Top 5 Regrets After Migrating From Windows To Linux最常見的5個遺憾後,從Windows遷移到Linux
It has been several months that I fully migrated to Linux.它已經數個月,我完全遷移到Linux系統。 The whole company has moved 100% to Linux, all servers, desktop … every machine.整個公司提出了100 %到Linux ,所有服務器,台式機…每一台機器。 The only traces of Windows are in two of my personal laptops, the IBM ThinkPad with Windows 2000 and the Compaq Presario with Windows XP, which I have kept for testing purposes only.唯一的痕跡, Windows是在兩個我個人的筆記本電腦, IBM的ThinkPad與Windows 2000和Compaq Presario配置的Windows XP ,我一直僅用於測試。 My top 5 regrets after migrating to Linux are:我最常見的5個遺憾後,紛紛改用Linux系統是:
5. 5 。 I should have bought a scanner after checking it’s Linux compatibility.我應該買了掃描檢查後,它的Linux兼容性。 My UMax Astra 4100 is still not supported.我umax的Astra 4100仍是不支持。 I am using my Compaq Laptop to use it, which also adorns my desk and is我用我的康柏筆記型電腦使用它,它也adorns我的書桌和是 remotely controlled from the keyboard and mouse on my Linux desktop machine遠程控制從鍵盤和鼠標對我的Linux桌面機 . 。
4. 4 。 Why did I spend so much on Windows software when I could get equivalent alternatives (for free) on Linux?我為什麼要花那麼多對Windows軟體時,我可以得到相當於替代品(免費)在Linux上? All my Windows software are gathering dust nowadays.我所有的Windows軟件正在收集粉塵現在。
3. 3 。 Linux is like a Rolls Royce while Windows is like a Honda Accord. Linux是像勞斯萊斯,而Windows是像本田雅閣。 While Linux takes lots of configuration, the end result is your own operating system made to your taste.而Linux的需要大量的配置,最終的結果是自己的作業系統給您的口味。 All these years I felt boxed in Windows; now I feel liberated.所有這些年來我覺得盒裝在Windows ,現在我覺得解放。 My only regret is why did I miss realizing this in my earlier analysis on migration.我唯一感到遺憾的是我為什麼這樣錯過實現這一在我剛才的分析遷移。
2. 2 。 It is regrettable that big brand names like Compaq or IBM would rather ship the computer with FreeDos than with Linux operating system.但遺憾的是,大品牌的名稱一樣,康柏或IBM寧願船舶計算機與freedos比與Linux作業系統。 It appears to me their way of appeasing Microsoft; do I hear monopoly practices?看來我自己的方式安撫微軟;做我聽到壟斷行為?
I would be happy to pay extra for well configured Linux boxes than for hardware without an OS or just FreeDos.我會很樂意支付額外費用,以及配置Linux的箱子比硬件沒有一個OS或只是freedos 。 Dell has taken the lead in providing Linux powered desktops.戴爾已率先採取行動,在提供動力的Linux台式機。
1. Why didn’t I migrate sooner? It pains me to see how much I missed over the years by sticking to Windows. 1 。 為什麼我沒有遷移遲早呢?痛苦,我看到我是多麼錯過多年來堅持到Windows 。 It was bad for my business and bad for my personal productivity.這是壞我的業務和壞我個人的生產力。
Linux, after you spend some time with it, can be a huge productivity booster. Linux的,當您花一些時間有了它,可以是一個巨大的生產力的助推器。 All of my developers and QA are extremely happy with it and wouldn’t trade it for any other operating system.我所有的開發和質量保證感到非常高興與它不會貿易,它為任何其他作業系統。 I am very much hooked to Linux.我感到十分鉤到了linux系統。
I personally think Linux today heralds the beginning of the end for Microsoft.我個人認為, Linux的今天,預示著終結的開始為Microsoft 。 Linux is ready to take on Microsoft for what its worth today and now. Linux是準備採取對微軟有什麼它的價值,今天和現在。 Take the plunge today and thank me later.採取投身今日,並感謝我稍後。 I have done it and am enjoying it.我這樣做,很享受。
Update: See my更新:看到我的 comment評論 below for some more rationale for switching to Linux.下面為一些較理轉用Linux系統。
Filed under提起下 Country國家/地區 , , Enterprise Software企業軟件 , , Fedora Core 6是Fedora Core 6 , , Hardware硬件 , , Headline News頭條新聞 , , India印度 , , Java Software Java軟件 , , Linux Linux的 , , Linux Migration Linux遷移 , , Microsoft微軟 , , Open Source Software開放源碼軟件 , , Programming編程 , , Windows在Windows | |
| |
RSS 2.0 2.0 | |
Trackback Trackback跟踪 this Article |此文章|
Email this Article電子郵件此文章
You may also like to read您也可以想讀 |




July 30th, 2007 at 2:28 pm 2007年7月30日在下午2時28分
From the title, I thought this was going to be another, “Linux Not Ready for the Desktop” post.從標題,我以為這是去另一個, “ Linux在沒有準備好為桌面”後。 As it is, many of your regrets mirror mine exactly.因為它是,您的許多遺憾的一面鏡子,排雷,正是。 I converted… almost three years ago now, I guess, and I can’t believe it took me so long. i轉換…幾乎三年前,現在,我猜想,我不能相信我花了這麼久。
July 30th, 2007 at 10:23 pm 2007年7月30日在下午10時23分
I completely agree, I just moved our entire office to Linux except the laptops and some office admin folks PC..我完全同意,我只是提出我們的整個辦公室的Linux除了筆記本電腦和一些Office管理員鄉親的PC ..
