Text-Link-Ads New Tips For Beating Google (PageRank Penalty) Asks Bloggers To Sell Their Integrityテキスト広告のリンクGoogleの新たなヒントを殴打( PageRankの罰金)を販売するブロガーの整合性を要求
Text-Link-Adsテキストリンク広告 upped the ante in their fight against Google (in their effort to help people buy page rank) with the following “tips” for bloggers: upped 、事前に彼らと戦うのGoogle (彼らの努力を支援するために購入するページランク)は、次の"ヒント"をブロガー:
- Our advertisers don’t like ad blocks that are titled “Sponsored Links” “Advertisements” “TLA” “Text Link Ads” etc. They prefer no heading but if you do use a heading please consider using an image not text and consider using something like “Recommended Sites”.広告主様の広告ブロックではないのようなタイトルの"スポンサーリンク" "広告" " tla " "テキストリンク広告"などの見出しを好むしかし、それらを使用する場合は、見出しのご検討を使用してテキストや画像の使用を検討していない何かのような"お勧めサイト"です。
- If you are using a “your link here” or “advertise here” “Text Link Ads” or “TLA Links”, link that links back to your listing at Text-Link-Ads.com remove it.を使用する場合は"ここのあなたのリンク"または"広告" "テキストリンク広告"または" tlaリンク" 、リンクをリンクリスティングを省略してテキストリンク- ads.com削除してください。
Google was catching on to their Googleは脚光をして schemeスキーム andおよび started penalizing sites using TLA tla処罰を使用してサイトを開始 most likely by associating paid links with sections starting with “Sponsored Links”, “TLA Links”, “Text Link Ads” etc. or at least that’s what TLA thinks.最も高いのセクションを関連付けるリンクを有料で始めると"スポンサーリンク" 、 " tlaリンク" 、 "テキストリンク広告"などtlaか、少なくともそれがどのような考えです。 Google may also be catching text-link-ads own referral scheme as a marker for TLA usage.捕獲されることもありますGoogleのテキスト広告のリンクを自分のマーカーとして紹介スキームtla利用方法です。 In any case TLA decided to make it much harder for Google to catch TLA advertisers by asking them to remove headers from their link sections and / or replace them with “Recommended sites”.いずれにせよtlaを作ることを決めたことがはるかに困難がGoogleにキャッチされtlaを要求して広告主様からのリンクを削除するセクションのヘッダーおよび/または置き換えることを"お勧めサイト"です。
Previously they used to display TLA publishers with links on their web sites.彼らtla 、以前は次の表示に使用されるWebサイト運営者にリンクしています。 They will now provide the publisher url only after purchasing, an obvious ploy to prevent search engines from finding the names of TLA sites.かれらは今すぐ購入した後にのみ提供して発行元のURLは、検索エンジンからの明白な所見を防止するための策略の名前をtlaサイトです。 However any intern can still find the TLA sites by browsing through the search results.しかし任意のインターンtla見つけることができますを通じて、検索結果のサイトをブラウズします。 He may need to use the credit card to purchas and then cancel immediately afterwards.彼は5月のクレジットカードを使用する必要がパーチャスと入力し、その後すぐに中止します。
It isn’t rocket science.ロケット科学ではない。 Want to know the names of 7 random TLA publishers? 7したいのランダムなtlaの名前を知っているサイト運営者ですか? Here it goes:ここでは:
The Real Estate Journal, Career Opportunities - The Wall Street Journal’s Career Journal, CJB.NET, XOOPS, OverCampus, Cafelog, Mantis etc.不動産ジャーナルは、キャリアの機会-米紙ウォールストリートジャーナルのキャリアのジャーナル、 c jb.netに、 X OOPS、 o vercampus、 c afelog、カマキリ等
Text-Link-Ads is asking bloggers to compromise their integrity .テキストリンク広告は妥協の整合性を求めブロガーです。 TLA ads are definitely not recommended sites by any long shot of imagination. tla広告は間違いなくしないことをお勧めサイトを任意のロングショットの想像力です。 They are sponsored sites, plain and simple.彼らはスポンサーサイト、プレーンと簡単です。
