We are working to provide a better mailing list for our blog readers who prefer to subscribe by email. Estamos trabajando para proporcionar una mejor lista de correo para nuestro blog los lectores que prefieren suscribirse por correo electrónico. The current provider bloglet.com is unreliable at times. El actual proveedor de bloglet.com es a veces poco fiables. Also it doesn’t allow us to customize the list. También no nos permite personalizar la lista. There are other options like Zakoda or Feedblitz, but I prefer hosting it. Hay otras opciones como Zakoda o Feedblitz, pero prefiero acogerla. Also now mailing list subscriptions will be available on all of our blogs. También ahora la lista de correo suscripciones estarán disponibles en todos nuestros blogs. It will be released just after the translator plugin pro (overdue). Se acaba de ser puesto en libertad después de que el traductor plugin pro (atrasados).

All of our current subscribers will be imported to this new list. Todos nuestros suscriptores actuales se importarán a esta nueva lista. Also the registered users of our blogs will be requested to subscribe. Asimismo, los usuarios registrados de nuestro blogs se pidió a suscribirse. This will be a one time mail only as I think almost all of them subscribed, erroneously thinking they would get daily email and/or additional information by subscribing. Este será un momento de correo sólo como creo que casi todos ellos suscrito, por error pensando que obtendría diario por correo electrónico y / o información adicional de suscripción.

The new list will allow you to subscribe daily / weekly / monthly (big fat email). La nueva lista le permitirá suscribirse diario / semanal / mensual (Big Fat correo electrónico). You can subscribe to one or more of our blogs simply by checking the corresponding checkbox. Puede suscribirse a uno o varios de nuestros blogs, simplemente marcando la correspondiente casilla.