We planned to ship most of the updates for existing customers on Sunday, yes we did work on Sunday too too get your updates in time. Nous prévu d'expédier la plupart des mises à jour pour les clients existants, le dimanche, oui nous avons fait travailler le dimanche trop trop obtenir vos mises à jour dans le temps.
However while trying to ship Translator 4.0 update we faced a small problem with the batch file. Cependant, tout en essayant de livraison Translator 4,0 mise à jour nous avons été confrontés à un petit problème avec le fichier batch. We stopped shipping the updates and focussed on fixing the problem. Nous avons cessé d'expédition des mises à jour et mis l'accent sur le problème de fixation. It was a minor problem and we fixed it in no time. Il a été un problème mineur et nous fixe en un rien de temps. However it was getting late and I decided to ship on Monday. Toutefois, il recevait la fin et j'ai décidé d'expédier le lundi.
And then we noticed something big. Et puis nous avons remarqué quelque chose d'important. One of the major translation engine we have started using in 4.0 decided to limit the number of words it will translate. L'un des principaux moteur de traduction, nous avons commencé à utiliser dans 4,0 décidé de limiter le nombre de mots, il traduire. This was unexpected. C'était inattendu. So we tried to find alternatives. Donc, nous avons essayé de trouver des alternatives. We found few good alternatives and were back on track. Nous avons trouvé quelques bonnes solutions de rechange et étaient de retour sur la bonne voie. After some quick development and day long testing I am happy to say that the crisis is under control. Après un rapide développement et les essais au long de la journée, je suis heureux de dire que la crise est sous contrôle. We will start shipping updates to existing clients from Wednesday, when testing is expected to complete. Nous allons commencer la navigation mises à jour des clients du mercredi, lors de l'essai est prévu pour terminer. I also need the time to update the documentation etc for the new changes. J'ai également besoin de temps pour mettre à jour la documentation, etc pour les nouveaux changements. The major thanks for this solution goes to the new architecture we have put in place in Translator 4.0 which allows us to quickly swap and reconfigure translation engines and of course to our development and QA team. Les principaux merci pour cette solution va à la nouvelle architecture que nous avons mis en place dans 4,0 Translator qui nous permet de rapidement de swaps et de reconfigurer les moteurs de traduction et, bien entendu, de notre développement et notre équipe d'assurance qualité.

In this release you will also get beautiful flags from famfamfam as default. Dans cette version vous trouverez aussi de beaux drapeaux famfamfam par défaut. I will also post three other alternative flag-set you can use for Translator Pro. Je vais aussi envoyer trois autres alternatives pavillon que vous pouvez utiliser pour Translator Pro.