Modern DSL modems by default allows you to establish a DSL link through them to provide internet connectivity. Modern modems DSL par défaut vous permet d'établir un lien DSL à travers eux, à fournir la connectivité Internet. The actual connection is handled by software running on your computer. La connexion est assurée par un logiciel fonctionnant sur votre ordinateur. The downside is that the client side software consumes your precious CPU cycles. L'inconvénient est que le client logiciel fait appel à votre précieux cycles de CPU. Also the internet connectivity of your internal network is now dependent on a particular computer being up all the time. En outre, la connexion Internet de votre réseau interne est maintenant tributaire d'un ordinateur en étant tout le temps. The good news is that most (A)DSL modems can be configured to do much more to make your life easier and solve all the above problems. La bonne nouvelle est que la plupart (A) DSL modems peuvent être configurés pour faire beaucoup plus pour vous rendre la vie plus facile et résoudre tous les problèmes ci-dessus. Modern DSL modems are like a mini-computer. Modern modems DSL sont comme un mini-ordinateur. They can act as a router, a gateway with NAT support, Firewall, DHCP server and also as a DSL modem. Ils peuvent agir comme un routeur, une passerelle avec l'appui NAT, pare-feu, serveur DHCP et aussi comme un modem DSL. Once you connect a properly configured ADSL modem to your hub or switch, all your computers will be automatically and transparently connected to the internet with firewall protection. Lorsque vous vous connectez correctement configuré un modem ADSL à votre concentrateur ou commutateur, tous vos ordinateurs seront automatiquement et de façon transparente connecté à l'Internet avec protection par pare-feu.

It is preferable that you configure the DSL modems to establish the connection and also configure it to act as a router and gateway with NAT support. Il est préférable que vous configurer le modem ADSL pour établir la connexion et aussi le configurer pour agir comme un routeur et la passerelle avec NAT. Most modern DSL modems will supports it. La plupart des modems DSL soutient. The DSL modems also can be configured to as a firewall. Les modems DSL peut également être configuré comme un pare-feu. This provides a good first level protection of your internal network. Cela donne un bon niveau de protection de votre réseau interne. You may need to configure the WAN / external ports it responds to; ideally none unless you have specific requirements to connect from outside. Mai vous devez configurer le réseau WAN / ports externes, il répond; idéalement aucun à moins que vous n'ayez des exigences spécifiques pour connecter de l'extérieur.

Note: If you need to connect to your machines from the internet, you can configure your modem to forward the relevant port to a machine on your internal network. Note: Si vous devez vous connecter à vos machines à partir d'Internet, vous pouvez configurer votre modem pour transmettre les ports à une machine de votre réseau interne.

Both the ADSL modems I use (from BSNL & Tata Indicom) can be configured as above. Les deux modems ADSL-je utiliser (à partir de BSNL et Tata Indicom) peut être configuré comme ci-dessus. Here is how you can Voici comment vous pouvez configure DataOne Broadband to act as firewall, gateway with NAT support and to automatically connect to internet DataOne configurer le haut débit pour agir comme pare-feu, NAT passerelle avec l'appui et se connecte automatiquement à Internet .
Note: Here is the Note: Voici la alternative setup for BSNL Dataone Broadband for Linux la configuration alternative pour BSNL Dataone services à large bande pour Linux .
Tata Indicom was configured by default to act as router. Tata Indicom a été configuré par défaut pour agir comme routeur.

Configuring as above allows you to seamlessly use your modem on both Windows and Linux machines. Configurer comme ci-dessus vous permet d'utiliser de façon transparente votre modem à la fois Windows et Linux machines. You can additionally configure it to enable the built-in DHCP server which will then automatically serve IP addresses for your internal network. Vous pouvez en outre configurer pour permettre la construction en serveur DHCP, qui ensuite servent automatiquement les adresses IP pour votre réseau interne. Consult your modems manual and your DSL connection provider for details. Consultez votre manuel de modem et votre connexion DSL pour plus d'informations.

With the above configuration in place, you have to just connect the modem to your hub / switch. Avec la configuration ci-dessus en place, vous devez juste connecter le modem à votre hub / switch. Set all of your machines to use DHCP and set the internal modem IP (most likely 192.168.1.1; read the fine manual) as your gateway & DHCP server and you are good to go. Set toutes vos machines d'utiliser DHCP et que le modem interne IP (probablement 192.168.1.1; lire le manuel) que votre passerelle et le serveur DHCP et que vous êtes prêts à partir. Your machines will now be transparently connected to the internet. Vos machines seront désormais transparente connecté à Internet. The modem does all the dirty work of converting your internal IP address to external IP address and route the packets appropriately in both directions. Le modem fait tout le sale travail de la conversion de votre adresse IP interne à l'adresse IP externe et de la voie appropriée les paquets dans les deux sens.

Tip: You must change the default password for your modem. Astuce: Vous devez changer le mot de passe par défaut de votre modem. By default the modems may allow connection from the internet. Par défaut, les modems mai permettre de connexion Internet.