SemioLogic Theme is Illegally And Unethically Shipping Old Version of Translator Plugin符号的主题是非法和不道德航运旧版本的翻译插件
Semiologic Theme by Denis de Bernardy ships with several plugins including my符号的主题,由丹尼斯德bernardy船舶与几个插件包括我国在内的 original Translator Plugin原来的翻译插件 illegally and without my permission (非法和未经本人许可( proof 1证明1 & & proof 2证明2 ). ) 。 I provide我提供 several of my plugins几个我的插件 (which consume a significant amount of my time and resources) for (消耗了大量我的时间和资源) free to the WordPress community免费向社区的WordPress . 。 However they are copyrighted work protected by Berne convention.不过,他们都受版权保护的工作由伯尔尼公约。 Semiologic and Denis is directly violating copyright laws by unethically shipping its commercial theme (which costs 295$) with my plugin.符号和丹尼斯是直接违反著作权法,由不道德的商业航运的主题(其中成本295元)与我的插件。 He has never bothered to even contact me!他从来没有感到困扰,甚至与我联系!
Interestingly Denis was also recently involved in leveling有趣的是丹尼斯最近还参与了水准 baseless accusations毫无根据的指控 against the product.对产品。 Why am I not surprised.为什么我并不感到惊讶。
If you are an user of Semiologic’s Theme and are using the old and unsupported Translator plugin, please discontinue using it.如果您是用户符号的主题和所使用的旧的和无依无靠的翻译插件,请停止使用它。 Please consider purchasing the much improved version of请考虑购买已大为改善版本 Translator Plugin Pro翻译插件亲 . 。 You can read about its您可以阅读有关其 features here这里的特点 . 。 You get 6 months of free support and unlimited upgrades and you will sleep soundly at night for supporting an honest effort, not to mention your你获得6个月免费电话支持和无限的升级和你会睡眠良好,在夜间为支持一个诚实的努力,更不用提您 SEO boost徐增强 . 。
Update: When I tried to respond in his forum, I find it has been closed without providing me with a way to respond!更新:当我尝试作出回应,他在论坛上,我觉得这已经暂时封闭,没有我提供的方式回应!
Anyway I too will close it for further comments as he has already responded below and promised to remove the plugin from his theme.无论如何,我也将关闭它作进一步的评论,因为他已回应了下面,并承诺,以消除插件从他的主题。
Filed under提起下 CMS Software CMS软件 , , Headline News头条新闻 , , Pro Blogging赞成Blogging , , Web网页 , , Web Services Web服务 , , WordPress在WordPress | |
| |
RSS 2.0 2.0 | |
Email this Article电子邮件此文章
You may also like to read您也可以想读 |
The comments are currently closed for this post.评论正在关闭这个职位。





September 23rd, 2006 at 3:53 pm 2006年9月23日在下午3时53分
@Angsuman: @由Angsuman :
As you may recall from the discussion in the wp-hackers list when I initially released the Semiologic Pro Package, I checked for license issues when bundling 3rd party components.正如你可能记得,从讨论中,可湿性粉剂-黑客名单时,我最初公布符号亲包,我检查许可证的问题时,捆绑第三党组成部分。
Angsuman says> I don’t follow wp-hackers list regularly, so I will take your word for it.由Angsuman说> ,我不跟进可湿性粉剂-黑客名单定期,所以我会考虑您的字。
Regarding your plugin in particular, and I cannot remember reading anything on your site that was a show stopper.关于你的插件,尤其是和我不记得读什么在您的网站上,这是一个显示塞子。
Angsuman says> The license was in the plugin itself and clearly visible.由Angsuman说> “的授权是在插件本身和清晰可见。 Secondly if you explicitly do not find any license that means it is copyrighted.其次,如果您明确地没有找到任何许可这意味着它是有版权的。 You do not get any rights by default unless it is explicitly specified.您没有获得任何权利,默认情况下,除非它是明确规定。 You couldn’t find any license doesn’t mean it is GPL.你无法找到任何许可证,并不意味着它是GPL的。
When I tried to contact you to make sure there were no issues, your site had no phone or email address, and your comment form was not working due to a buggy spam protection scheme on your site.当我尝试与您联系,以确定有没有问题,您的网站没有任何电话或电子邮件地址,以及您的评论的形式是没有工作,由于一车的垃圾邮件防护计划,在您的网站上。
Angsuman says> My email address and other contact information was always available in my domain information and posted across the net.由Angsuman说>我的电子邮件地址和其他联系信息,是可随时在我的网域信息和张贴全国网。 Yes, there were occassional problems with the comment form then, but I also received lots of comments during that time.是的,有间歇性的问题与评论的形式,然后,但我也收到很多意见,在这段时间。
When I sent a message via the (at the time) form on taragana.com, noone bothered answering me.当我发出了一个信息通过(在时间)的形式对taragana.com ,没有人回答困扰我。
Angsuman says> I double checked all my archives including messages flagged as spam.由Angsuman说> i双重检查我的所有档案,包括邮件标帜为垃圾邮件。 I couldn’t find any email but then I understand email can sometimes fail.我无法找到任何电子邮件,但当时据我所知,电子邮件,有时可以失败。
