I finally grew tired of email spams, having to delete several thousand spams a day while fishing out for valid emails is no fun. Finalmente creció cansado de los spams de correo electrónico, tener que suprimir varios miles de spams por día, mientras que la pesca fuera válido para los mensajes de correo electrónico no es divertido. Occasionally I deleted valid emails too in the process. De vez en cuando He eliminado los mensajes de correo electrónico válida también en el proceso. I realized I was wasting valuable productive hours dealing with junk from cretins and morons (aka spammers). Me di cuenta de que estaba perdiendo valiosas horas productivas se ocupan de basura de imbéciles y cretinos (aka spam). I decided to fight back. He decidido luchar.

I implemented a series of anti-spam measures in postfix over the last couple of weeks and testing them to death. I puesto en práctica una serie de anti-spam en postfix medidas durante el último par de semanas y las pruebas a muerte.

Today is my first spam-free day in probably a decade or more. Hoy es mi primer libre de spam en día probablemente una década o más.

My crusade is so far with various RBL's and email header & SMTP protocol compliance checks. Mi cruzada es hasta la fecha con diversas RBL y de encabezado de correo electrónico y protocolo SMTP pruebas de conformidad. I haven't added spamassassin to the mix yet nor have I added clamav. Yo no tengo spamassassin añade a la mezcla aún ni he añadido clamav. I seriously doubt if clamav is required on Linux. I dudar seriamente de si es necesario clamav en Linux.

BTW: I never realized how effective RBL's were till I tried them. BTW: nunca he realizado la eficacia de la RBL hasta que se probó. Here is the stats from my latest mail log (from Oct 28 04:09:49): Aquí está la estadísticas más recientes de mi correo log (28 de Octubre 04:09:49):

Total mails rejected: 21141 Total mails rechazadas: 21141
Total mails blocked using RBL data: 16551 Total correos bloqueados utilizando datos RBL: 16551

I am checking all my protection measures for effectiveness and more importantly false positives. Estoy comprobando todas mis medidas de protección para la eficacia y la más importante falsos positivos. I plan to publish them in details soon. Tengo previsto publicar en breve los detalles.