RSS Push Model (ex. PubSub) is not viable in long run Push type RSS (PubSub par exemple) n'est pas viable à long terme
PubSub is a tool to push feed items to your desktop. PubSub est un outil pour pousser l'alimentation dans votre bureau. You register at PubSub, identify topics of interest and the news will start coming to your desktop automated and in near real-time. Vous inscrire à PubSub, d'identifier les sujets d'intérêt et l'actualité commencera à venir à votre bureau automatisé et en temps quasi réel.
This model shares the same weakness as email. Ce modèle partage la même faiblesse que le courrier électronique. Both push content to your desktop. Tant le contenu directement sur votre bureau. Email now also pushes spam (around 80% of email is spam as per NYT) to your desktop without your consent. Courrier électronique pousse maintenant le spam (environ 80% de l'e-mail est un spam comme par NYT) sur votre ordinateur sans votre consentement. The problem with push model is that it is easy to exploit it and feed spam. Le problème avec pousser modèle est qu'il est facile à exploiter et des aliments pour animaux spam. Anyone can submit feed to PubSub and it is easy to create and submit hundreds of spam feeds to PubSub to easily pollute the results. Tout le monde peut soumettre à l'alimentation et de PubSub, il est facile de créer et de présenter des centaines de spam flux, c'est-à PubSub facilement à polluer les résultats. In fact they can be easily automated by any programmer. En fait, ils peuvent facilement être automatisé par un programmeur.
However a simple pull model where you subscribe to feeds of interest like New York Times or Wired News etc. are much less likely to go wrong. Toutefois, un simple modèle d'attraction où vous vous abonnez à des flux d'intérêt, comme New York Times ou de Wired News etc sont beaucoup moins susceptibles de se tromper. You can choose the quality feeds and then use an online (BlogLines) or offline aggregator to view them. Vous pouvez choisir la qualité et alimente ensuite utiliser un en ligne (BlogLines) ou hors ligne agrégateur pour les visualiser.
Update: It appears I was correct. Mise à jour: Il semble j'ai été correcte. PubSub site went offline as of 15 January 2007 due to PubSub site a été hors ligne à compter du 15 Janvier 2007 en raison de financial trouble difficultés financières .
BTW: Pubsub’s assets were bought by another company which plans to re-launch the site but that is another story. BTW: PubSub actifs ont été achetés par une autre société qui envisage de relancer le site, mais c'est une autre histoire.
Filed under Classé sous Microsoft , Spam Watch Spam Watch , Technology Technologie , Web , Web 2.0 2,0 Web , Web Services Services Web | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Email this Article Envoyer cet article
You may also like to read Vous mai également à lire |




March 24th, 2005 at 3:09 am Mars 24th, 2005 chez 3:09 am
PubSub is a Prospective Search engine that matches your stored queries against data in the network as it changes. PubSub est un moteur de recherche prospective qui répond à vos questions stockées les données dans le réseau comme elle change. The matches are done in real-time. Les matches se font en temps réel. Prospective search uses the publish-subscribe protocol. Prospective de recherche utilise le publier-s'abonner protocole. In publish-subscribe you subscribe to things you are interested in and when those things are published you get them. Dans publier-abonnez-vous abonner à des choses qui vous intéresse et quand les choses sont publiés trouverez-vous. If own information you want others to see then you publish it. Si propres informations que vous souhaitez voir d'autres de vous publier. As a subscriber you own your subscriptions. Si vous êtes abonné vous êtes propriétaire de votre abonnement. If you no longer find your subscription useful (think it is spam) then delete it. Si vous ne trouvez plus votre abonnement utile (pense qu'il est un spam), puis supprimez-le. When you publish you do not need to know who is subscribed to your information. Lorsque vous publiez vous n'avez pas besoin de savoir qui est abonné à vos informations. In this way publish-subscribe is very loosely-coupled. De cette façon, l'édition est très abonner à couplage lâche. Bloging is inherently publishing-subscribe. Bloging est, par nature, édition-abonner.
This is very different from email. C'est très différent de e-mail. In email, the owner of the information owns who to send it to and they must know who you are. Par e-mail, le propriétaire de l'information qui est propriétaire de l'envoyer à et ils doivent savoir qui vous êtes. To delete a subscription requires you to inform the sender (publisher) to stop sending you email. Pour supprimer un abonnement vous oblige à informer l'expéditeur (éditeur) d'arrêter l'envoi de votre email.
Richard Treadway Richard Treadway
March 24th, 2005 at 3:39 am Mars 24, 2005 at 3:39 am
Richard,
I am aware of the publish-subscribe paradigm and I am very much aware of the technologies involved. Je suis conscient de la publier-s'abonner paradigme et je suis tout à fait conscient de ces technologies. In fact if you want I can build the core pubsub engine in probably couple of days. En fait si vous voulez, je peux construire le moteur de base PubSub probablement dans quelques jours.
