SemioLogic Theme is Illegally And Unethically Shipping Old Version of Translator Plugin Semiologic الموضوع بصورة غير قانونيه والنقل البحري بشكل لا اخلاقي النسخه القديمة من البرنامج المساعد مترجم
Semiologic Theme by Denis de Bernardy ships with several plugins including my Semiologic الموضوع من قبل دينيس دي bernardy السفن مع عدة ملحقات من بينها وفدى original Translator Plugin الاصل مترجم البرنامج المساعد illegally and without my permission ( بلدى بصورة غير قانونيه وبدون اذن) proof 1 دليل 1 & proof 2 اثبات 2 ). (. I provide الأول تقديم several of my plugins العديد من ملحقات بلادي (which consume a significant amount of my time and resources) for (التي تستهلك قدرا كبيرا من وقتي والموارد) لل free to the WordPress community الحرة الى المجتمع WordPress . However they are copyrighted work protected by Berne convention. ومع انها اعمال محفوظة الحقوق المحميه بموجب اتفاقيه برن. Semiologic and Denis is directly violating copyright laws by unethically shipping its commercial theme (which costs 295$) with my plugin. Semiologic ودوني مباشرة لانتهاك قوانين حقوق التأليف والنشر بشكل لا اخلاقي من جانب النقل البحري التجاري للموضوع (وهي التكاليف 295 دولار) مع بلدي البرنامج المساعد. He has never bothered to even contact me! وقال انه لم يسبق لأزعجت حتى اتصل بي!
Interestingly Denis was also recently involved in leveling ومن المثير للدوني أيضا اشتركت مؤخرا فى الاستواء baseless accusations اتهامات لا اساس لها against the product. ضد المنتج. Why am I not surprised. لماذا انا لم نفاجأ.
If you are an user of Semiologic’s Theme and are using the old and unsupported Translator plugin, please discontinue using it. اذا كنت هيئة semiologic المستخدم للموضوع وتستخدم القديمة وغير مدعوم مترجم البرنامج المساعد ، يرجى التوقف عن استخدامه. Please consider purchasing the much improved version of يرجى النظر في شراء الكثير من نسخة محسنه Translator Plugin Pro مترجم البرنامج المساعد الموالية . You can read about its يمكنك ان تقرأ عن features here ميزات هنا . You get 6 months of free support and unlimited upgrades and you will sleep soundly at night for supporting an honest effort, not to mention your تحصل على 6 اشهر من الحر ودعم غير محدود وترقيات لك النوم ليلا على أسس سليمة لدعم جهدا صادقا ، ناهيك الخاصة بك SEO boost سيو زيادة .
Update: When I tried to respond in his forum, I find it has been closed without providing me with a way to respond! تحديث : وحين حاولت ان تستجيب له في المنتدى ، وأرى انه قد اغلقت دون اعطائي طريقة للرد!
Anyway I too will close it for further comments as he has already responded below and promised to remove the plugin from his theme. على اي حال انا ايضا انها ستغلق لمزيد من التعليقات لأنه سبق ان وعدت بالرد ادناه لازالة البرنامج المساعد من صاحب الموضوع.
Filed under المقدم بمقتضى CMS Software برمجيه , ، Headline News أهم الانباء , ، Pro Blogging الموالية بلوغغينغ , ، Web شبكة , ، Web Services خدمات الشبكه العالمية , ، WordPress | |
| |
RSS 2.0 ار اس اس 2،0 | |
Email this Article ارسل هذه المادة
You may also like to read ويمكنك ايضا ان تقرأ |
The comments are currently closed for this post. التعليقات مغلقة حاليا لهذا المنصب.




September 23rd, 2006 at 3:53 pm ايلول / سبتمبر 23rd ، 2006 في الساعة 3:53
@Angsuman: @ انغسومان :
As you may recall from the discussion in the wp-hackers list when I initially released the Semiologic Pro Package, I checked for license issues when bundling 3rd party components. وكما تذكرون من المناقشه التي دارت في رزمه العمل - قائمة المتسكعين في البداية انني عندما افرج عن مجموعة semiologic الموالية ، وانا تأكدت القضايا عند الترخيص لطرف ثالث في تجميع المكونات.
Angsuman says> I don’t follow wp-hackers list regularly, so I will take your word for it. انغسومان يقول> انا لا رزمه العمل - متابعة المتسللين القائمة بصورة منتظمة ، ولذلك سيكون لي كلمتك لها.
