SEO Goldmine: Translator Plugin Pro 5.0 Supports Automatic Translation of WordPress Blogs in 14 Languages 서재응 금광 : 통역 플러그 접속식 직업적인 5.0 지원 wordpress 블로그에서 14 개 언어를 자동 번역
§ Translator Contents 통역 내용
Angsuman’s Translator Plugin Pro angsuman의 통역 플러그 접속식 직업 5.0 allows automatic machine translation of WordPress blogs (2.0.x, 2.1.x, 2.2.x, 2.3.x and above) to maximum of 14 languages ( 5.0을 사용 wordpress 자동 기계 번역의 블로그 (2.0.x, 2.1.x, 2.2.x, 2.3 이상)을 최대 14 언어 ( 32 languages 32 언어 for 을 위해 Translator Gold 역자 골드 ). Any blog written in English can be automatically and in real-time translated to Spanish, Japanese, Chinese Simplified, Chinese Traditional, Russian, German, French, Italian, Greek, Dutch, Portuguese, Korean, Norwegian (optional*) and Arabic. 어떤 블로그에 영어로 작성 실제 - 시간 수로 번역이 자동으로 스페인어, 일본어, 중국어 간체, 중국어 번체, 러시아어, 독일어, 프랑스어, 이탈리아어, 그리스어, 네덜란드어, 포르투갈어, 한국어, 노르웨 이어 (선택 사항 *) 및 아랍어합니다. Translator Plugin Pro & Gold (32 language support) are probably the best 통역 & 골드 (32 언어를 지원)은 아마 최고의 ethical (white hat seo) means to drastically increase your site content 윤리 (흰색 모자 서) 수단을 귀하의 사이트에 콘텐츠를 대폭 늘릴 and 및 traffic 트래픽 . 합니다.
Translator Pro 5.0 comes with 4 translation engines ( 역자 직업적인 5.0은, 4 번역 엔진 ( Translator Gold 역자 골드 comes with 5 translation engines ) to not only redundantly support these languages but also to provide transparent failover should one or more engine fail. 번역 엔진은 5)에서 이러한 언어를 지원뿐만 아니라 중복 투명하게 장애 조치를 제공할뿐만 아니라 하나 이상의 엔진은 실패합니다. This drastically increases our ability to serve translated pages in-spite of multiple-engine failure, something which was never an option before or anywhere else. 를 제공하는 우리의 능력이 크게 향상 - 번역된 페이지에 여러 개의 - 엔진에 실패에도 불구하고, 뭔가를하기 전에는 절대 안하는 옵션이나 그 밖합니다.
- List of 목록 languages supported by Translator Plugin Pro 지원되는 언어로 통역
List of 목록 languages supported by Translator Gold 지원되는 언어로 번역 골드 . 합니다.
*Norwegian language translation is switched off by default in Translator Plugin Pro but can be switched on from Translator options. * 노르웨 이어 번역은 기본적으로 해제 통역 번역 옵션을하지만 스위치를 수있습니다.
Filed under 밑에 Anaconda Theme 아나콘다 테마 , Enterprise Software 엔터 프라이즈 소프트웨어를 , Headline News 헤드 라인 뉴스 , Pro Blogging 직업적인 블로깅 , SEO 서 , Translator Plugin Pro 통역 , Web 웹 , Web 2.0 웹 2.0 , Web Services 웹 서비스 , WordPress wordpress , WordPress Plugin 플러그 접속식 | |
| |
RSS 2.0 rss 2.0 | |
Trackback 트랙백 this Article | 이 문서 |
Email this Article 전자 우편이 문서
You may also like to read 같은를 읽을 수있습니다 |




June 14th, 2007 at 1:38 am 2007년 6월 14일에서 오전 1시 38분
Hi, did you reduce the languages from 32 to 13? 안녕하세요, 당신 감소하는 언어 32-13? I haven’t got an email since I commented that I wanted a copy on a previous post a week ago. 이메일을 얻은 적이 없어요 논평 있기 때문에, 이전 게시물에 대해 얘기를 1 주일 전에 복사합니다. Further, since I am a Scandinavian I noticed that Norwegian and Swedish is not translated properly some times the sentences makes no real sense. 또한, 이후 스칸디 나비아 나는 나는 적절하게 번역하는 것으로 파악됩니다 노르웨이와 스웨덴어는 진정한 의미 몇 배나되는 문장을하지 않습니다. Keep up the good work! 계속 열심히 일하!
July 19th, 2007 at 1:45 am 2007년 7월 19일에서 오전 1시 45분
Thanks for the update Angsu, Like the new plugin even more… I am facing some trouble with a translator.. 업데이 트를 주셔서 감사합니다 angsu과 같은 새로운 플러그 접속식 훨씬 더… 나는 어떤 문제에 직면 번역 .. I havent checked whether its Google or Babel yet.. 구글이나 바벨을 나는 아직 여부를 확인 havent .. but pages coming out of one of the translators is not rendering html… the translated page comes out as text only.. 하지만 페이지에 나오는 중 하나의 번역자는이 나올 렌더링 html 페이지를 텍스트로 번역에만… .. something to do with the plugin or my site specific?? 내 사이트와 관련이있는거야 플러그 접속하거나 특정?가?
And also wanted to thank you for the awesome plugin my visitor count is at an all time high.. 또한 원하는 최고 플러그 접속식를 주셔서 감사에서 전체 기간 내 방문 횟수가 높은 ..
30K plus every day 매일 매일 30k 플러스
July 21st, 2007 at 4:02 am 2007년 7월 21일에서 오전 4시 2분
Wanted to update you guys, my site is working fine now… the translation is going well and the html is rendering perfectly. 이 업데이 트를 원하는 당신들, 내 사이트가 제대로 작동 지금…의 번역은 완벽하게 잘 진행되고와 html은 렌더링합니다.
XoXoXo xoxoxo
October 26th, 2007 at 1:48 am 2007년 10월 26일에서 오전 1시 48분
thank 감사합니다