Russian clinics and beauty salons peddling stem cell therapy俄罗斯诊所和美容院推销干细胞疗法
While the rest of the world is cautiously experimenting with stem cell therapy, Russian clinics and beauty salons have claimed that they are already using both adult and embryonic stem cells to treat everything from wrinkles to Parkinson’s disease to impotence.而世界其余地区是谨慎试点,干细胞疗法,俄罗斯诊所和美容院都声称,他们已经将成人和胚胎干细胞除皱以及治疗帕金森氏症和阳痿等。
Scientists warn that while stem cells are still being researched in laboratories, treatment by clinics claiming to use stem cells may cost patients their health and fortunes.科学家警告说,虽然干细胞的研究仍局限于实验室,治疗诊所利用干细胞可能成本,病人对他们的健康和财富。
The key word is “may”.关键词是“可以” 。 Experiments so far have indicated实验至今已表示 positive results in stem cell therapy积极的成果,在干细胞治疗 around the world.世界各地。
However it does pose a legitimate risk.但它确实构成一个合法的风险。 Nobody knows what actually these patients are getting.没有人知道究竟这些病人获得。 How many of them are actually giving stem cells and how many are simply getting placebo?其中有多少,其实是给干细胞及有多少是简单地获得安慰剂? With such unregulated practice there are serious risk of contamination, cross-infection or worse.与这种肆无忌惮的做法,存在着严重污染的危险,交叉感染或更糟的。
Reports of success have been mixed.报告的成功有好有坏。
The cost is around 20, 000 - 30, 000 USD, a huge sum by Russian standards.费用约20 , 000 -3 0, 0 00美元,巨额由俄罗斯的标准。
However personally I would suggest anyone with the cash and the desire to wait for some more time till more reports of success come in from laboratories around the world.但我个人会建议任何人与现金和愿望,要等待多些时间到更多的报告,成功来在从实验室在世界各地。

































August 26th, 2006 at 4:17 pm 2006年8月26日在下午4时17分
Russians using fetal stem cells since 1964.俄罗斯人用胎儿干细胞自1964年以来。 Is it enough time to spot using stem cell if something wromg with it.是它足够的时间现场使用干细胞,如果wromg与它。