July 31st, 2007 at 12:25 am 2007年7月31日在上午12時25分
> From the title, I thought this was going to be another, “Linux Not Ready for the Desktop” post >從標題,我以為這是去另一個, “ Linux在沒有準備好為桌面”後
Sorry to disappoint對不起,辜負
July 31st, 2007 at 1:12 am 2007年7月31日在上午01時12分
Blogroll Dive: 7/30/07… 博客鏈接下潛: 7/30/07 …
Here are the highlights from today’s Blogroll dive:這裡是重點從今天的博客鏈接潛水:
Bryan announced the upcoming release of his band’s first album.布賴恩宣布,即將發布的他的樂隊的第一張專輯。
Michael discussed the upcoming film adaptation of Beowulf.邁克爾討論了即將舉行的電影改編貝奧武夫。
Joen discussed “the double-click”. joen討論“雙擊” 。
Angsuman shared h…由Angsuman共享h …
August 4th, 2007 at 8:27 am 2007年8月4日在上午8時27分
You are living in a delusional world if you think, as you stated, “Linux today heralds the beginning of the end for Microsoft.”你正生活在一個妄想世界,如果你認為,正如你指出, “ Linux的今天,預示著終結的開始,為微軟” 。
Have you researched how small a percentage of total world sales, Linux owns.你的研究多麼小的百分比,佔世界銷售, Linux的擁有。
I am a full time user of Linux on my home PC’s but that statement of yours is just wishful thinking on the part of another Linux zealot.我是一個全職的用戶的Linux系統我的家用PC的,但該聲明你只是一廂情願的想法,對部分其他Linux zealot 。
I think the Linux community has its best shot at developing a niche into Microsoft, in the way Ubuntu is doing it.我認為Linux社區有其最佳影像在發展非主流成為微軟,在方式, Ubuntu的是這樣做。 It takes money to fight money.需要金錢來打擊洗錢。
August 9th, 2007 at 9:30 pm 2007年8月9日在下午9點30分
Phil, I disagree.菲爾,我不同意。
He said “beginning of the end” not “M$ is gone tomorrow”他說: “結束的開始” ,而不是“米元,是經歷了明天”
10 years from now, Windows will be fighting for space on the desktop. 10年從現在開始, Windows將爭取空間,在桌面上。
20 years from now, M$ will be radically different from what it is today.從現在起20年內,米元,將徹底什麼不同,這是今天。
If M$ thought Linux wasn’ta threat, they wouldn’t be doing all the sabre-rattling of “patent infringement” FUD and all this recent bs.如果米元思想的Linux不是威脅,他們會不會做的所有劍-劇烈震動的“專利侵權” fud而這一切最近學士學位。
It may be longer than 10 years, but it’s gonna happen.它可能會更長超過10年,但它在哪裡發生。
August 11th, 2007 at 12:15 am 2007年8月11日在上午12時15分
@Phil @菲爾
Have you researched how much of the server market Linux owns?你的研究有多少服務器市場Linux的擁有呢?
