Most of us know that exercise is good for us. A maioria de nós sabe que o exercício é bom para nós. It boosts circulation and tones the cardiovascular system. Ela estimula a circulação e tons de toque sistema cardiovascular. It builds strength, burns calories and reduces depression. Constrói-se a força, queima calorias e reduz depressão. It improves insulin sensitivity in people with diabetes. Ele melhora a sensibilidade de insulina em pessoas com diabetes. It may even help delay the onset of Alzheimer’s disease. Ela pode até mesmo ajudar a retardar o aparecimento da doença de Alzheimer. But can you even imagine that it can partially reverse aging at the cellular level. Mas você pode sequer imaginar que ele possa reverter parcialmente o envelhecimento em nível celular.

In a study appearing this week in the online journal PLoS geneticists looked at the effects of six months of strength training in 25 elderly volunteers aged 65 and older (average age: 70). Em um estudo que figuram nesta semana no jornal online PLoS geneticistas analisaram os efeitos dos seis meses de formação em matéria de força 25 voluntários idosos com 65 anos ou mais velhos (idade média: 70).

“To be honest, we were expecting some indication that the exercise program improved strength,” says biologist Simon Melov, director of genomics at the Buck Institute in Novato, Calif., and coauthor of the study. "Para ser sincero, estávamos esperando alguma indicação de que o programa melhorou exercer força", afirma Simon Melov biólogo, diretor da genómica, o Instituto Buck, em Novato, Califórnia, e co-autor do estudo. What the scientists didn’t expect was what they actually found—that after six months of resistance training, there were dramatic changes at the genetic level. O que os cientistas não esperavam era o que eles realmente encontraram-que, após seis meses de treinamento de resistência, houve mudanças dramáticas no nível genético. As Melov puts it, “The genetic fingerprint [of the elderly participants] was reversed to that of younger people—not entirely, but enough to say that their genetic profile was more like that of young people than old people.” No que se coloca Melov, "A marca genética [dos idosos participantes] foi revertida com a de pessoas mais jovens-não inteiramente, mas o suficiente para dizer que o seu perfil genético foi mais como o de jovens do que as pessoas de idade."

What kind of workout routine does it take to produce these changes? Que tipo de exercício rotineiro que é preciso para produzir essas mudanças? The seniors went through a rigorous exercise program—an hourlong session of strength training twice a week for six months, using the same types of machines found in most gyms. Os idosos passaram por um rigoroso programa de exercer uma força hourlong sessão de treinamento, duas vezes por semana, durante seis meses, utilizando os mesmos tipos de máquinas encontrado na maioria dos ginásios. At each session, they performed three sets of 10 contractions for each muscle group, similar to a standard workout (albeit using lighter weights than most young people would use). Em cada sessão, eles realizadas três séries de 10 contrações musculares para cada grupo, semelhante a um padrão exercícios (embora utilizando pesos leve mais do que os jovens possam utilizar). Trainers and kinesiologists were on hand throughout to make sure the participants used the machines properly and did not injure themselves. Formadores e kinesiologists foram durante toda a mão para se certificar os participantes as máquinas utilizadas correctamente e não ferir.

The take-home message is clear. A tomada de casa mensagem é clara. “It’s never too late to start exercising,” says Tarnopolsky. "É nunca tarde demais para começar a exercer", diz Tarnopolsky. You’re only as old as your genes. Você está apenas tão antiga quanto o seu genes.
Source: Fonte: MSNBC