The challenge here is not related to the paradigm but to its specific implementation in PubSub. L'enjeu ici n'est pas liée au paradigme mais à sa mise en œuvre spécifiques dans PubSub. Suppose I subscribe for “java”. Supposons-je m'inscrire pour «java». Any post that mentions the word “java” will be displayed to me in real-time. Tout message qui mentionne le mot «java» sera affichée pour moi en temps réel. And as you can guess I would not be the only one to have an interest in Java. Et comme vous pouvez le deviner je ne serais pas le seul à avoir un intérêt en Java.
It would be trivial for spammers to create free blogs (they already do) which is auto-populated (they already do) with spam posts with a bot (using say Blogger API etc.). Il serait négligeable pour les spammeurs de créer des blogs gratuitement (c'est déjà le cas) qui est auto-peuplée (c'est déjà le cas) postes au spam avec un bot (en utilisant l'API de Blogger dire etc.) Additionally the posts contain keywords of interest to large segment of population. En outre les postes contiennent des mots-clés d'intérêt pour les grands segments de la population. Then they are registered in PubSub. Ensuite, ils sont enregistrés dans PubSub.
Such bots can easily generate thousands of posts in a very short time and virtually flood PubSub with spam posts laden with keywords people have subscribed to. Ces robots peuvent générer facilement des milliers de postes dans un très court laps de temps et d'inondation PubSub pratiquement au spam postes avec des mots clés en charge de personnes ont souscrit. So instead of seeing relevant Java posts now I (and others) will see info about organ enhancement pills. Ainsi, au lieu de voir les postes de Java, maintenant, je (et autres) verront organe d'informations sur la mise en valeur des pilules. You get the picture. Vous obtenez l'image. And it isn’t pretty. Et il n'est pas assez.
The problem with PubSub is that it has no way of knowing honest bloggers from spammers, similar to email system. Le problème avec PubSub est qu'il n'a aucun moyen de savoir honnête bloggers de spammeurs, similaire à système de messagerie.
Publish-Subscribe works great when publishers are trusted. Publier-S'abonner fonctionne très bien quand les éditeurs sont dignes de confiance. Unfortunately the reality in this scenario is otherwise. Malheureusement, la réalité dans ce scénario est autrement.
Let me know if you are clear about the problem space. Permettez-moi savoir si vous êtes clairs sur le problème d'espace.
Angsuman
PS. I have a solution too but its getting late and I am tired J'ai une solution, mais aussi obtenir son retard, et je suis fatigué
April 3rd, 2005 at 8:28 am 3e avril, 2005 at 8:28 am
Well, it seems like the spamming on weblog has differnt features to email spamming. Eh bien, il semble que le spamming sur le blog a différent fonctionnalités e-mail à du spam. While it is hard to prevent anyone with an email address to send spam since email was designed for easy communication between 2 parties. S'il est difficile d'empêcher toute personne possédant une adresse e-mail pour envoyer des spams depuis message a été conçu pour faciliter la communication entre les 2 parties. It is possible to filter out blog spams by link structure among blogs and websites. Il est possible de filtrer les spams blog par structure de liens entre les blogs et les sites Web. A group of spammers may even form a cluster but I believe the percentage of outsiders to link into cluster in almost zero. Un groupe de spammeurs mai même forme un groupe mais je crois que le pourcentage d'étrangers se connecter en groupe dans presque zéro. While a non spamming cluster of blogs may have nice balance of incoming and outgoing links from outsiders. Bien que non spamming un groupe de blogs mai ont bel équilibre des entrées et des sorties liens de l'extérieur.
April 3rd, 2005 at 1:01 pm 3 avril 2005 à 1:01 pm
The case you are making is not one of push versus pull, but one of only listening to a set of “trusted” feeds. Le cas que vous faites n'est pas de faire une contre tirer, mais seulement un de l'écoute d'un ensemble de "confiance" se nourrit. I thought you could limit the scope of your PubSub subscriptions to attain the same effect, using SOURCE: .. Je croyais que tu risque de limiter la portée de votre PubSub abonnements à atteindre le même effet, en utilisant source: .. except that you get the information faster. sauf que vous obtenez les informations plus rapidement.
April 4th, 2005 at 5:53 am Le 4 avril 2005 à 5:53 am
@Eugene Would you please elaborate further on your cluster theory and how it specifically affects this situation? @ Eugene Seriez-vous s’il vous plaît élaborer plus loin sur la théorie du groupe et comment il affecte particulièrement cette situation?
Many spammers have blogger accounts and so do decent people. De nombreux spammeurs ont blogger comptes de même que les honnêtes gens. In blogger there is a link to randomly connect you to any other blog, a model which directly breaks your clustering idea. Dans Blogger, il est un lien au hasard de vous connecter à un autre blog, un modèle qui décompose directement votre idée de regroupement.
I may subscribe to high quality blogs only thereby lending some credence to your cluster theory. Je vous abonner à mai de haute qualité ainsi que des blogs de prêt une certaine crédibilité à votre groupe théorie.
