It has been several months that I fully migrated to Linux.它已經數個月,我完全遷移到Linux系統。 The whole company has moved 100% to Linux, all servers, desktop … every machine.整個公司提出了100 %到Linux ,所有服務器,台式機…每一台機器。 The only traces of Windows are in two of my personal laptops, the IBM ThinkPad with Windows 2000 and the Compaq Presario with Windows XP, which I have kept for testing purposes only.唯一的痕跡, Windows是在兩個我個人的筆記本電腦, IBM的ThinkPad與Windows 2000和Compaq Presario配置的Windows XP ,我一直僅用於測試。 My top 5 regrets after migrating to Linux are:我最常見的5個遺憾後,紛紛改用Linux系統是:

5. 5 。 I should have bought a scanner after checking it’s Linux compatibility.我應該買了掃描檢查後,它的Linux兼容性。 My UMax Astra 4100 is still not supported.我umax的Astra 4100仍是不支持。 I am using my Compaq Laptop to use it, which also adorns my desk and is我用我的康柏筆記型電腦使用它,它也adorns我的書桌和是 remotely controlled from the keyboard and mouse on my Linux desktop machine遠程控制從鍵盤和鼠標對我的Linux桌面機 .

4. 4 。 Why did I spend so much on Windows software when I could get equivalent alternatives (for free) on Linux?我為什麼要花那麼多對Windows軟體時,我可以得到相當於替代品(免費)在Linux上? All my Windows software are gathering dust nowadays.我所有的Windows軟件正在收集粉塵現在。

3. 3 。 Linux is like a Rolls Royce while Windows is like a Honda Accord. Linux是像勞斯萊斯,而Windows是像本田雅閣。 While Linux takes lots of configuration, the end result is your own operating system made to your taste.而Linux的需要大量的配置,最終的結果是自己的作業系統給您的口味。 All these years I felt boxed in Windows; now I feel liberated.所有這些年來我覺得盒裝在Windows ,現在我覺得解放。 My only regret is why did I miss realizing this in my earlier analysis on migration.我唯一感到遺憾的是我為什麼這樣錯過實現這一在我剛才的分析遷移。

2. 2 。 It is regrettable that big brand names like Compaq or IBM would rather ship the computer with FreeDos than with Linux operating system.但遺憾的是,大品牌的名稱一樣,康柏或IBM寧願船舶計算機與freedos比與Linux作業系統。 It appears to me their way of appeasing Microsoft; do I hear monopoly practices?看來我自己的方式安撫微軟;做我聽到壟斷行為?
I would be happy to pay extra for well configured Linux boxes than for hardware without an OS or just FreeDos.我會很樂意支付額外費用,以及配置Linux的箱子比硬件沒有一個OS或只是freedos 。 Dell has taken the lead in providing Linux powered desktops.戴爾已率先採取行動,在提供動力的Linux台式機。

1. Why didn’t I migrate sooner? It pains me to see how much I missed over the years by sticking to Windows. 1 。 為什麼我沒有遷移遲早呢?痛苦,我看到我是多麼錯過多年來堅持到Windows 。 It was bad for my business and bad for my personal productivity.這是壞我的業務和壞我個人的生產力。

Linux, after you spend some time with it, can be a huge productivity booster. Linux的,當您花一些時間有了它,可以是一個巨大的生產力的助推器。 All of my developers and QA are extremely happy with it and wouldn’t trade it for any other operating system.我所有的開發和質量保證感到非常高興與它不會貿易,它為任何其他作業系統。 I am very much hooked to Linux.我感到十分鉤到了linux系統。

I personally think Linux today heralds the beginning of the end for Microsoft.我個人認為, Linux的今天,預示著終結的開始為Microsoft 。 Linux is ready to take on Microsoft for what its worth today and now. Linux是準備採取對微軟有什麼它的價值,今天和現在。 Take the plunge today and thank me later.採取投身今日,並感謝我稍後。 I have done it and am enjoying it.我這樣做,很享受。

Update: See my更新:看到我的 comment評論 below for some more rationale for switching to Linux.下面為一些較理轉用Linux系統。