمر كتابة وثائق شاملة وكبيرة ان يستغرق بعض الوقت.
Please ensure that any email from angsuman[at]taragana[dot]com doesn’t end in your junk email folder. يرجى التأكد من ان اي بريد الكتروني من انغسومان [في] [ترغنا] [نقطة] كوم لا تنتهي في الزباله البريد الالكتروني الخاص بك مجلد. Please whitelist this email address. الرجاء البيضاء عنوان البريد الالكتروني هذا.
May 22nd, 2007 at 7:40 am ايار / مايو 22nd ، 2007 في الساعة 7:40
Hi Angusman مرحبا Angusman
Thanks for the new release, I can’t wait to update version 4. شكرا على الاصدار الجديد ، لا يمكنني الانتظار لتحديث الاصدار 4.
Is the feature “replace with human translation when available” present? هو سمة "مع الاستعاضه عن الترجمة البشريه المتاحة لدي" هذا؟
If so, I’m really excited to try it! إذا كان الأمر كذلك ، انا فعلا لمحاولة بالاثاره!
I’d like to use your plugin with all 32 languages on 4 websites, can you make me an offer or will I have to buy it 4 times for each website? أرغب في استخدام البرنامج المساعد الخاص بك مع جميع لغات 32 على 4 مواقع الويب ، هل يمكنك ان تجعلني عرض او سوف أجد لزاما علي ان شراءه ل4 مرات في كل موقع؟
Thanks, keep up the excellent work! شكرا ، الابقاء على العمل الممتاز!
Ben بن
May 23rd, 2007 at 2:12 am ايار / مايو 23rd ، 2007 في الساعة 2:12
The feature will be released later as a separate plugin. الميزه سيصدر في وقت لاحق بوصفه جهازا منفصلا من البرنامج المساعد. The required infrastructure has been implemented in Version 5.0. المطلوب وقد تم تنفيذ البنية التحتية في النسخه 5،0.
May 23rd, 2007 at 2:34 am ايار / مايو 23rd ، 2007 في الساعة 2:34
After a few problems with not receiving the plugin, it was sorted out very well by the site owner. وبعد بضعة مشاكل مع عدم تلقي البرنامج المساعد ، وكان مرتبه جيدا بها من قبل صاحب الموقع.
For anyone in the future who has spam filter problems and does not receive her copy, please be assured that the site owner ids doing everything he can to make sure you receive your purchase. لاحد في المستقبل من مشاكل قد المتطفل مرشح ولا استقبالها نسخة ، وارجو ان تتأكدوا ان صاحب الموقع معرفات تفعل كل ما في وسعه للتأكد من الحصول على الشراء.
I suggest that in the future you link to a secure download site to avoid the spam filter problems واقترح ان يتم في المستقبل لكم وصلة الى موقع التحميل آمنة لتجنب المشاكل مرشح المتطفل
May 26th, 2007 at 7:34 pm ايار / مايو 26th ، 2007 في الساعة 7:34
Thanks Angus, can’t wait to enjoy the benefits of it. وبفضل انجس ، لا يمكن ان تنتظر في التمتع بفوائد.
Keeep up the excellent work. Keeep متابعة العمل الممتاز.
Cheers ابتهاج
Ben بن