Much has been said about Sister Teresa (Mother Teresa to many) and her work in Calcutta (now Kolkata). Beaucoup a été dit à propos de Soeur Thérèse (Mother Teresa à beaucoup) et son travail à Calcutta (Kolkata maintenant). The reality as we perceive from Calcutta is much different. La réalité telle que nous la percevons de Calcutta est très différente.

I would say the following article(s) better represents the truth than any other I have seen on the web. Je dirais que l'article suivant (s) représente mieux la vérité que tout autre, j'ai vu sur le web.

Mother Teresa and missionaries Mother Teresa et les missionnaires
“According to many Indians [people living in India] she is exactly what is WRONG with western inspired Christian missionaries. "Selon de nombreux Indiens [personnes vivant en Inde], elle est exactement ce qui est mal inspiré de l'ouest de missionnaires chrétiens. Like many such missionaries she has a good heart. À l'instar de bon nombre de ces missionnaires, elle a un bon cœur. And she was doing well as a teacher. Et elle se portait bien comme un enseignant. But when she became a medical missionary she started to mess things up, not due to her heart growing evil, but due to her supersitious religious views concerning things like the truth of her own faith above all others, are unequivocal opposition to contraception (which she viewed along with population control as evil) and her unequivocal praise of physical pain for the very people she treated (which she viewed as Jesus kissing them, and hence good), and the way she and her order grabbed headlines and monies when so many other charitable organizations were also doing good things, and the way she refused to spend the money that kept pouring in to her sisters of charity, on the poor, but just kept asking for more and more money and stockpiling it in bank after bank, and asking for yet more. Mais quand elle est devenue un missionnaire médical, elle a commencé à mess les choses, pas en raison de son cœur de plus en plus mal, mais en raison de ses opinions religieuses supersitious concernant des choses comme la vérité de sa propre foi au-dessus de tous les autres, sont sans équivoque l'opposition à la contraception (qui elle vu avec le contrôle de la population comme le mal) et son éloge sans équivoque de la douleur physique pour les personnes traitées, elle (qui elle considérée comme Jésus les baisers, et donc bon), et la façon dont elle et son ordonnance attrapé titres et l'argent alors que beaucoup d'autres les organismes caritatifs étaient aussi, de faire de bonnes choses, et la façon dont elle a refusé de dépenser l'argent que tenu de verser à ses sœurs de la charité, sur les pauvres, mais n'a pas cessé de demander de plus en plus d'argent et le stockage en banque après banque, et en demandant pour encore plus. Today her sisters continue to reuse the same blunt dirty needles on their patients, over and over again, not because they can’t afford clean ones, but because pain is good for the soul, and, they continue to not give anyone any pain killers, again because pain is good for the soul, as Mother T. told the reporters, including a story she told of a man suffering terribly from cancer, she told him, “Jesus is kissing you,” to which the man replied, “then I wish he’d stop.” She chuckled after repeating the suffering man’s genuine heartfelt response. Aujourd'hui, ses sœurs continuent à réutiliser le même franc aiguilles sur leurs patients, encore et encore, non pas parce qu'ils n'ont pas les moyens propres, mais parce que la douleur est bon pour l'âme, et ils continuent à ne pas donner toute la douleur tueurs , Parce que la douleur est bon pour l'âme, comme Mère T. dit les journalistes, y compris une histoire at-elle dit d'un homme souffrant terriblement d'un cancer, elle lui a dit: "Jésus est le baiser vous», à laquelle a répondu l'homme ", puis Je souhaite qu'il allait arrêter. "Elle chuckled répéter après les souffrances de l'homme véritable réponse sincère. Mother T. herself when she was ill, was treated to the most up to date and modern treatments, but the banks filled with monetary contributions to her work have tons of money that the sisters refuse to spend it to help relieve pain and suffering and to heal. T. elle-même mère quand elle était malade, a été traité au plus à jour et traitements modernes, mais les banques remplis avec des contributions financières à son travail ont des tonnes d'argent que les religieuses de refuser de le dépenser pour aider à soulager la douleur et la souffrance et à talon. Her sisters of charity basically amounted to untrained nuns, not even treating people medically, but just picking up people near death so they can wipe a wet cloth over their forehead and SECRETLY BAPTIZE THEM in the name of Jesus. Ses soeurs de la charité s'est élevé à l'essentiel non religieuses, même pas traiter les gens médicalement, mais seulement la cueillette des gens près de la mort afin qu'ils puissent effacer un linge mouillé sur le front et secrètement baptiser au nom de Jésus. And even those who survived usually got treated to having their wounds wiped by the same dirty rag that had just wiped a baby’s bottom, or wiped another suffering person, or got treated to the same needle used on someone else.” Et même ceux qui ont survécu se sont généralement traitées à ce que leurs blessures essuyées par le même chiffon sale qui vient essuyé un bébé en bas, effacé ou un autre personne qui souffre, ou a traité de la même aiguille utilisée sur quelqu'un d'autre. "

In reality if you want to help the poor in India then contribute to charities which help the poor and needy people like Bharat Sevasram Sangha. En réalité, si vous voulez aider les pauvres en Inde alors contribuer à des organismes de bienfaisance qui aident les pauvres et les nécessiteux des gens comme Bharat Sevasram Sangha.

Here are a few other articles, which may be of interest to you: Voici quelques autres articles, qui mai de vous intéresser:

India doesn’t need religion, India needs food. Inde n'a pas besoin de religion, de l'Inde a besoin de nourriture. We have enough religion to teach the whole world. Nous avons assez de religion pour enseigner le monde entier.