One of my friend decided to bail out after this email from TLA.私の友人の1つを救済することを決定した後、このメールよりtlaです。 He will no longer use text-link-ads on his site, a decision I had taken彼はテキストリンクが使用されなくなった彼のサイトに広告を掲載する、意思決定私は撮影 several months ago数か月前に .です。 I wonder how many bloggers will similarly bail out and how many will compromise their integrity and stay on.多くのブロガーは、同様のかしらを救済する方法について、どのように整合性の多くは、妥協とご滞在されます。
BTW: TLA doesn’t provide any way to cancel their account.ところで: tlaを何も提供してアカウントをキャンセルする方法です。 What I did was take out all TLA code from my sites and stopped using it.私は何を取り出すのすべてのtlaは、私のサイトからコードを使用して、停止してください。
Filed under提出されて AdSense AdSenseの , 、 Company会社 , 、 Googleグーグル , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 Webウェブ , 、 Web 2.0ウェブ2.0 | |
| |
RSS 2.0 RSS 2.0を | |
Trackbackトラックバック this Article |この記事|
Email this Article電子メールこの記事
You may also like to readを読むようにすることも可能 |





November 22nd, 2007 at 5:12 pm 2007年11月22日5:12 pmの
I recently received one of those “published updates” from TLA and have contacted their support department to close my TLA account because of it.私は最近それらの1つ"で公開の更新プログラム"よりtlaして、サポート部門に連絡マイtlaアカウントをクリックしてしまうことはありません。 Unfortunately, no one has responded for three days now.残念ながら、 3日間の1つは、今すぐ回答します。
The first point simply shows the typical business sense of any advertiser.第一のポイントは、典型的なビジネス感覚だけで任意の広告主様です。 It basically says, “We don’t care about your site.基本的に言うと、 "我々はありませんケアについては、お客様のサイトです。 We just want people to click on our ads.” While I normally wouldn’t be bothered by this, TLA was founded on the principle that advertisements should be unobtrusive, but this recommendation seems to go against that principle.私たちだけの人々に当社の広告をクリックしてください。 "ながら私が面倒を通常どおりには、 tlaの広告が設立さすべきであるという原則の下で控えめな、しかし、この勧告を原則に反するようにします。 Scott Yang recently receivedスコットは最近ヤン a requestリクエスト to “change the ‘Sponsored Links’ text to something like ‘Friends’ or something along those lines,” which further betrays their company’s original ideals and crosses a line by requesting that the publisher intentionally deceive his audience.を"変更するに'スポンサーリンク'のテキストを何かのような'友達'か何かに沿っこれらの行を、 "これが自分の会社の元のより詳細な裏切っ十字架の行に、理想と要求する彼の視聴者をだます意図は、出版社です。 These links don’t represent friends, they represent sponsors.これらのリンクはありません表す友達と、スポンサーを表すものです。
The last point is very puzzling.の最後のポイントは非常に不可解です。 TLA’s referral system allows you to create “Advertise Here” (and similar) links which link back to your listing at TLA, and even though this option still exists, they are very to-the-point about removing such links. tlaの紹介システムにより、あなたを作成する"スポンサーについて" (と同様のもの)のリンクからのリンクtlaリスティングを省略して、にもかかわらず、このオプションが存在すると、彼らは非常にするため、このような点についてのリンクを削除します。 Furthermore, these links help to direct interested parties towards TLA and eventually result in more revenue for both the publisher and TLA.また、これらのリンクを直接の利害関係者向けのヘルプtlaし、最終結果的に他の収益をtlaの両方の発行元とします。 This request does not seem practical, unless they are planning to close TLA, or are desperate to decrease ad sales.このリクエストはありませんように見える実用的なしない限り、彼らはtlaを計画して閉じるか、または広告の売上高が減少に必死にします。