However in PubSub’s case it doesn’t care about any cluster’s. Toutefois, dans le cas de PubSub, il ne se soucie pas de tout le groupe. So as soon as I subscribe to keyword “Java”, I immediately subject myself to any spam originating which contains the keyword Java. Donc, dès que je m'abonne au mot-clé "Java", je me suis immédiatement soumis à un spam originaires qui contient le mot-clé Java. Not only that it now comes to my desktop and I have no control over it, other than to disable/uninstall PubSub. Non seulement qu'il est maintenant sur mon bureau et je n'ai aucun contrôle sur celui-ci, autres que de désactiver / désinstaller PubSub.
Hope that clarifies… Espérons que précise…
April 4th, 2005 at 5:56 am 4e avril, 2005 à 5:56 am
@Per I think PubSub is actually pushing content to my desktop. Par @ Je pense que PubSub est effectivement de pousser le contenu de mon bureau. This is in contrast to the normal model with RSS, where I subscribe to selected feeds and fetch contents from their site; directly or through bloglines etc. Ceci est en contraste avec le modèle normal avec RSS, où je souscris à certains aliments et récupérer le contenu de leur site, directement ou par l'intermédiaire de bloglines etc
We may argue over the nomenclature but the core problem with the PubSub model remains. Nous soutiennent mai sur la nomenclature, mais le problème principal avec le reste de PubSub modèle.
I am not aware of Source to restrict data from certain feeds only. Je ne suis pas au courant de la source au restreindre les données en provenance de certains aliments. Can you please elaborate. Pouvez-vous élaborer s’il vous plaît.
Even if it is available and I do use it, then PubSub loses its value, because I can as easily fetch my selected feeds directly or through bloglines. Même si elle est disponible et je ne l'utiliser, puis PubSub perd de sa valeur, parce que je peux aussi bien aller chercher mon sélectionnés sont directement ou par l'intermédiaire de Bloglines. PubSub doesn’t have any strategic advantage in this scenario. PubSub n'a aucun avantage stratégique dans ce scénario.
April 5th, 2005 at 10:11 am Avril 5th, 2005 at 10:11 am
I believe that incoming random links to spammers’ blogs inserted by blogger will be insignificant in blogsphere. Je pense que les liens aléatoires à des spammeurs' inséré par les blogs Blogger être négligeable dans blogsphere. Also it is easy to ignore that next blog feature since it is the same for all the blogger users. En outre, il est facile d'ignorer que la prochaine caractéristique blog car elle est la même pour tous les utilisateurs de Blogger. It is also not hard to ignore adwords from google, yahoo, msn and so on inside blogs. Il n'est pas difficile d'ignorer adwords de google, yahoo, msn et ainsi de suite dans les blogs.
There exists algorithms to cluster random graphs. Il existe des algorithmes de regrouper au hasard des graphiques. For example Par exemple http://micans.org/mcl/lit/index.html . It is very possible to cluster the whole blogsphere, then apply pattern recognition algorithm to identified spammer clusters. Il est tout à fait possible de regrouper l'ensemble blogsphere, puis appliquez modèle algorithme de reconnaissance de groupes identifiés spammeur. Which I believe will be better than email spam detectors. Qui, je crois, sera meilleur que les détecteurs de spam e-mail.
Also, if you ever play around page rank algorithm, You should know that page rank is just a special case in clustering a random graph. Aussi, si vous jouer autour de la page algorithme de classement, vous devez savoir que la page classement est juste un cas particulier dans un regroupement aléatoire graphique. But page rank algorithm did not consider clustering, so that’s how google bomb was invented. Mais la page algorithme de classement n'a pas de regroupement, de sorte que la façon dont Google bombe a été inventé. By I believe google starts to identify those clusters set up by spammers. Je pense par google commence à identifier les groupes mis en place par les spammeurs.
April 5th, 2005 at 10:49 am Avril 5th, 2005 at 10:49 am
I assume that graph structure in blogsphere can help us identifying spamming blogs from regular blogs. Je suppose que la structure graphique en blogsphere peut nous aider à identifier les abus et le spam blogs ordinaire de blogs. Therefore, a pubsub system can build a reputation system on clusters. Par conséquent, un système PubSub peut construire un système de réputation sur les groupes. Therefore publishers’ reputation will be the criterion for subscribers to receive their publications. Par conséquent, des éditeurs réputation sera le critère pour les abonnés de recevoir leurs publications. I think it is possible to build such system to weed out spammers. Je pense qu'il est possible de construire un tel système afin d'éliminer les spammeurs. If this can be acheived, then spammers will at the same time be discouraged in the blogsphere. Si cet objectif peut être atteint, alors les spammeurs en même temps être découragée dans la blogsphere. It may create a positive feedback dynamics. Il mai créer une dynamique positive feedback. Therefore content based pubsub system will be a better model than pull based aggregator model. Donc de contenus PubSub système sera un modèle que mieux tirer basée modèle de regroupement.