This Week In India: Sorrow and Joy Cette semaine en Inde: la tristesse et la joie
Waterlogged streets and flooded homes everywhere in Kolkata thanks to inept Kolkata Municipal Corporation and heavy rains last few days. D'eau a inondé les rues et les foyers partout dans Kolkata merci à inepte Corporation municipale de Kolkata et de fortes pluies derniers jours. Personally we haven’t suffered. Personnellement, nous n'avons pas souffert.
BSNL Dataone Broadband is proving to the one hell of a crappy broadband provider and to boot it comes with virtually non-existent support. BSNL Dataone services à large bande se révèle à la une d'un enfer crappy fournisseur de services à large bande et de démarrer avec ce qui est pratiquement inexistante. Last week including today my upload speed is a pitiful 5 Kbps which is preventing me from sending out many scheduled updates to customers. La semaine dernière, y compris aujourd'hui ma vitesse de téléchargement est une pitoyable 5 kbit / s qui empêche moi d'envoyer de nombreuses mises à jour prévues à la clientèle. The support calls are logged but nothing ever happens. Le soutien appels sont enregistrés, mais rien ne se passe. It just falls into a void. Il ne tombe dans le vide.
I am absolutely sick and tired of BSNL. Je suis tout à fait malade et fatigué de BSNL. Unfortunately there isn’ta better alternative. Malheureusement, il n'ya pas de meilleure alternative.
Congress is trying very hard to have Pratibha Patil as President of India. Congrès essaie très fort d'avoir Pratibha Patil à la présidence de l'Inde. She is very highly “qualified” because like Manomohan Singh, she is a blind follower of Congress supremo. Elle est très «qualifié», car comme Manomohan Singh, elle est un suiveur aveugle du Congrès suprême. Unfortunately for Dr. Kalam, he is an independent thinker and an intellectual of the highest caliber to boot. Malheureusement pour le Dr Abdul Kalam, il est un penseur indépendant et un intellectuel du plus haut calibre pour démarrer. I am sad for India. Je suis triste pour l'Inde.
Dollar is continuing to slump against Indian Rupees, leading to a drastic decline of wealth of many. Dollar continue de marasme contre roupies indiennes, ce qui conduit à une chute spectaculaire de la richesse de nombreuses personnes. BSE Sensex touched an all time high of 14000. BSE SENSEX touché un sommet historique de 14000.
Rain, rain and rain everywhere. Pluie, pluie et pluie partout. This is the recurrent theme in India today. C'est le thème récurrent en Inde aujourd'hui. There are floods in parts of Bengal, lots of suffering too. Il ya des inondations dans certaines régions du Bengale, beaucoup trop de souffrances. The so-called posh areas in Kolkata are not so posh anymore thanks to crappy drainage system. Le soi-disant zones chic de Kolkata ne sont pas aussi chic merci à plus affreux système de drainage.
Our Prime Minister’s heart “bleeds” for doctors accused of terror in Britain. Notre Premier ministre du coeur "saigne" pour les médecins accusés de terrorisme en Grande-Bretagne. I wish his heart would bleed too when temples are burnt and innocent people slaughtered everyday in India by terrorists, in Kashmir and elsewhere. Je souhaite son cœur saigner trop quand les temples sont brûlés et des personnes innocentes abattus tous les jours en Inde par des terroristes, au Cachemire et ailleurs. Does his heart also bleeds for the victims of terrorism in India, USA, UK and elsewhere? T-elle aussi son cœur saigne pour les victimes du terrorisme en Inde, États-Unis, Royaume-Uni et ailleurs? I guess selective heart bleeding is the order of the day as elections are not so far away and a certain section (read: vote bank) needs to be appeased. Je suppose sélective coeur de saignement est à l'ordre du jour que les élections ne sont pas si loin et une certaine partie (lire: vote banque) doit être apaisé. Maybe he should even ban Salman Rushdie or condemn his knighthood and make 5 times prayers a day compulsory for all to appease the same certain section and ensure a certain vote bank is 100% with Congress. Peut-être qu'il devrait même interdiction Salman Rushdie ou condamner son adoubement et de faire des prières 5 fois par jour obligatoire pour tous à apaiser la même section et certains d'assurer une certaine banque de vote est de 100% avec le Congrès. What do you care if the rest are damned, they are not united to constitute a vote bank. Que faites-vous de soins si les autres sont damnés, ils ne sont pas unis pour constituer une banque de vote.
Filed under Classé sous Country Pays , Headline News Headline News , Humor Humour , India Inde , Life Vie , Society Société | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | cet article |
Email this Article Envoyer cet article
You may also like to read Vous mai également à lire |




