Scott Adams Conquers Incurable Spasmodic Dysphonia, Voice Loss斯科特亚当斯征服无药可救的痉挛性发声障碍,声音损失
Scott Adams, creator of popular comics strip Dilbert, lost his voice 18 months ago due to spasmodic dysphonia, an incurable condition, after he strained his voice during a bout with allergies.斯科特亚当斯,创造流行的漫画地带呆伯特,失去了他的声音在18个月前,由于痉挛性发声障碍,一个无药可救的条件后,他紧张,他的声音在一次与过敏。 He recovered his voice after tremendous self-effort in an apparently miraculous way by rhyming.他收回他的声音后,巨大的自我努力,显然是奇迹般的方式韵。
Spasmodic dysphonia (or laryngeal dystonia) is a voice disorder caused by involuntary movements of one or more muscles of the larynx or voice box.痉挛性发声障碍(或喉肌张力障碍)是一种发声障碍所造成的非自愿流动的一个或多个肌肉喉部或语音盒。 Individuals who have spasmodic dysphonia may have occasional difficulty saying a word or two or they may experience sufficient difficulty to interfere with communication.个人谁有痉挛性发声障碍可能有困难,偶尔说一个字或两个或两个,他们可能会遇到的困难有足够的干涉与沟通。 There is presently no cure for spasmodic dysphonia.因此,目前并没有治愈痉挛性发声障碍。 Current treatments only help reduce the symptoms of this voice disorder.目前的治疗方法,不仅有利于减少的症状,这发声障碍。
In his words:在他的话:
And my personality is completely altered.和我的个性是完全改变。 My normal wittiness becomes slow and deliberate.我的正常wittiness变得缓慢而蓄意的。 And often, when it takes effort to speak a word intelligibly, the wrong word comes out because too much of my focus is on the effort of talking instead of the thinking of what to say.往往,当它需要努力发言,一言intelligibly ,错误的字出来,因为太多我的重点是努力而不是谈的思想该说些什么。 So a lot of the things that came out of my mouth frankly made no sense.所以很多的事情出来,我嘴里坦白说是毫无意义的。
To state the obvious, much of life’s pleasure is diminished when you can’t speak.国家明显,很多人生的乐趣是减少时,你不能发言。 It has been tough.它一直强硬。
Scott Adams is an optimist and so he tried very hard to regain his voice.斯科特亚当斯是一个乐观主义者,所以他很努力,以恢复他的声音。
Just because no one has ever gotten better from Spasmodic Dysphonia before doesn’t mean I can’t be the first.只是因为从来没有人得到更好的从痉挛性发声障碍之前,并不意味着我不能成为第一。 So every day for months and months I tried new tricks to regain my voice.因此,每天数个月内,我曾尝试新的花样,以恢复我的声音。 I visualized speaking correctly and repeatedly told myself I could (affirmations). i可视化的发言,正确并一再告诉自己我可以(誓词) 。 I used self hypnosis.我用自我催眠。 I used voice therapy exercises.我用声音疗法演习。 I spoke in higher pitches, or changing pitches.我曾在高球场,或改变球场。 I observed when my voice worked best and when it was worst and looked for patterns.我注意到,当我的声音和最好的工作时,这是最坏的,并期待为模式。 I tried speaking in foreign accents.我试图在谈到在外国口音。 I tried “singing” some words that were especially hard.我曾尝试“歌唱”的一些字眼,尤其是辛苦。
And then he found the magic cure:然后,他找到了神奇的治疗:
The day before yesterday, while helping on a homework assignment, I noticed I could speak perfectly in rhyme.前天,同时帮助对功课转让,我发现我可以发言,完全在押韵。 Rhyme was a context I hadn’t considered.韵是一个我没有考虑。 A poem isn’t singing and it isn’t regular talking.一首诗,是不是歌唱,这是不是经常谈。 But for some reason the context is just different enough from normal speech that my brain handled it fine.但出于某种原因的背景,只是不同的不够正常的讲话,我的脑处理的罚款。
Jack be nimble, Jack be quick.杰克被敏捷,杰克很快。
Jack jumped over the candlestick.杰克跃升超过烛台。I repeated it dozens of times, partly because I could.我重复它几十倍,部分是因为我可以。 It was effortless, even though it was similar to regular speech.这是毫不费力,即使是类似的定期讲话。 I enjoyed repeating it, hearing the sound of my own voice working almost flawlessly.我很喜欢重复它,听到的声音,我自己的声音,工作几乎完美无缺。 I longed for that sound, and the memory of normal speech. i期盼的,健全的,和记忆体的正常讲话。 Perhaps the rhyme took me back to my own childhood too.也许韵带我回到我自己的童年。 Or maybe it’s just plain catchy.或者,这只是平原引人注目。 I enjoyed repeating it more than I should have.我很喜欢重复,它比我更应该有。 Then something happened.然后一定发生了什么事情。
My brain remapped.我的脑remapped 。
My speech returned.我的演辞回来了。
Personally I had a similar experience, the joy of seeing an incurable disease cured.我个人也有类似的经验,喜悦,看到一不治之症治愈。 I know the feeling.我知道的感觉。
Filed under提起下 Headline News头条新闻 , , Health健康 | |
| |
RSS 2.0 2.0 | |
Trackback Trackback跟踪 this Article |此文章|
Email this Article电子邮件此文章
You may also like to read您也可以想读 |