Regarding your plugin in particular, and I cannot remember reading anything on your site that was a show stopper. البرنامج المساعد الخاص بك فيما يتعلق على وجه الخصوص ، ولا استطيع تذكر اي شيء على القراءة موقعك ان كان عرض سداده.
Angsuman says> The license was in the plugin itself and clearly visible. ويقول انغسومان> الرخصه هو في حد ذاته البرنامج المساعد ومرئية بوضوح. Secondly if you explicitly do not find any license that means it is copyrighted. ثانيا صراحة اذا كنت لا تجد اي ترخيص وذلك يعني ان حقوق الطبع والنشر. You do not get any rights by default unless it is explicitly specified. لم تحصل على اى تقصير من جانب الانسان ما لم يكن ذلك صراحة المحدد. You couldn’t find any license doesn’t mean it is GPL. انت لا تستطيع العثور على اي رخصة لا يعني انه الرخصه العامة.
When I tried to contact you to make sure there were no issues, your site had no phone or email address, and your comment form was not working due to a buggy spam protection scheme on your site. وحين حاولت الاتصال بك للتأكد من عدم وجود قضايا ، كان موقعك لا هاتف او عنوان البريد الالكتروني ، وتعليقك على النموذج لم يكن نتيجة لعمل عربة المتطفل الحمايه على موقعك.
Angsuman says> My email address and other contact information was always available in my domain information and posted across the net. ويقول انغسومان> عنوان بريدي الإلكتروني ومعلومات الاتصال الاخرى كانت دائما متاحة في نطاقي المعلومات ونشرها عبر الشبكه. Yes, there were occassional problems with the comment form then, but I also received lots of comments during that time. نعم ، كانت هناك مشاكل بين الحين ومع نموذج التعليق بعد ذلك ، ولكنني ايضا الكثير من التعليقات التي وردت خلال تلك الفترة.
When I sent a message via the (at the time) form on taragana.com, noone bothered answering me. وعندما بعث برساله عبر (في ذلك الوقت) على شكل taragana.com ، لم يكن احد ازعجت الاجابه لي.
Angsuman says> I double checked all my archives including messages flagged as spam. انغسومان يقول> انا مضاعفة فحص جميع الرسائل بما فيها بلادي المحفوظات كما وضع علامة المتطفل. I couldn’t find any email but then I understand email can sometimes fail. لم استطع العثور على اي البريد الالكتروني ، ثم انني افهم ولكن البريد الالكتروني يمكن ان تفشل في بعض الاحيان.
Angsuman says> Finally if you couldn’t contact me as you said above then I would have expected that you didn’t include it in a commercial work. انغسومان يقول> واخيرا اذا كنت لا تستطيع الاتصال بي وكما قلت اعلاه ثم اود ان يكون من المتوقع ان انت لم تدرجه في عمل تجاري. I was using db4o personal version for a client. Db4o كنت تستخدم النسخه الشخصيه للعميل. When the client couldn’t agree with db4o with the price of the product and didn’t buy it, I didn’t go ahead and just include it as you did. حينما يكون العميل لا يستطيع ان يوافق على db4o مع سعر المنتج وشرائه لا ، لم اذهب الى الامام وانها تشمل فقط كما فعلتم. I replaced it with my code which was hard to do as db4o is a pretty functional piece of software, but that’s what I did. انا مع حل محله قانون بلدي الذي كان من الصعب ان تفعل ما هو جميل db4o قطعة من البرامج الفنية ، ولكن هذا ما فعلت. No response doesn’t mean permission which I am sure a professional like you are well aware of. اي رد لا يعني اذن الذي أنا واثق من الفئة الفنية مثل لا يخفى عليكم.
Regarding the question raised in my forum about Google potentially banning sites using their transation web service to serve more pages, it was not my question but a prospect’s. وفيما يتعلق بالمساله التي اثيرت في بلدي منتدى صور عن المواقع التي يحتمل ان حظر استخدام مواردها transation خدمة الويب لخدمة المزيد من الصفحات ، لم يكن سؤالي ولكن للاحتمال. In the event there was any issue at all, I figured raising it in public would make more sense than secrecy. في حال كان هناك اي قضية على الإطلاق ، الأول أنها ظهرت في العام رفع من شأنه ان يزيد من احساس من السرية. Your initial input (ie translator Pro has no issue, a link to buy it) was constructive and welcome. المدخلات الاولية الخاصة بك (أي مترجم لا المؤيدة للقضية ، وصلة للشراء) ، كانت بناءة والترحيب.
