Skeptically Yours…India 2007 Seu Skeptically… Índia 2007
BCCI (Board of Chaos for Cricket in India) cricket team lead by an w%$^ (only words I can think of are non-parliamentary) won over cricket minions Bangladesh and are back to thumping their pathetic little chests. BCCI (Board of Chaos para Cricket na Índia) cricket equipe dirigida por um w $% ^ (só posso pensar em palavras são não-parlamentar) ganhou mais de cricket asseclas Bangladesh e estão de volta para sua patética thumping poucos corações. What is interesting is that these ant-killers wimped out when playing a man’s game in West Indies. O que é interessante é que estas formigas-assassinas wimped jogar fora quando um homem do jogo em West Indies. Will someone in the board of losers comes to senses and appoint the only Cricket Captain India had since the game started? Será que alguém no conselho de administração da perdedores trata de sentidos e de nomear o único Cricket Captain Índia tinha visto o jogo começou?
Another Rahul started chest-thumping before UP elections declaring all the good things which happened in India, including attacking Pakistan, was due to his forefathers; conveniently forgetting all the bad things which happened to India also due to his forefathers like partition of India, three Indo-Pak war, losing a large chunk of the country to China while pathetically chanting Hindi-Chini bhai-bhai, rise of LTTE, rebellion in Punjab & Assam and gazillions more. Outra Rahul começou peito-thumping UP eleições antes de declarar todas as coisas boas que aconteceu na Índia, incluindo a atacar o Paquistão, foi devido aos seus antepassados; convenientemente esquecendo todas as coisas ruins que aconteceram a Índia também devido ao seu antepassados como partição da Índia, três Indo-Pak guerra, perdendo uma grande parte do país para a China, enquanto pathetically chanting hindi-chinês bhai-bhai, aumento do LTTE, rebelião em Punjab & gazillions Assam e muito mais. I wonder what he has to say after the resounding defeat in UP elections. Eu me pergunto o que ele tem a dizer após a retumbante derrota nas eleições UP.
I have so much more to say but unfortunately freedom of speech isn’t as coveted in India as in USA. Eu tenho muito mais a dizer, mas infelizmente a liberdade de expressão não é tão cobiçado na Índia como no E.U.A..
I am hoping that the strong boom in industry will force the parties and government to adopt more of a pro-India stance instead of pro-party or pro-self stance as is the norm, if at least for the hope of securing more funds for the election campaigns. Estou esperando que o "boom" na indústria forte vontade vigor as partes e de Governo a aprovar mais de uma postura pró-Índia em vez de pró-partidária ou auto postura pró-como é a norma, se, pelo menos, para a esperança de conseguir mais fundos para a as campanhas eleitorais.
Fortunately Indian’s are cremated and not buried; otherwise our forefathers, the freedom fighters who gave their life for independence, would be turning in their graves. Felizmente Indian's não são cremados e enterrados; caso contrário os nossos antepassados, a liberdade combatentes que deram a vida pela independência, seria virando no túmulo.
India can rise again only through our silent masses, our villagers, our laborers and housewives. Índia pode subir novamente apenas através dos nossos silenciosa massas, as nossas aldeias, nossos trabalhadores e domésticas. Only they can change the status quo of India today. Só eles podem mudar o status quo da Índia de hoje. The blood of Nandigram shaked the decade-old stronghold of communist regime in Bengal; this is merely the beginning. O sangue de Nandigram shaked a década de idade, bastião de regime comunista na bengala; este é apenas o começo.
Filed under Arquivado em Country País , Headline News Headline News , India Índia , Life Vida , Society Sociedade | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | este artigo |
Email this Article E-mail este artigo
You may also like to read Você pode também gosta de ler |



