Much has been said about Sister Teresa (Mother Teresa to many) and her work in Calcutta (now Kolkata). Muito se tem dito sobre Irmã Teresa (Mother Teresa a muitos) e seu trabalho em Calcutá (agora Kolkata). The reality as we perceive from Calcutta is much different. A realidade que nós percebemos de Calcutá é muito diferente.

I would say the following article(s) better represents the truth than any other I have seen on the web. Gostaria de dizer o seguinte artigo (s) melhor representa a verdade do que qualquer outro que eu vi na web.

Mother Teresa and missionaries Mother Teresa e missionários
“According to many Indians [people living in India] she is exactly what is WRONG with western inspired Christian missionaries. "De acordo com muitos índios [pessoas que vivem na Índia], ela é exatamente o que está errado com inspirou missionários cristãos ocidentais. Like many such missionaries she has a good heart. Como muitos desses missionários que ela tem um bom coração. And she was doing well as a teacher. E ela estava a fazer bem como um professor. But when she became a medical missionary she started to mess things up, not due to her heart growing evil, but due to her supersitious religious views concerning things like the truth of her own faith above all others, are unequivocal opposition to contraception (which she viewed along with population control as evil) and her unequivocal praise of physical pain for the very people she treated (which she viewed as Jesus kissing them, and hence good), and the way she and her order grabbed headlines and monies when so many other charitable organizations were also doing good things, and the way she refused to spend the money that kept pouring in to her sisters of charity, on the poor, but just kept asking for more and more money and stockpiling it in bank after bank, and asking for yet more. Mas quando ela se tornou um missionário médico, ela começou a mexer um pouco as coisas, e não devido ao seu coração crescente mal, mas devido a ela supersitious religiosas pontos de vista sobre coisas como a verdade de sua própria fé acima todos os outros, são inequívoca oposição à contracepção (que ela juntamente com vistas como controle populacional mal) e de seu inequívoco elogios de dor física para o próprio povo, ela tratada (que ela vistas como Jesus beijar-los, e, portanto, bom), e da forma como ela e sua ordem sacada manchetes e dinheiro, quando tantos outros organizações caritativas foram também fazer coisas boas, e a forma como ela se recusou a gastar o dinheiro que manteve a verter em suas irmãs de caridade, com os pobres, mas apenas manteve a pedir mais e mais dinheiro e estocagem-lo no banco após banco, e perguntando Ainda para mais informações. Today her sisters continue to reuse the same blunt dirty needles on their patients, over and over again, not because they can’t afford clean ones, but because pain is good for the soul, and, they continue to not give anyone any pain killers, again because pain is good for the soul, as Mother T. told the reporters, including a story she told of a man suffering terribly from cancer, she told him, “Jesus is kissing you,” to which the man replied, “then I wish he’d stop.” She chuckled after repeating the suffering man’s genuine heartfelt response. Hoje suas irmãs continuam a reutilização dos mesmos brusco sujo agulhas em seus pacientes, uma e outra vez, e não porque eles não têm dinheiro limpo, mas porque é bom para a dor na alma, e, eles continuam a não dar qualquer dor ninguém assassinos , De novo, porque a dor é bom para a alma, como Mãe T. disse à repórteres, inclusive uma história de um homem, disse ela sofre terrivelmente de cancro, disse ele, "Jesus é beijar-lhe," para que o homem respondeu, "então Gostaria que ele deseja parar. "Ela chuckled após a repetição do sofrimento do homem a verdadeira resposta sincera. Mother T. herself when she was ill, was treated to the most up to date and modern treatments, but the banks filled with monetary contributions to her work have tons of money that the sisters refuse to spend it to help relieve pain and suffering and to heal. T. própria mãe quando ela estava doente, era tratada para as mais actualizadas e tratamentos modernos, mas os bancos preenchidos com contribuições monetárias para o seu trabalho ter toneladas de dinheiro que as irmãs se recusam a gastá-lo para ajudar a aliviar a dor eo sofrimento e curar. Her sisters of charity basically amounted to untrained nuns, not even treating people medically, but just picking up people near death so they can wipe a wet cloth over their forehead and SECRETLY BAPTIZE THEM in the name of Jesus. Suas irmãs de caridade sem basicamente ascendeu a freiras, nem mesmo tratamento medicamente pessoas, mas apenas pegado as pessoas perto de morte para que eles possam esfregue um pano úmido sobre a sua fronte e secretamente batizar-as em nome de Jesus. And even those who survived usually got treated to having their wounds wiped by the same dirty rag that had just wiped a baby’s bottom, or wiped another suffering person, or got treated to the same needle used on someone else.” E mesmo aqueles que sobreviveram normalmente tratada got a ter as suas feridas varrida pelo mesmo cortados sujo que tinha apenas um bebê varrida do fundo, ou varrida outra pessoa sofrer, ou começou a tratar da mesma agulha utilizada por outra pessoa. "

In reality if you want to help the poor in India then contribute to charities which help the poor and needy people like Bharat Sevasram Sangha. Na realidade, se você quiser ajudar os pobres na Índia, assim, contribuir para caridade que ajudam os pobres e necessitados pessoas como Bharat Sevasram Sanga.

Here are a few other articles, which may be of interest to you: Aqui estão alguns outros artigos, os quais podem ser de seu interesse:

India doesn’t need religion, India needs food. Índia não precisa de religião, Índia necessidades alimentares. We have enough religion to teach the whole world. Temos bastante religião para ensinar o mundo inteiro.