Kind of gives you a clear indication where Sun (NASDAQ: SUNW) is headed, doesn’t it? 종류의들이 당신을 명확하게 어디에 태양 (나스닥 : sunw)를 향하고, 그렇지? It does give me a warm feeling too knowing Sun is so much committed to Java, a language I have been working on since 1996. 따뜻한 느낌 줘 너무 아는가 태양이 너무 많은 약속을 자바 언어를 조사하고 있었던 나는 1996 년 이후합니다. The change will go into effect on Aug. 27. 영향을 미치는 변경 내용이 들어갈 8월 27일합니다.

“The Java brand and technology have evolved to be among the most pervasive on the internet, yielding extraordinary awareness for Sun and opportunity for the community that leverages it,” said Sun Micro Chief Executive Jonathan Schwartz in a statement. "자바 브랜드 및 기술은 진화 과정 중 대부분의 확산이 인터넷에 항복 태양과 기회를 지역 사회에 대한 특별한 의식을 활용,"라고 성명서에서 태양 마이크로 최고 경영자 조나단 슈워츠합니다. via MarketWatch. 를 통해 marketwatch합니다.

Sun is clearly aiming for the services sector as I predicted several days ago in Sun Alumni mailing list. 태양은 서비스 분야를 목표로 명확하게 예측해 드린대로 태양 졸업생 메일링리스트에 몇 일 전에합니다.

Update: 업데이트 :
Jonathan Schwartz, CEO of Sun 조나단 슈워츠 사장 태양 explained 설명 the rationale behind the new branding: 뒤에서 이론의 새 브랜드 :

Because Java touches nearly everyone - everyone - who touches the internet. 때문에 자바을 침범하는 거의 모든 - 사람은 누구나 - 인터넷에 사람을 침범합니다. Hundreds of millions of users see Java, and its ubiquitous logo, every day. 수억 명의 사용자가 자바, 및 그 유비 쿼터스 로고, 매일합니다. On PC’s, mobile phones, game consoles - you name it, wherever the network travels, the odds are good Java’s powering a portion of the experience. 이 컴퓨터, 휴대폰, 게임 콘솔 - 당신 이름을 지정합니다 어디에서 네트워크 여행, 자바의 전원 공급은 역경의 일부는 좋은 경험을합니다.

What’s that distribution and awareness worth to us? 그게 분배와 의식 상당을하겠습니까? It’s hard to say - brands, like employees, aren’t expenses, they’re investments. 말하기 어렵지만 - 브랜드, 같은 직원, 경비는, 그들은 투자를합니다. Measuring their value is more art than science. 그들의 값을 측정하는 것보다 더 많은 미술 과학합니다. But there’s no doubt in my mind more people know Java than Sun Microsystems. 하지만 내 마음이 추호의 의심이 태양보다 더 많은 사람들이 알고 자바 마이크로합니다. There’s similarly no doubt they know Java more than nearly any other brand on the internet. 그들이 알고있다 자바 개 이상의 유사 의심없이 인터넷에 거의 모든 다른 상표합니다.

I know that sounds audacious, but wherever I travel in the world, I’m reminded of just how broad the opportunity has become, and how pervasively the technology and brand have been deployed. 두려워하지 않는 것 같다 알고 있지만 세계 어디에 여행을 나는, 나 떠올리게하는 광범위한 수있는 기회가 얼마이며 어떻게 pervasively의 기술과 브랜드 배포된합니다. Java truly is everywhere. 자바 진정은 어디 에나있다.

Ask a teenager if they know Java, and they’ll point to their favorite mobile applications, the video uploader for their social network, or their game console. 십대에 물어보세요 그들이 안다면 자바, 그리고 그들도 차례로 자신이 좋아하는 모바일 응용 프로그램, 비디오 업로더의 사회적 네트워크, 또는 그들의 게임 콘솔을합니다. As for working professionals, I had dinner with a financial analyst a few months ago who said he saw the Java launch experience “a few times a day” when accessing intranet applications - as did tens of thousands of his fellow employees. 으로 일하는 전문가, 금융 애널리스트와 저녁을 먹었을보고는 몇 달 전, 누구는 자바 발사 체험 "하루에 몇 번"인트라넷에 액세스할 때 응용 프로그램 - 수만명의 사람들이 그랬던 것처럼 그의 동료 직원합니다. Daily. 매일합니다. Global companies like Google and eBay (and Vodafone and Citigroup) are built on Java, every major PC manufacturer bundles Java upon shipment, as does every mobile phone manufacturer, and tens of millions of developers touch it every day in the world’s IT shops. 구글과 같은 글로벌 기업 이베이 (및 보다폰와 씨티그룹)은 기반 자바, 자바시 출하 모든 주요 pc 제조 업체에 번들로 휴대 전화 제조 업체는 매일, 그리고 매일 매일 수천에서 수백만의 개발자들이 만지지 세계의 그것 숍 합니다. Students learn it to get college credits for computer science, and there are more Java courses on university campuses than we ever imagined. 크레딧을 배우는니까 대학 컴퓨터 과학, 그리고 자바 과정을 대학 캠퍼스이 더있다는 상상했던 것보다합니다. Wherever it goes, Java brings limitless opportunity - to Sun, and to our partners that develop, use or deploy it. 어디이 출하, 자바 brings 무한한 기회 - 태양, 및 당사의 파트너가 개발, 사용 또는 배포합니다.

He eulogized about the reach and brand value of Java & OpenOffice but significantly Solaris was left behind. 그는 회사의 도달 범위 및 브랜드 가치를 eulogized 자바 & 열 그러나 솔라리스가 현저히 남겨합니다.