Rising Salaries and Lowering Quality Threatens Indian IT Industry A subida dos salários ea diminuição da qualidade que ameaçam indústria indiana
Ever rising salaries and poor quality of manpower are prompting foreign firms to shut their outsourcing operations in India. Ever subida dos salários e de má qualidade dos recursos humanos está a levar as empresas estrangeiras de terceirização de fechar as suas operações na Índia.
US based Apple Computer and software maker Pervasive have been joined by Powergen, a British subsidiary of German energy supplier E.ON, in announcing their exit from Bangalore, the Silicon Valley of Indian IT industry. E.U. baseado Apple Computer e software maker móvel têm sido acompanhados por Powergen, uma filial britânica do fornecedor energético alemão E. ON, ao anunciar a sua saída de Bangalore, o Silicon Valley da indústria indiana TI.
Stating that the potential cost savings of an offshore development operation can be mathematically compelling, John Farr, president and chief executive officer of Pervasive Software made clear that he found that the complexity of managing such an operation and the increasing costs of labor, employee turnover, training and facilities in such a hot market as Bangalore made it challenging to realize those savings. Declarando que o custo potencial de poupança de desenvolvimento offshore uma operação pode ser matematicamente incontornável, John Farr, presidente e diretor executivo da móvel Software claro que ele descobriu que a complexidade da gestão de uma tal operação e os crescentes custos de mão-de-empregado volume de negócios, de formação e de instalações, de tal hot mercado como Bangalore tornava difícil perceber essas poupanças.
The National Association for Software and Service Companies (NASSCOM), said salaries of freshers had shot up between 11 percent and 15 percent in the past few years while wages for senior managerial positions had risen by a whopping 30 percent. A Associação Nacional de Software e Serviços Empresas (NASSCOM), disse vencimentos dos freshers tinha-se abatido entre 11 por cento e 15 por cento nos últimos anos, enquanto os salários dos altos cargos dirigentes tinham subido em uma nuns impressionantes 30 por cento.
Consultancy firm Stanton Chase International said salaries of managers with 10 to 15 years experience in the US was between $100,000 to $150,000 while in India they were paid at least Rs. Empresa de consultoria Stanton Chase International disse vencimentos dos gestores com 10 a 15 anos de experiência em os E.U. era entre US $ 100000 para 150000 dólares, enquanto na Índia eles foram pagos pelo menos R. 10 million rupees. 10 milhões de rupias.
“During the start of the technology boom (in 1993) the top management people were paid about $ 65,000,” GC Jayaprakash, principal consultant of Stanton Chase said. "Durante o início do boom tecnológico (em 1993) a alta gerência pessoas foram pagos cerca de US $ 65000," GC Jayaprakash, principal consultor de Stanton Chase disse. “The most worrying factor (for foreign firms) is the steep increase in salaries.” "O fator mais preocupante (para as empresas estrangeiras) é o aumento acentuado dos salários."
Quality is also a big concern. A qualidade é também uma grande preocupação. Powergen announced last week that call centers in India would no longer be answering telephone calls from its customers due to complaints about the poor standard of service. Powergen anunciou na semana passada que call centers na Índia já não seria atendedor de chamadas telefónicas a partir dos seus clientes devido a reclamações sobre o mau padrão de serviço.
via SiliconIndia via Dipankar Das. Dipankar Das via.