Angsuman says> I think it was more accusatory than mere concern. ويقول انغسومان> اعتقد انه كان اكثر من مجرد الاتهام الى القلق. Read it again along with your followup comment. قراءته مرة اخرى جنبا الى جنب مع اسم الخاص بك متابعة form؛ follow-up داءره التعليق. It is particularly ironic in the current context. ومن المفارقات في السياق الحالي. And secondly to answer one of your later concerns, I followed your lead here. وثانيا للرد على أحد الشواغل الخاصة بك في وقت لاحق ، اتبعت يؤدي الخاص بك هنا.
Your plugin, which directs users to your site, will be removed per your request, since you’re making a big issue of a misunderstanding that is unnoteworthy at best. البرنامج المساعد الخاص بك ، التي تقوم بتوجيه المستخدمين الى موقعك ، سوف يتم ازالتها لكل طلبك ، إذ انك تستفيد كبير من سوء فهم هذه المساله هو ان unnoteworthy في احسن الاحوال.
Angsuman says> I am happy to know that. انغسومان يقول> ويسعدني ان نعرف ذلك. Thank you. شكرا لك. The same goes for any of my other plugins too. وينطبق نفس الشىء على اي من بلدي ملحقات أخرى أيضا. They are free to use for individuals and companies but not free to distribute or modify without permission. فهم احرار في استخدام للافراد والشركات ولكن ليست حرة او توزيع او تعديل من دون الحصول على اذن.
It will be replaced by a plugin that is free, and GPL-licensed. وسوف يحل محله وهذا هو البرنامج المساعد الحرة ، والترخيص العام المرخصه.
Angsuman says> If you find anything comparable without ripping off my code, that would be wonderful. ويقول انغسومان> اذا وجدت اي شيء للمقارنة التمزيق من دون قانون بلدي ، وسوف يكون ذلك رائع.
Last but not least, your flaming me in public was unprofessional at best. واخيرا وليس آخرا ، يا يلهب الجمهور كان لي في غير المهنى فى احسن الاحوال. It would have been sweet of yours to contact me and wait for an answer before posting junk like this on your web site. انه كان من أرق لك الاتصال بي ، وانتظر الاجابه قبل نشر مثل هذه الزباله على موقع الويب الخاص بك.
Angsuman says> Frankly the idea of using other’s non-GPL work for commercial purposes without permission is what seriously bother’s me in terms of professionalism or otherwise. ويقول انغسومان> بصراحة فكرة استخدام اخرى غير العمل الترخيص العام لاغراض تجارية دون الحصول على إذن هو ما يزعج خطير انا من حيث الكفاءه المهنيه او غير ذلك. Is it too hard to understand that because a software is free, it is not GPL or open source? هل من الصعب جدا ان نفهم ان لأن البرمجيات الحرة ، وهي ليست الرخصه العامة او المفتوحه المصدر؟ Is it too hard to understand no communication, for whatever reasons, doesn’t mean permission? هل هي ايضا من الصعب فهم أي اتصال ، مهما كانت اسبابه ، لا يعني اذن؟
As an aside, notice that I’m answering in my forum and on your site, rather than flaming you on the front page of a blog. بوصفها جانبا ، لاحظ ان الاجابه انا في بلدي ومنتدى على موقعك ، بدلا من الغضب كنت على الصفحات الاولى من بلوق أ. I’ll be looking forward to reading a follow-up or an edit to your post in the lights of the above. انا اتطلع الى ان تكون القراءة للمتابعة او على تحرير لمشاركتك في اضواء المذكورة اعلاه.
Angsuman says> A blog is the best vehicle for a common man to pursue when he has been wronged. ويقول انغسومان> بلوق هو افضل وسيلة للمشترك لمتابعة رجل عندما فقد ظلم. In this incident I felt doubly wronged. في هذه الحادثه شعرت ظلم مضاعف.
Angsuman says> I think this comment should clarify the issue to all. انغسومان يقول> واعتقد ان هذا التعليق ينبغي ان توضيح هذه المساله للجميع. I will also respond in your forum. كما انني الاستجابة الخاصة بك في المنتدى.
Angsuman says> At the core when I look back into the issue what bothered me most was when people started complaining about an old and unsupported version of the product, which shouldn’t even be in circulation anyway, and used it to cast aspersions about a much improved version. ويقول انغسومان> في صميم عندما أعود بذاكرتي الى مسألة أزعجت لي ان معظم ما كان عليه عندما بدأ الناس يشكون قديم وغير معتمد للمنتج النص ، الذي لا ينبغي ان يكون في التداول حتى على أي حال ، واستخدمها ليلقي الافتراءات عن نسخة محسنه كثيرا.