Angsuman says> Finally if you couldn’t contact me as you said above then I would have expected that you didn’t include it in a commercial work.由Angsuman说>最后如果你不能与我联系正如你所说的上述话,我预期你没有将它包含在一个商业的工作。 I was using db4o personal version for a client.我是用db4o个人版本的客户端。 When the client couldn’t agree with db4o with the price of the product and didn’t buy it, I didn’t go ahead and just include it as you did.当客户端不能同意db4o与产品价格和不买它,我没有继续和公正的,包括它当作你。 I replaced it with my code which was hard to do as db4o is a pretty functional piece of software, but that’s what I did. i取代,它与我的代码是很难做的db4o是一个漂亮的功能的软件,但是那我所做的。 No response doesn’t mean permission which I am sure a professional like you are well aware of.没有回应,并不意味着许可,我深信一个专业一样,你都清楚知道。
Regarding the question raised in my forum about Google potentially banning sites using their transation web service to serve more pages, it was not my question but a prospect’s.关于所提出的问题在我的论坛关于Google可能会禁止的网站使用他们的transation Web Service的服务,更多的页面,这不是我的问题,但前景的。 In the event there was any issue at all, I figured raising it in public would make more sense than secrecy.在该事件有任何问题,我想通提高它在公众将能更感比保密。 Your initial input (ie translator Pro has no issue, a link to buy it) was constructive and welcome.您的初始投入(即翻译亲没有问题,提供连结到购买它)是建设性的和值得欢迎的。
Angsuman says> I think it was more accusatory than mere concern.由Angsuman说: >我认为这是更多的指责不仅仅是关注的问题。 Read it again along with your followup comment.读一遍,随着您的跟进名词form; follow-up形容词形式发表评论。 It is particularly ironic in the current context.这是特别具有讽刺意味在目前的背景下。 And secondly to answer one of your later concerns, I followed your lead here.其次回答您的其中一个后来的关注,我按照你们的领导在这里。
Your plugin, which directs users to your site, will be removed per your request, since you’re making a big issue of a misunderstanding that is unnoteworthy at best.您的插件,引导用户到您的网站,将被删除您的要求,由于您作出一个大问题,一个误会,以为是unnoteworthy在最好的。
Angsuman says> I am happy to know that.由Angsuman说> ,我很高兴知道这一点。 Thank you.谢谢您。 The same goes for any of my other plugins too.同样,对于我的任何其他插件。 They are free to use for individuals and companies but not free to distribute or modify without permission.他们是免费使用的个人和公司,但不能自由地分发或修改未经允许。
It will be replaced by a plugin that is free, and GPL-licensed.它将取代由一个插件是免费,自由,和GPL授权。
Angsuman says> If you find anything comparable without ripping off my code, that would be wonderful.由Angsuman说>如果您发现任何可比没有存过我的代码,那将是美好的。
Last but not least, your flaming me in public was unprofessional at best.最后但并非最不重要,你燃烧我在公众是在最好的专业。 It would have been sweet of yours to contact me and wait for an answer before posting junk like this on your web site.它将已甜你与我联系,并等待一个答案,然后再发布垃圾一样,这在您的网站上。
Angsuman says> Frankly the idea of using other’s non-GPL work for commercial purposes without permission is what seriously bother’s me in terms of professionalism or otherwise.由Angsuman说> ,坦白的思想,使用其他的非GPL的作品用于商业目的,未经允许是什么,认真理会的我而言,专业精神,或以其他方式。 Is it too hard to understand that because a software is free, it is not GPL or open source?是它太硬明白,因为软件是免费的,这不是GPL的或开放原始码? Is it too hard to understand no communication, for whatever reasons, doesn’t mean permission?是它也很难理解没有沟通,无论基于什么原因,这并不意味着许可?
As an aside, notice that I’m answering in my forum and on your site, rather than flaming you on the front page of a blog.作为一个不谈,请注意,我回答我在论坛和在您的网站上,而不是燃烧你的头版博客。 I’ll be looking forward to reading a follow-up or an edit to your post in the lights of the above.我将期待着读的后续行动,或编辑您的帖子,在灯光以上。
Angsuman says> A blog is the best vehicle for a common man to pursue when he has been wronged.由Angsuman说>的博客是最好的车辆,为一个共同的男子追求时,他已被冤枉的。 In this incident I felt doubly wronged.在这次事件中我觉得倍加委屈。
Angsuman says> I think this comment should clarify the issue to all.由Angsuman说> ,我觉得这评论应澄清的问题,向所有。 I will also respond in your forum.我会也作出回应,在您的论坛。
Angsuman says> At the core when I look back into the issue what bothered me most was when people started complaining about an old and unsupported version of the product, which shouldn’t even be in circulation anyway, and used it to cast aspersions about a much improved version.由Angsuman说>为核心的,当我回头看到的问题是什么困扰我最深的是,当人们开始抱怨一岁和不受支持的版本的产品,这不应该,甚至在市面流通,无论如何,并用它铸造中伤约1大大改善了的版本。