Why am I blogging this? Por que estou blogando isso? Because I am feeling the pinch of rising salaries and yet lack of qualified professionals at affordable salaries. Porque eu sou o sentimento pitada de subida dos salários e ainda a falta de profissionais qualificados a preços acessíveis salários. Big companies like IBM and Infosys are indiscriminately hiring entry level employees at unbelievable salaries. Grandes empresas como a IBM ea Infosys indiscriminadamente estão contratando empregados a entrada nível inacreditável salários. I had an intern who was incapable of even the most basic tasks and clearly demonstrated lack of basic grasping power. Eu tinha um estagiário que foi incapaz de até mesmo as tarefas mais básicas e demonstrou claramente a falta de base agarramento poder. I couldn’t even keep her as an intern. Eu não poderia mantê-la até mesmo como um estagiário. And yet she got offers from both IBM and Infosys. E, no entanto, ela começou a partir de ambas as ofertas IBM ea Infosys. She just joined Infosys. Ela apenas aderiram Infosys. I understand they have budgets to expend and quotas to fill. Eu compreendo que têm orçamentos para dispender e quotas para encher. And yet somehow utter disregard for quality pains me at the very core of my being. E, no entanto algum desprezo absoluto para a qualidade-me dores no cerne do meu ser.
Filed under Arquivado em Apple Maçã , De Headline News Headline News , De India Índia , De Software Outsourcing Software Outsourcing , De USA E.U.A. | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | este artigo |
Email this Article E-mail este artigo
You may also like to read Você pode também gosta de ler |





June 26th, 2006 at 11:09 am 26 de junho de 2006 em 11:09 am
If the job market is still hot then it looks like rising salaries aren’t negatively effecting multi-national investment in India. Se o mercado de trabalho ainda está quente, então ela se parece com subida dos salários não são negativamente a efetivação multi-nacionais de investimento na Índia. Companies are pulling out because the competition for staff is too hot, not because of any inherent problems in the market. As empresas estão puxando para fora, porque a concorrência para o pessoal é muito quente, e não por causa de eventuais problemas inerentes no mercado. They just can’t save/make as much money as they would like. Eles só não podem salvar / ganhar tanto dinheiro quanto eles gostariam. If the competition eases - they’ll be back in. But I don’t think that’s desirable. Se a concorrência facilita - eles estarão de volta pol Mas não creio que seja desejável.
It’s harsh for smaller companies that have to keep up with the wages the mutli-nationals are offering. É duro para as empresas mais pequenas que têm de se manter em dia com o pagamento do salário do mutli-nacionais estão oferecendo. On the upside, I guess that means there is a fast-growing tech savvy local market into which you can sell services. No sentido ascendente, eu suponho que significa que há uma tecnologia em rápido crescimento galopante do mercado local em que você pode vender serviços.
On the whole though surely it’s better that Indian workers are able to share in the wealth created mutli-national investment and the off-shoring trend. Em todo o bem que sem dúvida é melhor que os trabalhadores indianos são capazes de compartilhar a riqueza criada mutli de investimento nacionais e as off-shore tendência. In the long-term that will benefit the Indian economy much more than the multi-nationals siphoning the profits back to the US and Britain. No longo prazo que irá beneficiar a economia indiana muito mais do que o multi-nacionais siphoning os lucros de volta para os E.U. ea Grã-Bretanha.
Also, you could look at IBM or InfoSys as training programmes. Além disso, você pode olhar IBM ou Infosys como programas de formação. There may be a skills shortage and quality shortage now (as there was in the West during the boom) - but the long-term effect is a lot of new people will acquire cutting edge tech and biz skills. Pode haver escassez de competências e de qualidade escassez agora (como houve no Ocidente durante o boom) - mas o efeito a longo prazo é um monte de gente nova que irá adquirir tecnologia de ponta e habilidades biz.
June 27th, 2006 at 1:16 am 27 de junho de 2006 em 1:16 am
My friend, Meu amigo,
If you do a lil bit of reasearch you will find that Apple was virtually present in India/B’lore (it was taking services from Birla Transworks and one more, sorry if I am mistaken in name). Se você fizer uma lil bit de reasearch você vai achar que a Apple foi praticamente presentes na Índia / B'lore (que foi tomada a partir de serviços e uma maior Transworks Birla, desculpe se estou enganado no nome).
Progeon too had been taking software services and has promised continuing it from AZTECSOFT. Progeon também havia sido tomada de software e de serviços tenha prometido sua continuação de AZTECSOFT.
