SEO Benefits of Translator Plugin Pro For Your WordPress Blog徐在応のメリットWordPressに翻訳してブログ用プラグインプロ
September 4th, 2006 by Angsuman Chakraborty 2006年9月4日でangsuman chakraborty§ Translator Contents翻訳の内容
Angsuman’s Translator Plugin Proプロの翻訳者angsumanプラグイン offers tremendous SEO advantage ethically to your blog by instantly providing 8 times the original number of pages.倫理的に多大な利点を提供徐在応をブログに即座に提供された8回、元のページ数です。 These pages are indistinguisable to search engines and are treated as any other pages of your blog.これらのページには、検索エンジンやindistinguisableとして扱われて、他のブログのページです。 ptvguy from WordPress forums has provided a crystal clear explanation of the SEO benefits for your blog:フォーラムWordPressには、結晶から明確な説明を提供するために、ブログのメリットは、徐在応:
Since angsuman didn’t spell this out for those unfamiliar with Search Engine Optimization (SEO) techniques, I will.以来、このangsumanスペルアウトしなかったために精通してそれらの検索エンジン最適化(ソ)のテクニック、私は。 The more original content your site has, the more value there is assigned to it by a search engine (as long as it’s not duplicated content–which has the opposite effect.) This leads to higher PageRank.オリジナルのコンテンツをより多くのお客様のサイトには、より多くの値が割り当てられてそこでは、検索エンジン(重複していない限り、それは逆効果には、どのコンテンツです。 )このPageRankが高いつながる。Multiple translations of the exact same content represents the only acceptable way (that I know of) to get around these rules against content duplication.全く同じコンテンツを複数の翻訳のみに認められた方法を表します(私の知る限りでは)これらのルールに反対する内容の重複を動き回る。 Not only is it not looked down upon, it’s actually seen as a valid service.それだけでなくていない見下ろしていましたが、それは実際には、有効なサービスと見られています。 If your current PageRank is at all close to the line of going up, this could be what pushes it over the hump. PageRankは、現在お使いのすべての行の近くに上がっていくのは、この可能性がどのよう努力して危機を脱した。
Thanks for the clear explanations.明快な説明をしてくれてありがとう。
You can get your copyお客様のコピーを取得することができます hereここで . 。
See more articles onこちらの記事を参照してください Open Source Softwareオープンソースソフトウェア , 、 CMS SoftwareソフトウェアのCMS , 、 Webウェブ , 、 WordPress WordPressに , 、 Pro Bloggingプロブログ , 、 Web Servicesウェブサービス , 、 Headline Newsヘッドラインニュース , 、 Tech Noteハイテクメモ , 、 Translator Plugin Proトランスレータプラグインのプロ | | | | RSS 2.0 2.0 | | Trackbackトラックバック this Article |この記事| Email this Article電子メールこの記事












































September 20th, 2006 at 7:55 am 2006年9月20日、午前7時55時
[…] CMS Software, Web, WordPress, WebLog, Web Services, Google, Headline News | | RSS 2.0 | Trackback this Article | Email thisArticle […] [ … ]のCMSソフトウェアは、ウェブ上、 WordPressには、ウェブログは、ウェブサービスは、 Googleは、ニュースの見出し| | 2.0 |トラックバックこの記事|電子メールthisarticle [ … ]
September 20th, 2006 at 8:11 am 2006年9月20日は午前8時11時
[…] BTW: Did you know Google loves our translated pages? [ … ]ところで:私たちのことをご存知のGoogle翻訳ページが大好きですか? What are you waiting for?何があなたを待ってですか? Get Angsuman’s Translator Pro now and move ahead of you competition.今すぐ入手angsumanプロの翻訳者との競争を控えて移動する。 […] [ … ]
September 22nd, 2006 at 8:33 am 2006年9月22日は午前8時33時
[…] Feel free to ask any reputed webmasters. [ … ]どんな評判ウェブマスター気軽に尋ねる。 Here is what one had to say- SEO Benefits of Translator Plugin Pro For Your WordPress Blog […]ここでは、 1つは何と言っていた徐在応のメリットに翻訳してWordPressにブログ用プラグインプロ[ … ]
September 23rd, 2006 at 6:27 am 2006年9月23日、午前6時27時
[…] more articles on CMS Software, Web, WordPress, WebLog, Web Services, Headline News | | RSS 2.0 | Trackback this Article | Email thisArticle […] [ … ]こちらの記事のCMSソフトウェアでは、ウェブ上、 WordPressには、ウェブログは、ウェブサービスは、ニュースの見出し| | 2.0 |トラックバックこの記事|電子メールthisarticle [ … ]
October 21st, 2006 at 11:22 pm 2006年10月21日、 11:22時
[…] Note: Angsuman’s Translator Plugin Pro (features, get software) is a professionally designed plugin which provides automatic machine translation of your blog in eight different languages - German, Spanish, French, Italian, Portuguese, Japanese, Korean and Chinese. [ … ]注:プラグインangsumanプロの翻訳者(機能は、取得するソフトウェア)は、洗練されたデザインのプラグインを提供する自動機械翻訳のブログで8つの異なる言語-ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、ポルトガル語、日本語、韓国語、中国語。 It is search engine optimized, supports WordPress widgets, uses nice permalinks, super-fast (cacheable) and lots more.検索エンジン最適化することは、 WordPressにウィジェットをサポートし、すてきな用途にPermalinkが、超高速( cacheable )の情報が満載。 […] [ … ]