Simple Innovation for Translator for Web単純な技術革新をウェブ翻訳
§ Translator Contentsトランスレータの内容
Translator for Web sites is a much requested feature from our clients. 翻訳者のウェブサイトは、多くのクライアントからの要求機能です。 We have started development on it.私たちの開発を開始している。 However design-wise we had some limitations in being able to provide the same level of functionality and configurability asしかし賢明なデザインにしている私たちはいくつかの制限ができるように提供して同じレベルの機能性と柔軟性として Translator Pro翻訳のプロ orまたは Translator Goldトランスレータゴールド , that is until Friday this week. 、それは今週の金曜日までです。 The original architecture was getting too complex for my taste while adapting to Translator for Web (general php web sites or even html ones).就学許可証、元のアーキテクチャは、あまりにも複雑なために順応しながら自分の好みに合うウェブ翻訳(ゼネラルPHPのwebサイトやHTMLのものも) 。 And then on Thursday night I found a technique which makes all of it very simple and elegant.と入力し、木曜の夜を見つけたことにより、すべての技術が非常に単純なものと上品なホテルです。
After a hectic day of coding on Friday we have a fully working prototype which we successfully tested onコーディングをした後の多忙な一日の金曜日に私たちは、完全に実用レベルの試作機でテストされ無事に our new forum私たちの新しいフォーラム , a phpBB site.は、 phpBBのサイトです。 The solution we have now for Translator for Web will be very simple to implement on any web sites including plain html web sites.私たちは今すぐ解決策をウェブ翻訳される非常に簡単に実装すると、プレーンHTMLのウェブサイトを含むWebサイトです。 Not only that it also improves the performance while translating pages for the first time (after that translated pages are cached), a significant achievement considering that we had already optimized it as a lot earlier.それだけではなく、パフォーマンスを向上させることも翻訳のページを、最初のタイム(後に翻訳されたページがキャッシュさ) 、かなりの成果を考えると私たちはすでにそれをずっと前に最適化します。 We also found an elegant and optimal solution for intelligent caching (when to mark a page as stale).また、最適なソリューションが見つかりました、エレガントでインテリジェントなキャッシュ(古いページをマークするときに) 。 Overall our development time will be shortened with this new approach and our clients will find the solution simple to deploy and use.全体の私たちの開発時間の短縮されるこの新しいアプローチと当社の顧客は、簡単な解決策を検索して使用を展開する。
Filed under提出されて Headline Newsニュースの見出し , 、 Pro BloggingプロBlogging , 、 Programmingプログラミング , 、 Translator Plugin Proトランスレータ差込式のプロ , 、 Webウェブ , 、 Web 2.0ウェブ2.0 , 、 WordPress WordPressの | |
| |
RSS 2.0 RSS 2.0を | |
Trackbackトラックバック this Article |この記事|
Email this Article電子メールこの記事
You may also like to readを読むようにすることも可能 |