Yes, the salaries have increased due to 2 simple reasons, 1. Sim, os salários têm aumentado devido a razões simples 2, 1. Demand/Supply mismatch and 2. Procura / oferta desencontro e 2. Cost of Living in cities like Bangalore. Custo de Vida em cidades como Bangalore.
I would not fully agree with the quality of man power because if they weren’t good, the would not have been employed at the first place. Eu não concordo totalmente com a qualidade da alimentação porque o homem se não fossem boas, a não teria sido empregadas no primeiro lugar. The proof for that is the entry into a good software co. A prova de que é a entrada em um bom software co. Ask someone with less calibre to apply and clear the rounds of tests/interviews and get a fat packet. Peça alguém com menor calibre e claros para aplicar as rodadas de testes e / ou entrevistas e obter um pacote de gordura.
Alright, as far as your (and others like you, who wants quality man power at lower costs than existing) requirements are concerned, I have a suggestion. Alright, na medida do seu (e de outras pessoas como você, que pretende que o homem poder qualidade a custos mais baixos do que existente) as exigências em causa, eu tenho uma sugestão. Try freelancers/consultants. Tente freelancers / consultores. They are the same quality manpower but would work on a contract basis. Eles são a mesma qualidade-obra, mas iria trabalhar com base num contrato. They would also do your work with quality and time (of course not as timely than what they would take if employed full time) at much lesser costs. Eles também poderiam fazer seu trabalho com qualidade e tempo (não é claro como oportuna do que aquilo que seria necessário se empregadas a tempo inteiro) em muito menor custo.
I hope this helps. Espero que ajude.
June 27th, 2006 at 4:37 am 27 de junho de 2006 em 4:37 am
Sure it is demand and supply. Claro que é a procura ea oferta. It is the big boom of outsourcing which is artificially increasing the salaries. É o grande boom de terceirização que está artificialmente aumentar os vencimentos. And yet such an artificial increase is always fraught with danger. E, no entanto tal um aumento artificial está sempre cheio de perigo. During the dotcom period even the most inefficient people were hired with top pay. Durante o mesmo período dotcom o mais ineficiente pessoas foram contratadas com remuneração superior. In the end it was payback time. No fim das contas, foi retorno tempo. I am afraid the same might happen in India, unless we are careful. Receio que o mesmo possa acontecer na Índia, se não estivermos atentos.
Uncontrolled expansion is always fraught with danger. Descontrolada expansão está sempre cheio de perigo.
> who wants quality man power at lower costs > Homem que deseja poder qualidade a custos mais baixos
I want quality manpower at right cost, cost which is proporationate with his capability and quality, no more no less. Quero qualidade-obra em razão dos custos, custo que é proporationate com a sua capacidade e qualidade, nem mais nem menos.
As for hiring consultants, I ahev tried that route too. No que diz respeito à contratação de consultores, tenho tentado que o percurso também. More on it later. Mais informações sobre ela mais tarde.
June 28th, 2006 at 5:12 am 28 de junho de 2006 em 5:12 am
If this is the case then why IBM and accenture are expading their man power in India. Se for esse o caso, então porque IBM ea Accenture são expading seu homem o poder na Índia. Are these companies running with poor man power? Estas empresas estão rodando com o homem pobre poder? I don’t think so. Penso que não.
September 17th, 2006 at 8:04 am 17 de setembro de 2006 em 8:04 am
Well.. Pois bem ..
I do agree to certain extent with the lowering standards of Fresher Recruitment. Eu concordo com certa medida com o abaixamento dos padrões de Recrutamento atualizados. Companies like TCS, Infy, Accenture & IBM are blindly recruiting people in heaps.. Empresas como a SCT, INFY, Accenture e IBM estão recrutando pessoas cegas em escombreiras .. and most of them are not from Top Notch Engg Schools.. ea maioria deles não são de Início Incisura diastólica Engg Escolas .. and do not even have a sound Academic record either.. e nem sequer têm uma boa Académica quer gravar ..
