Swami Vivekananda on Personality Swami Vivekananda a personalità
“In our families there are the heads; some of them are successful, others are not. "Nelle nostre famiglie ci sono le teste; alcuni di loro sono riuscito, altre no. Why? Perché? We complain of others in our failures. Ci lamentiamo degli altri nei nostri fallimenti. The moment I am unsuccessful, I say, so-and-so is the cause of the failure. Il momento sono falliti, dico, e così-così-è la causa del fallimento. In failure, one does not like to confess one’s own faults and weaknesses. In fallimento, uno non piace a confessare le proprie colpe e le debolezze. Each person tries to hold himself faultless and lay the blame upon somebody or something else, or even on bad luck. Ogni persona che cerca di tenere egli stesso impeccabile e gettare le colpe su qualcuno o qualcosa d'altro, o anche sulla sfortuna. When heads of families fail, they should ask themselves, why it is that some persons manage a family so well and others do not. Quando i capi di famiglie non riescono, essi dovrebbero chiedersi, per quale motivo è che alcune persone la gestione di una famiglia così bene e altri no. Then you will find that the difference is owing to the man — his presence, his personality. Allora scoprirete che la differenza è a causa di l'uomo - la sua presenza, la sua personalità.
Coming to great leaders of mankind, we always find that it was the personality of the man that counted. Venendo a grandi leader del genere umano, abbiamo sempre trovato che era la personalità di colui che contati. Now, take all the great authors of the past, the great thinkers. Adesso, prendere tutte le grandi autori del passato, i grandi pensatori. Really speaking, how many thoughts have they thought? Veramente parlare, quanti pensieri hanno pensato? Take all the writings that have been left to us by the past leaders of mankind; take each one of their books and appraise them. Adottare tutte le scritture che sono state lasciate a noi dal passato leader del genere umano; prendere ciascuno di loro libri e valutare. The real thoughts, new and genuine, that have been thought in this world up to this time, amount to only a handful. Il vero pensiero, nuova e originale, che è stato pensato in questo mondo fino a questo momento, ammontano a solo una manciata. Read in their books the thoughts they have left to us. Leggono i loro libri i pensieri che hanno lasciato a noi. The authors do not appear to be giants to us, and yet we know that they were great giants in their days. Gli autori non sembrano giganti a noi, e tuttavia sappiamo che essi sono stati grandi giganti nella loro giorni. What made them so? Che cosa le hanno rese così? Not simply the thoughts they thought, neither the books they wrote, nor the speeches they made, it was something else that is now gone, that is their personality. Non solo i pensieri hanno pensato, né i libri che ha scritto, né i discorsi che hanno fatto, è stato qualcos'altro che ora è sparito, che è la loro personalità. As I have already remarked, the personality of the man is two-thirds, and his intellect, his words, are but one-third. Come ho già osservato, la personalità del l'uomo è di due terzi, e la sua intelligenza, le sue parole, sono solo un terzo. It is the real man, the personality of the man, that runs through us. Essa è il vero uomo, la personalità dell'uomo, che corre attraverso di noi. Our actions are but effects. Le nostre azioni, ma sono effetti. Actions must come when the man is there; the effect is bound to follow the cause.” - Swami Vivekananda Azioni devono provenire quando l'uomo è; l'effetto è tenuto a seguire la causa. "- Swami Vivekananda
Thought to ponder over the weekend. Pensiero a riflettere durante il fine settimana.
Filed under Elencato sotto India , Life Vita , Philosophy Filosofia | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | questo articolo |
Email this Article Invia questo articolo
You may also like to read Si può anche leggere come |