What I am saying is that Linux is not only the best choice for a server but also the best choice of a desktop, today and now.我的意思是說, Linux的不僅是最好的選擇,一台服務器,但也是最好的選擇,一個桌面上,今天和現在。 I am saying this from loads of personal experience with Windows over the years and Linux for about 6 months of intense immersion.我這樣說是從載荷的個人經驗與Windows多年來和Linux為6個月左右的緊張沉浸。
That Microsoft survives today in the desktop market speaks volumes about their marketing acumen (my hats off to them) but not the capability of their operating system.微軟賴以生存的今天,在台式機市場說話卷他們的營銷智慧(我的帽子,小康向他們) ,但沒有能力,他們的作業系統。
I think in the next 5 years we will see a dramatic correction in the desktop market share of Linux OS.我認為,在未來五年我們將看到一個戲劇性的校正在台式機市場份額的Linux操作系統。
August 29th, 2007 at 1:08 pm 2007年8月29日在下午1時08分
hi Angsuman,喜由Angsuman ,
Several developers still think Linux is NOT there yet.幾個開發商仍然認為, Linux是還沒有。 More accurately, they think that更準確的說,他們認為
Windows(Not vista) reigns supreme on the desktop在Windows (不Vista的)至高無上的在桌面上
See看見
http://beust.com/weblog/archives/000070.html (dated) (完)
http://beust.com/weblog/archives/000394.html
for one developer’s thought on why windows wins over other OSes.為一個發展的思想,為什麼在Windows戰勝其他操作系統。
I agree that Linux is second to none on the server side EXCEPT for the manageability (where MS wins hands down).我同意, Linux是第二首屈一指的對服務器端除可管理性(如女士的手中贏下來) 。
But … Desktop, Manageability is very important in Big enterprises and Linux is way off there.但…桌面,可管理性是非常重要的大企業和Linux是有過的方式。 The amount of documentation available to get a SOHO to use 100% linux is very little.文件數量可取得的SOHO使用100 % , Linux是非常少。 The number of people who can get a business owner setup a 100% SOHO are very few and spread far out.有多少人誰可以得到企業主安裝了100 %的SOHO是很少和蔓延至今。
Once the above issues are taken care of, there won’t be much Linux needs to do.一旦上述問題所採取的照顧,不會有太大的Linux需要做的。 Now that a new version of Ubuntu has been announced (LTS) for april 08, some of the above issues will be taken care of.現在,新版本的Ubuntu的已經公佈(及其) 4月8日,上述一些問題將得到照顧。 I would not hesitate to bet that in 5 years, Linux Desktop will be more than 20% of all the desktops/laptops/cells in the world.我會毫不猶疑地投注,在五年, Linux桌面將有20 %以上的所有台式機/筆記本電腦/細胞,在世界上。
The fact that Java Swing is getting better and being open sourced can only make this process faster.事實上, Java的擺動是漸入佳境,並正在開放的來源只能使這一進程加快。 Also, RIA apps like AJAX and FLASH with increasing Internet coverage make it easy for SOHOs to use any OS.此外,規管影響評估應用程序一樣,阿賈克斯和Flash與網際網路的覆蓋範圍,增加可以很容易為sohos使用任何操作系統。
Just my 2 cents.只是我的2美分。
BR,溴
~A 〜一
August 29th, 2007 at 8:47 pm 2007年8月29日在下午8時47分
Lot has changed since Cedric wrote about Linux.很多已經改變自cedric寫的Linux系統。 You should check it out now.您應該檢查出來。 I would recommend Xubuntu or Fedora as desktop.我建議將xubuntu或Fedora的桌面。
I have been using Linux (specifically Fedora Core 6) for over 6 months now and I can safely say Linux has today matured enough to provide the usability, functionality and manageability of Windows or Mac.我一直在使用Linux (特別是Fedora Core 6 )為6個月以上,現在我可以放心地說, Linux已經成熟的今天,以提供足夠的可用性,功能性和可管理性的Windows或Mac 。
In work machines we have the home directories mounted on NFS, the user authentication served using NIS.在工作的機器,我們有home目錄安裝在NFS的,用戶身份驗證服務,使用新謝克爾。 This allows any developer to work on any machines and still get the same environment, desktop and files.這使得任何開發工作,對任何機器和仍收到相同的環境,桌面和文件。
The NFS & NIS are served from a server with RAID-1 disks.該NFS的&新謝克爾是從一個服務器與RAID 1磁盤。
The data is automatically backed up on a different RAID-1 server on periodic basis, providing for a robust setup.數據自動備份一個不同的RAID - 1服務器上定期的基礎上,提供一個穩健的安裝程序。