The online advertising industry is slowly becoming confusing and obtrusive again.徐々には、オンライン広告業界では混乱になると押し付けがましいてください。 In the long-run, my blog doesn’t need commercial sponsors to stay alive.は、長期的に、ブログの商業スポンサーに滞在する必要はありません生きている。 I left AdSense two months ago, and now it’s time to leave TLA before things get any worse.私左AdSenseの2ヶ月前、そして今の時間を残すことtlaする前にすべての物事が悪いです。
November 25th, 2007 at 10:14 am 2007年11月25日10:14アム
Angusman, thanks for the couple of posts about TLA. Angusmanは、カップルの投稿についててくれてありがとうtlaです。 I had just been looking at them as a way to boost the PR of my blog.私はそれらばかりを見て、広報を強化する方法として、私のブログです。 However, I do not want to venture into anything remotely grey or black, in terms of gaining traffic and an audience.しかし、私は何もしたくないベンチャーをリモートで灰色または黒、をご利用のトラフィックや聴衆を獲得します。
It is sad that advertisers expect bloggers to sell out, just like any other company.悲しいことがブロガーを販売することを期待する広告主様と同じように、他の会社です。 But that is ignoring the basis of blogging: honesty from your fellow person.しかしそれは無視して根拠のブログ:正直男の人からです。
Thanks again!再度ありがとう!
November 26th, 2007 at 11:37 pm 2007年11月26日11:37 pmの
After not receiving a response for about a week (see first comment), I decided to re-send my request and got a reply in only 40 minutes (go figure).特定の回答を受理した後、約1週間(最初のコメントを参照) 、私は、私のリクエストを再送信するとは、わずか40分で返事をする(図) 。 Unfortunately, since closing your account now constitutes a “breach of contract”, I will not be compensated for the past month of ad display.残念ながら、今すぐアカウントを閉鎖して以来の合意を"契約違反" 、私は補償されません、過去1か月間の広告掲載が表示されます。 You dodged the bullet on that one, Angsuman!弾丸をdodged 、その1つ、 Angsumanを!
November 27th, 2007 at 10:05 am 2007年11月27日の10:05時
Nice info.ニースに関する情報です。 Thanx for sharing and giving the good tips.のthanx与えていると良いのヒントを共有します。 I just started my blog, and planning to put Google ads when I have more visitor.ただ私のblogを開始し、 Google広告の掲載を計画して置くときに私は他の訪問者です。 Perhaps you could give me a support.たぶんあなたが私にサポートします。 Thanx a bunch一束のthanx
December 6th, 2007 at 3:56 pm 2007年12月6日は3:56 pmの
I just got into a bit of a tiff with TLA myself about this… I would prefer not to have to resort to TLA and would like more obvious forms of sponsorship, but I make very clear through my use of these google-identifiable disclaimers just what is going on.を買っただけなんTIFFと、 tlaビットについてこの…私は自分自身には好きではないと思いますがリゾートをtlaの他の明白な形のスポンサーシップが、私に非常にはっきり私の使用を通じて、これらのGoogleの識別免責事項だけは何が起こっている。
December 12th, 2007 at 9:13 am 2007年12月12日は午前9時13時
You can cancel - just call the publisher support line and tell them to cancel it.キャンセルすることができます-支持線だけコールの発行元を中止すると言うことです。 They did it for a friend of mine.彼らはそれを私の友達のひとりです。
June 1st, 2008 at 1:47 pm 2008年6月1日は1:47 pmの
[...] policy changes. [...]ポリシーの変更を適用します。 The first was down-right unethical, and the second was down-right confusing.右上の最初の倫理に反する行為がダウンし、 2番目の右側の混乱がダウンします。 Angsuman discussed these policy changes a few days ago, but now that I’m free of their grasp, I think it’s time to share my [...]これらのポリシーの変更のAngsuman議論は、数日前、今私は自由に把握することは、時間を共有すると思うのマイ[...]