Singapore Airlines Provides Linux Network PC in Every Seat (Photos)シンガポール航空は、 LinuxのネットワークPCのすべての座席(写真)
Singapore Airlines always stands out in in-flight entertainment services.シンガポール航空が目立つが、常に機内エンターテインメントサービスです。 KrisWorld, Singapore Airlines’ in-flight entertainment system, offers on-demand movies in multiple languages (pretty good collection of latest movies in my experience), television shows, games and music to passengers. krisworld 、シンガポール航空の機内エンターテインメントシステム、オファーオンデマンドの映画を複数の言語(かなり良いコレクションの最新映画私の経験で) 、テレビ番組、ゲーム、音楽を乗客です。 Singapore Airlines rolled out a new version of KrisWorld, at least as early as May 14th, that improves significantly on existing systems.シンガポール航空の新しいバージョンを圧延するkrisworld 、少なくとも、早ければ5月14日、既存のシステムを大幅に向上します。

Images via 画像経由で link リンク The external interfaces allows you to plugin your usb card and work on your documents.差込式の外部インターフェイスを使用するとUSBカードと仕事をして確認してください。 No more will you have to carry your laptop around in planes.これ以上は周りが飛行機内でノートパソコンを持っています。
The keyboard is reportedly hard to use for people with long fingernails and may be slightly hard on fingers.ハードを使用すると伝え、キーボードの人々は長い爪と指を5月にも若干のハードです。 You can see the old game buttons still there on the left and right of the keyboard.古いゲームをすることができます。詳細については、まだそこにあったボタンの左と右の上のキーボードのです。
Images via画像経由で linkリンク
Overall I think Singapore Airlines has revolutionized in-flight entertainment.全体と思うシンガポール航空は、機内エンターテインメントに革命をもたらしました。 When US airlines view in-flight entertainment as cost-center, Singapore Airlines has traditionally used in-flight entertainment & hospitality as its key differentiators.米国の航空会社が機内エンターテイメントビューでコストセンターとして、シンガポール航空は、伝統的に使用されて機内エンターテイメント&ホスピタリティとしてそのキーの微分です。 And based on my personal experience over several years they have succeeded.私個人の経験に基づいて、数年間で彼らは成功しました。 With on board Linux PC, they are now miles ahead of other airlines. Linuxのパソコンを委員会に、彼らは今すぐマイル先の他の航空会社です。 Looking forward to my next trip on Singapore Airlines.私の次の旅行を楽しみにしてシンガポール航空のです。
Filed under提出されて Headline Newsニュースの見出し , 、 Linuxリナックス , 、 Open Source Softwareオープンソースのソフトウェア , 、 Webウェブ | |
| |
RSS 2.0 RSS 2.0を | |
Trackbackトラックバック this Article |この記事|
Email this Article電子メールこの記事
You may also like to readを読むようにすることも可能 |




































August 29th, 2007 at 12:47 pm 2007年8月29日12:47 pmの
Is that cool ?は、涼しいですか? +1
December 18th, 2007 at 10:14 am 2007年12月18日10:14アム
We built this in-flight system, project started almost 3 years ago and still making changes and upgrades..機内でこのシステムを構築し、プロジェクトの開始とほぼ3年前の変更やアップグレードをまだ.. keep watching for all he new features彼のすべての新機能を静観