Angsuman’s Translator Plugin Pro Increases Web Traffic by 400% in 3 Months Angsumanの訳者の差込式のプロのウェブトラフィックの増加を400 %で3か月
§ Translator Contentsトランスレータの内容
Sue Cline, one of our valued client, tested the effects ofスーCline氏は、 1つのクライアントのご愛顧、テストの効果を Translator Plugin Proトランスレータ差込式のプロ , a plugin to automatically translate your blog to 13 (with version 4.0; currently in testing) different languages, on Jen Burke’sは、プラグインを自動的に翻訳にブログを13日(バージョン4.0 ;現在テスト中)の異なる言語で、 [ jenバークの Transcending Gender性別を超越する blog since October.昨年10月のブログです。 They found over 400% increase in site visitors and over 150% increase in links crawled by Google.彼らが見つかりましたサイトの訪問ユーザー400 %増加して150 %の増加とGoogleのリンクがクロールされています。 Find out how you too can legitimately increase your site traffic and ranking.あなたも合法的に検索する方法についてお客様のサイトへのトラフィックの増加とランキングです。
Read her彼女を読む detailed analysis hereここで詳細な分析 .です。
She concludes:彼女は最後:
I believe this firmly establishes translation as a safe and effective traffic-building tactic.私はこの翻訳としてしっかりと確立し、安全かつ効果的なトラフィック-建物戦術です。
Angsuman and his team have been great to work with - it was a fast install and required minimal tweaking from our end.のAngsumanと彼のチームが素晴らしい仕事をする-それは高速に必要な最小限の調整をインストールしてから終了します。 The plugin is also fully supported, so our 2.0.5 upgrade was a snap.差込式にも完全にサポートするので、私たちは、スナップインを2.0.5にアップグレードします。 At $30, this is low-cost/high-return upgrade worth making. $ 30日、これは相当にアップグレードlow-cost/high-returnメーカーです。
You too can avail the same benefits byあなたも利用され、同じ給付 getting the plugin here差込式の取得について .です。
Filed under提出されて CMS Software CMSソフトウェア , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 How Toどのように , 、 Pro BloggingプロBlogging , 、 Technology技術 , 、 Translator Plugin Proトランスレータ差込式のプロ , 、 Webウェブ , 、 Web Services Webサービス , 、 WordPress WordPressの | |
| |
RSS 2.0 RSS 2.0を | |
Trackbackトラックバック this Article |この記事|
Email this Article電子メールこの記事
You may also like to readを読むようにすることも可能 |





December 13th, 2006 at 10:36 am 2006年12月13日は午後5:36
[...] Translator Plugin Increases Web Traffic by 400% in 3 Months Translation Matrix of 14 Languages Supported in Translator Plugin Pro Version 4.0 December 13th, 2006 by AngsumanChakraborty [...] [...]訳者の差込式のウェブトラフィックの増加を400 %で3か月表の14の言語の翻訳通訳差込式のプロバージョン4.0でサポートされ2006年12月13日にangsumanchakraborty [...]
December 14th, 2006 at 10:54 pm 2006年12月14日10:54 pmの
[...] Notice the flags of different countries on top of our website? [...]に注意してさまざまな国の国旗の上に私たちのウェブサイトですか? Yes, these buttons translate the pages into your language.はい、これらのボタンをお客様の言語に翻訳するページです。 Soon, we will have up to 14 lanuages support translation.すぐに、我々は翻訳が最大14 lanuagesサポートします。 Although the translator does not translate like a real human being, it does okay for being a machine.翻訳は、翻訳されない本物の人間のように、それはいいマシンれています。 Our web traffic jumped about 5 times as far as search keywords on google.当社のウェブトラフィックの急増については5回限りでGoogleの検索キーワード広告を掲載しています。 So the bottom line is, if you have a wordpress blog, we recommend this cool plugin from Angsuman.ので、最下行は、 WordPressのブログお持ちの場合は、この涼しい差込式からのAngsumanをお勧めします。 He’s been giving us some updates and fixes every now and then which is cool.彼はいくつかの更新プログラムや修正プログラムごとに提供すると入力し、これはクールです。 Now 40% of our web traffic comes from all over the world. Whereas before, it only came from the US. The translator doesn’t just translate your blog pages, it also does a SEO, search engine optimization.今すぐ私たちのウェブトラフィックの40 %を、世界中の由来です。一方、前に、それだけが、米国からの翻訳、翻訳者は単にあなたのブログのページ、また、ソは、検索エンジン最適化します。 Check it out here Angsuman’s Translator Plugin Pro now supports 14 languages (English, ) as base language of the blog in version 4.0 (currently in testing).チェックして、ここのAngsuman 's Translatorの差込式のプロをサポートする14の言語(英語、 )ベースの言語としてのブログのバージョン4.0 (現在テスト中) 。 Previously it supported only English as the base language of the blog.以前は次のことでのみサポートさベースの言語としての英語のブログです。 Not only that, in version 4.0, it also provides translation for each these 14 languages to 13 other languages and with choice of at most three translation engines for each languages pair and with multiple modes of translation.Note: Angsuman’s Translator Plugin Pro provides automatic machine translation of your blog in fourteen different languages - German, Spanish, French, Italian, Portuguese, Japanese, Korean, Arabic, Dutch, Greek, Russian, Swedish and Chinese.それだけではなく、バージョン4.0の、それも提供し、これらの14の言語の翻訳を13日ごとに他の言語と、ほとんどの3つの選択肢の各言語の翻訳エンジンと、複数のモードのペアtranslation.note : Angsumanの訳者の差込式のプロを提供自動機械翻訳のあなたのブログを14の異なる言語-ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、ポルトガル語、日本語、韓国語、アラビア語、オランダ語、ギリシャ語、ロシア語、スウェーデン語、中国語です。 It is search engine optimized, supports WordPress widgets, uses nice permalinks, super-fast (cacheable), scalable and lot more.これは検索エンジンの最適化、サポートWordPressの仕掛を、使用して素晴らしいpermalinks 、超高速( cacheable ) 、拡張や多くのです。 arabic, Blog, chinese, DoItYourself!, dutch, german, greek, italian, japanese, korean, portuguese, russian, seo, spanish, swedish, translate, Web, wordpress, wordpress translator, Zedomax View blog reactions [...]アラビア語、ブログ、中国語、 doityourself ! 、オランダ語、ドイツ語、ギリシャ語、イタリア語、日本語、韓国語、ポルトガル語、ロシア語、ソ、スペイン語、スウェーデン語、翻訳、網、 WordPress 、 WordPressの翻訳者は、対象のブログの反応zedomax [...]
January 5th, 2007 at 6:19 am 2007年1月5日6:19アム
I initially had problems, but Angsuman very kindly took a look at my blog and optimised the plugin, as well as giving me many other useful tips.私が最初に問題が発生、しかし、 Angsumanのは非常に親切にブログを見て、最適化の差込式だけでなく、与えてくれた数多くの有益なヒントをご覧ください。 I now thoroughly recommend this plugin.私今すぐ徹底的にこのプラグインを推奨します。
http://www.connectedinternet.co.uk/2006/12/01/1125/
April 28th, 2007 at 3:14 am 2007年4月28日の午前6:44
Microprogramマイクロプログラム