Not sure how this will work for betterment of Indian IT Industry as a whole.. Não sabe como isso irá funcionar para melhora das TI indianos Indústria como um todo .. but it definitely pinches to see poor skilled people getting selected.. mas é definitivamente pinches para ver pobres pessoas qualificadas recebendo selecionado .. where experienced people who got through all the difficult stages initially have to deal with the lack of skills of these fresh recruits. onde as pessoas experientes que obteve através de todas as fases difíceis inicialmente têm de lidar com a falta de competências destes novos recrutas. I’ve experienced this myself where my Team Members are mostly freshers and it gets really hard to get output from them and in the end [B]Productivity & Quality[/B] is comporomised upon.. Eu já experimentou esta mim quando minha equipe deputados são, maioritariamente freshers e torna-se realmente difícil de obter resultados com eles e, no final [B] Produtividade e Qualidade [/ B] é comporomised mediante ..
September 19th, 2006 at 6:27 am 19 de setembro de 2006 em 6:27 am
Yes. Sim. Salary is high in India now days. Salário é alto na Índia agora dias.
November 26th, 2006 at 1:43 pm 26 de novembro, 2006 em 1:43 pm
I agree completely with this.Their is no loyality towards the company they are working for.People are just moving around for small hikes also.Moreover the Quality of manpower and the HR practice is terrible in Indian IT Industry. Eu concordo totalmente com this.Their não é loyality perante a sociedade eles estão trabalhando for.People são apenas deslocam para as pequenas caminhadas also.Moreover da Qualidade dos recursos humanos e ao FC prática é terrível em TI indianos Indústria.
To Sunil Kumar Gupta, Do you think IBM & Accenture are running the show in India with Quality manpower.Its just limited for their advertisements.Some Projects are going heywire or the projects run with just some talented hands, other resources being mere spectators.Poor Euro/American clients cant complain about these under talented indian resources due to their politeness(or any other). Para Sunil Kumar Gupta, Você acha que a IBM e Accenture está executando a mostrar na Índia com Qualidade manpower.Its apenas limitado para a sua advertisements.Some Projetos estão indo heywire ou os projectos executados com apenas algumas talentosas mãos, outros recursos a ser meros spectators.Poor Euro / American cant clientes queixam-se ao abrigo destes talentosos índio recursos devido à sua polidez (ou qualquer outra).
December 13th, 2006 at 1:19 am Em 13 de dezembro de 2006, às 1:19 am
I can understand the pains of CEO/Manager of SME Indian IT companies from Angsuman Chakraborty words particularly about the quality of work. Posso compreender as dores do CEO / Director de PME indianas empresas de TI Angsuman Chakraborty palavras particularmente sobre a qualidade do trabalho.
It is the 20/80 (20% of quality man power and 80%of lack of quality manpower)principle thats is going on here in the Indian IT Industry. É a 20/80 (20% qualidade de homem e de 80% da potência da falta de qualidade-obra) thats princípio se está a passar aqui no Índico IT Industry.
Though it is considered to be not good to the overall industry but in long run one can expect this to increase to 80/20 and yes most of the companies are working towards achieving that. Embora seja considerado como não ser bom para a indústria global, mas em longo prazo pode esperar um presente para aumentar a 80/20 e sim a maior parte das empresas estão a trabalhar nesse sentido. This can be visualised by the updated training procedure and huge investments in training by most of the companies. Isto pode ser visualizadas pelo processo de formação e actualização enormes investimentos em formação pela maioria das empresas.
At the same time SME should give Salary/Rewards/Bonus/Training to the quality profressionals who are really pulling the strings of the company otherwise biggies will hunt them. Ao mesmo tempo PME devem dar Salário / Prêmios / Bonus / Formação para a qualidade profressionals que realmente estão puxando as cordas da empresa em contrário biggies vai caçar eles.