I use the Fedora CD’s to install the operating system with our necessary software.我使用的Fedora裁談會的安裝作業系統與我們的必要的軟件。 The NFS & NIS take care of the rest.該NFS的&新謝克爾照顧,其餘的。 It becomes a part of our cluster which can be used by any developer as his login and passwords are valid on every machine and even over VNC.它成為我們的一部分群集可用於任何開發作為他的登錄名和密碼是有效的對每一台機器,甚至超過的VNC 。 I am thinking about creating either a custom CD with only our required software for a fully automatic installation or using Ghost to further speed-up the installation time.我想到了關於建立一個自訂的CD ,不僅是我們所需的軟件,一套全自動安裝或使用的幽靈,以進一步加速了安裝時間。
All my developers love it.我所有的發展商喜歡它。 It gives them more power and flexibility than windows.這給了他們更多的權力和靈活性,比Windows 。 In file & data processing you simply cannot beat Linux command line.在文件和數據處理,你根本無法擊敗Linux的命令行。
Personally you cannot even pay me to switch back to windows親自你甚至不能支付我切換回到Windows
Take a look at new Fedora desktop.考慮一下新的Fedora的桌面上。 You will be amazed at the functionality they expose through the UI.您一定會感到驚訝,在他們的揭露功能,通過用戶界面。
BTW: The second article your posted is about Mac OS.的BTW :第二條張貼您的是有關在Mac OS 。
September 2nd, 2007 at 9:36 am 2007年9月2日在上午09時36分
I’m currently working behind the scene with several vendors to preload Linux in their machines.我目前的工作在幕後指揮與多家廠商預壓Linux在他們的機器。
I’m supplying the linux expertise needed and link to the linux communities.我提供的Linux所需要的專門知識,並鏈接到Linux的社區。
They’re very much interested to save loads of money by not paying the Microsoft tax, but unable to do so by :他們很有興趣,以節省大量的金錢,不支付微軟稅,但不能這樣做:
1. 1 。 user un-friendliness of Linux desktop用戶聯合國友好的Linux桌面
2. 2 。 threat from Microsoft (losing OEM discount, etc)威脅來自微軟(失去的OEM折扣等)
Now, Linux desktop are becoming much more user friendly (thanks ubuntu & gnome - at the moment all of them are looking to preload ubuntu), and they’ve had enough with microsoft and they can’t afford to be the expensive one because their competitors have launched cheaper products due to freedom from microsoft tax.現在, Linux桌面正成為更為用戶友好(感謝Ubuntu的& GNOME的-目前他們都期待著預緊U buntu的) ,他們已經受夠了與微軟和他們絕不能成為一個昂貴的,因為他們的競爭對手推出廉價的產品,由於自由從Microsoft稅。
2008 will be a VERY interesting (and extremely busy, for me) year. 2008年將是一個非常有趣的(和非常繁忙,對我來說)年。
January 16th, 2008 at 5:26 pm 2008年1月16日在下午5時26分
Judging from the title, it sounded like another “Linux Is Not Ready For the Desktop” thing.從標題,它聽起來像是另一種“ Linux是不準備為桌面”的事。 It wasn’t.它不是。
I’m running PCLinuxOS 2007 Final(STRONGLY recommended ), and couldn’t be happier.我運行pclinuxos 2007年的最後(強烈建議 ) ,並不能快樂。 Fast, affordable to the point of free, and both secure and easy to use.速度快,負擔得來點免費的,而且雙方在安全和易於使用。 Linux (especially with Beryl) is DEFINITELY ready for the desktop, and has been ready for the net (servers, etc) for a long time. Linux的(特別是與綠柱石)肯定是準備面向台式機,並已準備就緒,淨(服務器等) ,相當長的時間。 Companies: Don’t waste your money on Microsoft.公司:不要浪費你們的錢放在微軟。 Use Linux, and save money not only by eliminating OS fees, but also by being able to use budget computers without losing functionality.使用Linux ,並節省金錢,不僅消除OS的費用,但也能夠使用電腦的財政預算案沒有喪失功能。
January 16th, 2008 at 5:28 pm 2008年1月16日在下午5時28分
Oops!糟糕! I could have sworn closed the strong tags, but it still displayed most of the message as bold.我可以宣誓就職封閉的強烈標記,但它仍顯示在屏幕上,大部分的訊息大膽。 Eh, oh well.嗯,哦。
June 23rd, 2008 at 7:45 pm 2008年6月23日在下午7點45分
[...] are shared objects used in Linux like dll files in Windows. [ … … ]是共享對象使用在Linux一樣, DLL文件在Windows 。 It goes without saying that we are Linux based.不言而喻,我們是基於Linux的。 However the instructions above will also work on [...]但上述指示也將工作[ … … ]